Penalties for enforcement of laws and regulations can be a deterrent if the perpetrator realizes it could affect the profit from the operation. | UN | ويمكن أن تمثل الغرامات على عدم انفاذ القوانين واﻷنظمة رادعا إذا أدرك المخالف أنها يمكن أن تؤثر على الربح من العملية. |
Weapon-manufacturing States should not be guided solely by the profit motive. | UN | وينبغي للدول التي تنتج اﻷسلحة ألا تستهدي بدافع الربح فقط. |
The more people who sell, the bigger the profit. | Open Subtitles | وكلما زاد الناس الذين يبيعون، كلما زاد الربح |
the profit and loss statement would analyse transactions by product line and by direct and indirect costs. | UN | وأوضح أن بيان الأرباح والخسائر يحلل المعاملات بحسب نوع المنتجات وبحسب التكاليف المباشرة وغير المباشرة. |
Exporters need to turn over their working capital as fast as possible, and therefore sell at the earliest possible moment, forgoing the profit opportunities of going further down the marketing chain. | UN | ويريد المصدرون استرجاع رأس مالهم العامل بأسرع ما يمكن ولذلك فإنهم يبيعون في أسرع وقت ممكن وبذلك تضيع عليهم فرص الأرباح التي تعود من الدخول في سلسلة التسويق. |
The problem comes in in the profit motivation here because these people there's no such thing as enough. | Open Subtitles | المشكلة تأتي في دافع الربح هنا لأن هؤلاء الناس ليس هناك شئ ما بما فيه الكفاية. |
And if they aren't captured, the profit isn't a lot either. | Open Subtitles | وإذا لم يتم القبض عليهم , الربح ليس الكثير سواء. |
Preferential access to and utilization of government facilities by the profit motivated private sector has created many problems. | UN | وتسببت إمكانية وصول القطاع الخاص الذي يحركه الربح بطريقة تفضيلية إلى المرافق الحكومية واستخدامه لها في كثير من المشاكل. |
Preferential access to and utilization of government facilities by the profit motivated private sector has created many problems. | UN | وتسببت إمكانية وصول القطاع الخاص الذي يحركه الربح بطريقة تفضيلية إلى المرافق الحكومية واستخدامه لها في كثير من المشاكل. |
UNOPS management continues to monitor rigorously the profit margins on all new business acquired. | UN | وتواصل إدارة المكتب رصدها الدقيق لهوامش الربح المحقق في جميع الأعمال الجديدة. |
The tax shown in the income statement should be the estimated tax due on the profit or loss for the reporting period. | UN | 55- والضريبة التي تظهر في بيان الدخل ينبغي أن تكون الضريبة المقدرة المستحقة عن الربح أو الخسارة في الفترة المحاسبية. |
UNOPS agreed with the Board's recommendation to continue to monitor the profit margins of all its projects. | UN | وقد وافق المكتب على توصية المجلس بأن يواصل رصد هوامش الربح في جميع مشاريعه. |
Considerations of the profit motive and shareholder value by the private sector are not in themselves incompatible with these universal values espoused by the United Nations. | UN | ولا يوجد تضارب بين اعتبارات حافز الربح وقيم امتلاك الأسهم لدى القطاع الخاص، في جوهرها، وبين هذه القيم العالمية التي ترعاها الأمم المتحدة. |
the profit margin can be as little as 2 to 3 per cent. | UN | فهامش الربح يمكن أن يكون من الصغر بحيث يتراوح بين 2 و 3 في المائة. |
Thirdly, measured against the large global profits, the profit share derived from illicit opium poppy cultivation is incredibly small for Afghanistan. | UN | ثالثا، تمثل الأرباح التي تحققها أفغانستان من الزراعـة غير المشروعـة لخشخاش الأفيـون حصة ضئيلة للغاية مقارنة بالأرباح العالمية الضخمة. |
A negative impact on the profit was obviously contrary to the strong emphasis on prudence, which suggested hidden reserves. | UN | ومن الواضح أن هذا التأثير السلبي على الأرباح كان مخالفاً للتركيز القوي على الحيطة الذي يعني وجود احتياطي خفي. |
Reporting surpluses in the profit and Loss Account that are not available for distribution to shareholders has been a major concern in the industry. | UN | ويتمثل أحد أهم الشواغل في هذا القطاع في الإبلاغ عن الفوائض في حساب الأرباح والخسائر التي لا توزع على المساهمين. |
This helps to reduce the profit earned by criminals through this form of activity. | UN | وهذا يساعد في خفض الأرباح التي يجنيها المجرمون من هذا النوع من النشاط. |
These are to be subtracted from the two countries' part of the profit share. | UN | وتحسم هذه التكاليف من حصة البلدين من الأرباح. |
The Panel did not consider the profit and loss accounts and balance sheets since they were not translated. | UN | ولم ينظر الفريق في حسابات الأرباح والخسائر وكشوف الميزانية لأنها لم تكن مترجمة. |
For centuries, the colonial Powers, which are easily identifiable today, pillaged the wealth of the colonized countries to the profit of and on behalf of their nationals and to ensure their own economic and social development. | UN | فالدول الاستعمارية، التي يسهل تعيينها اليوم، قد نهبت طوال قرون عديدة ثروات البلدان الخاضعة للاستعمار لتستخدمها لصالح مواطنيها ولحسابهم ولتضمن تنميتها الاقتصادية والاجتماعية. |
For the period 1990 to 1992, the profit commission totalling $63,776 was received in July 1993. | UN | وبالنسبة للفترة من عام١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٢ جرى تسلم عمولة اقتسام اﻷرباح التي بلغ مجموعها ٧٧٦ ٦٣ دولارا في تموز/يوليه ١٩٩٣. |
You get the glory, and the profit and the satisfaction of being involved with something awesome. | Open Subtitles | ستحصلي على المجد، والربح والرضا لتورّط بشئ رائع |
The more the unexpected happens and the more the risk margin has to be expended, the smaller the profit will ultimately be. | UN | وكلما حدث ما هو غير متوقع كلما زادت الحاجة إلى استخدام هامش المخاطرة وصغر احتمال تحقيق ربح في آخر الأمر. |