"the programme and budget committee at" - Traduction Anglais en Arabe

    • لجنة البرنامج والميزانية في
        
    1. the Programme and Budget Committee at its seventeenth session adopted conclusion 2001/3 on the proposed programme and budgets, 2002-2003. UN 1- اعتمدت لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة عشرة الاستنتاج 2001/3 بخصوص البرنامج والميزانيتين المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    The completed required proposal document is respectfully submitted herewith for consideration by the Programme and Budget Committee at its nineteenth session in April 2003. UN وقد أرفقت طيا وثائق الاقتراح المستكملة المطلوبة لكي تنظر فيها لجنة البرنامج والميزانية في دورتها التاسعة عشرة التي ستعقد في نيسان/أبريل 2003.
    (i) To submit proposals to the Programme and Budget Committee at its nineteenth session to deal with the problem of UNIDO's After-Service Health Insurance liabilities in the event of a United Nations-wide solution not being forthcoming; UN `1` أن يقدم إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها التاسعة عشرة اقتراحات لمعالجة مشكلة التزامات اليونيدو المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في حال عدم وجود حل وشيك لها على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    The African Group had participated actively in the work of the Programme and Budget Committee at its twenty-fourth session. UN 59- ومضت قائلة إن المجموعة الأفريقية شاركت مشاركة نشطة في عمل لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الرابعة والعشرين.
    The group further agreed to present the terms of the cooperation agreement to the Programme and Budget Committee at its twentieth session with a view to taking positive note of the signing of the agreement in order to facilitate the early implementation of this initiative. UN كما اتفق الفريق على عرض أحكام اتفاق التعاون على لجنة البرنامج والميزانية في دورتها العشرين لكي تحيط علما بعين الإيجاب بالتوقيع على الاتفاق تسهيلا لتنفيذ هذه المبادرة في وقت مبكر.
    " (i) To submit proposals to the Programme and Budget Committee at its nineteenth session to deal with the problem of UNIDO's After-Service Health Insurance liabilities in the event of a United Nations-wide solution not being forthcoming; UN " `1` أن يقدم إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها التاسعة عشرة اقتراحات لمعالجة مشكلة التزامات اليونيدو المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في حال عدم وجود حل وشيك لها على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    As in the past, the report of the External Auditor for the biennium 2002-2003 will be submitted through the Programme and Budget Committee at its twentieth session to the twenty-ninth session of the Board. UN وأسوة بما سبق، سيقدم تقرير مراجع الحسابات الخارجي لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠3 عن طريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثامنة والعشرين إلى الدورة التاسعة والعشرين للمجلس.
    Therefore, this nomination together with the required proposal document, is respectfully submitted for consideration by the Programme and Budget Committee at its twenty-first session in May 2005. UN ولذلك أرفق طيا هذا الترشيح مع وثيقة الاقتراح المطلوبة لكي تنظر فيها لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الحادية والعشرين في أيار/مايو 2005.
    Director-General by 1 March 2011 of their interest in providing the services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at the twenty-seventh session, to be held from 11 to 13 May 2011. UN 1 آذار/مارس 2011 باهتمامها بتوفير خدمات مراجع حسابات خارجي، بغية تقديم تلك الاقتراحات إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السابعة والعشرين، التي ستعقد من 11 إلى 13 أيار/مايو 2011.
    However, a number of problems have been encountered in reducing dollar requirements, and these were set out by the Secretariat in a note to the Programme and Budget Committee at its session in September 2002, and to the Board at its session in November 2002. UN غير أن عددا من المشاكل قد صودف فيما يتعلق بخفض المتطلبات المحتسبة بالدولار، وقد عرضتها الأمانة في مذكرة وجهت إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها المعقودة في أيلول/سبتمبر 2002 وإلى المجلس في دورته المعقودة في تشرين الثاني/ نوفمبر 2002.
    The Secretariat also reported to the Programme and Budget Committee at its nineteenth session on incentives and disincentives in place in other United Nations organizations (PBC.19/10). UN وقدمت الأمانة، فضلا عن ذلك، إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن الحوافز والمثبطات الموجودة في منظمات أخرى تابعة للأمم المتحدة (PBC.19/10).
    5. A document proposing options for conversion of the 2000-2001 programme and budgets (paragraph 2 (b) above) into euros for comparison purposes was submitted to the Programme and Budget Committee at its sixteenth session (PBC.16/3). UN 5- قدمت الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السادسة عشرة وثيقة (PBC.16/3) تقترح خيارات لتحويل برنامج وميزانيتي الفترة 2000-2001 الى اليورو لأغراض المقارنة (الفقرة 2 (ب) أعلاه).
