"the programme budget document" - Traduction Anglais en Arabe

    • وثيقة الميزانية البرنامجية
        
    • لوثيقة الميزانية البرنامجية
        
    The list of outputs therefore does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    A total of 547 redeployments between programmes and 30 reclassifications were also reflected in the programme budget document. UN ويرد في وثيقة الميزانية البرنامجية أيضا ما مجموعه 547 وظيفة أعيد توزيعها بين البرامج و 30 وظيفة أعيد تصنيفها.
    The broad outline of the review is set out in para. 4 of the programme budget document. UN ويرد ملخص لهذا الاستعراض في الفقرة 4 من وثيقة الميزانية البرنامجية. العرض
    The list of outputs therefore does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The listing of outputs therefore does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The listing of outputs, therefore, does not appear in the strategic framework; it will appear only in the programme budget document. UN ولذلك لا ترد في الإطار الاستراتيجي قائمة النواتج؛ فتلك القائمة لن ترد إلا في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    It was also noted that performance measures, namely baselines and targets, external factors and outputs, would be included in the programme budget document. UN كما لوحظ أن تدابير الأداء، أي خطوط الأساس والأهداف، والعوامل الخارجية والنواتج سوف تدرج في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    In most cases the narrative of the detailed programme aspects in the MTP is replicated word for word in the programme budget document. UN ففي معظم الحالات، يتكرر حرفيا في وثيقة الميزانية البرنامجية ما ورد عن جوانب البرامج المفصلة في الخطة المتوسطة الأجل.
    It was also noted that performance measures, namely baselines and targets, external factors and outputs, would be included in the programme budget document. UN كما لوحظ أن تدابير الأداء، أي خطوط الأساس والأهداف، والعوامل الخارجية والنواتج سوف تدرج في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The performance measures, namely the baselines and targets, do not appear in the biennial programme plan, but will be included in the programme budget document. UN ولا ترد مقاييس الأداء، وهي خطوط الأساس والأهداف، في الخطة البرامجية لفترة السنتين، ولكنها سترد في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    Details of project components in the plans being funded from cost-sharing contributions are provided in the programme budget document. UN وترد في وثيقة الميزانية البرنامجية تفاصيل عناصر المشاريع المدرجة في الخطط التي تمول من المساهمات الخاصة بتقاسم التكاليف.
    It should be noted that UNEP's programme of work, as approved by the Governing Council, is always different from the programme of work submitted to the General Assembly and included in the programme budget document. UN ويلاحظ أن برنامج عمل البرنامج الذي أقره مجلس الإدارة، يختلف دائما عن برنامج العمل المقدّم إلى الجمعية العامة الوارد في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    the programme budget document is a product of the MTP and the budget outline. UN 19 - إن وثيقة الميزانية البرنامجية هي نتاج الخطة المتوسطة الأجل ومخطط الميزانية.
    Instead, programming should be done directly in the context of the programme budget document. UN 43 - وينبغي بدلا من ذلك أن تتم عملية البرمجة مباشرة في إطار وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The nature and quality of the programme budget document