    7. Since these expectations were not being realized and in view of the resource constraints that the Organization faces, these and other relevant issues were raised in conference room paper PBC.16/CRP.5, which was submitted to the Programme and Budget Committee at its sixteenth session. UN 7- وبما أن الآمال لم تتحقق، ونظرا للمعوقات المالية التي تواجهها المنظمة، أثيرت هذه المسائل ومسائل أخرى ذات صلة في ورقة غرفة الاجتماعات PBC.16/CRP.5، التي قدمت الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها السادسة عشرة.
    (b) Also took note of the report of the informal working group on personnel and financial aspects related to staff reductions (PBC.13/16 and Corr.1), which was considered and amended by the Programme and Budget Committee at its resumed thirteenth session of 19 November 1997 (PBC.13/16/Corr.2); UN )ب( أحاط علما أيضا بتقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالجوانب الموظفية والمالية ذات الصلة بتخفيض عدد الموظفين PBC.13/16) و (Corr.1 ، الذي نظرت فيه وعدلته لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثالثة عشرة المستأنفة المعقودة في ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ (PBC.13/16/Corr.2) ؛
    Following a number of amendments to bring the Financial Regulations of UNIDO in compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS), an amended version was brought to the attention of the Programme and Budget Committee at its twenty-eighth session (PBC.28/CRP.2). UN 2- وبعد إدخال عدد من التعديلات لتحقيق امتثال نظام اليونيدو المالي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (معايير إيبساس)، وُجِّه انتباه لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الثامنة والعشرين إلى نسخة منقَّحة من النظام المذكور (PBC.28/CRP.2).
    As the consultations of the informal working group on the future, including programmes and resources, of UNIDO were still ongoing, the Director General presented a proposal to the Programme and Budget Committee at its twenty-ninth session recommending that the adjusted MTPF 2010-2013 remain in force until the expiry of the forthcoming budget biennium, 2014-2015. UN وبما أنَّ مشاورات الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها، ما زالت جارية، فقد قدَّم المدير العام مقترحاً إلى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها التاسعة والعشرين أوصى فيه بأن يظلَّ الإطار البرنامجي المتوسط الأجل المعدَّل للفترة 2010-2013 سارياً حتى انتهاء فترة السنتين المقبلة، 2014-2015.
    In compliance with decision GC.6/Dec.18, a note verbale dated 22 December 1998 was sent to Member States in which they were invited to inform the Director-General by 15 February 1999 of their interest in providingthe services of an External Auditor, with a view to submitting such proposals to the Programme and Budget Committee at its fifteenth session. UN Arabic Page ٢ - وعملا بالمقرر م ع-٦/م-٨١ ، أرسلت الى الدول اﻷعضاء مذكرة شفوية مؤرخة في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١ تتضمن دعوة بابلاغ المدير العام ، بحلول ٥١ شباط/ فبراير ٩٩٩١ ، باهتمامها بعرض خدمات مراجع خارجي للحسابات ، بغرض تقديم تلك الاقتراحات الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الخامسة عشرة .
    “(c) Requests the Director-General to submit to the Programme and Budget Committee, at its fifteenth session, a revised medium-term programme framework, 2000-2003, in line with the principles established in document IDB.20/PBC.14/8.” UN " )ج( يطلب الى المدير العام أن يقدم الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الخامسة عشرة صيغة منقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢ - ٣٠٠٢ ، تتفق والمبادىء المرساة في الوثيقة IDB.20/9-PBC.14/8 . "
    The Secretariat held the second series of regional group consultations and during the fifth meeting of the informal advisory group, on 26 July 2004, the group recommended that the Programme and Budget Committee at its thirtieth session (8-9 September 2004) take positive note of the Director-General's intention of signing the cooperation agreement (IDB.29/9-PBC.20/9). UN وخلال الاجتماع الخامس للفريق الاستشاري غير الرسمي، الذي عُقد في 26 تموز/يوليه 2004، أوصى الفريق لجنة البرنامج والميزانية في دورتها العشرين (8-9 أيلول/سبتمبر 2004)، بأن تحيط علما بعين الإيجاب باعتزام المدير العام التوقيع على اتفاق التعاون (الوثيقة IDB.29/9-PBC.20/9).
    “(c) Requests the Director-General to submit to the Programme and Budget Committee, at its fifteenth session, a revised medium-term programme framework, 2000-2003, taking into account the general orientation contained in document IDB.20/9-PBC.14/8 and the comments made by Member States during the fourteenth session of the Programme and Budget Committee and the twentieth session of the Industrial Development Board.” UN " )ج( يطلب الى المدير العام أن يقدم الى لجنة البرنامج والميزانية في دورتها الخامسة عشرة صيغة منقحة للاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، ٠٠٠٢-٣٠٠٢ ، واضعا في اعتباره التوجه العام الوارد في الوثيقة IDB.20/9-PBC.14/8 والملاحظات التي أبدتها الدول اﻷعضاء أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة البرنامج والميزانية والدورة العشرين لمجلس التنمية الصناعية . "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus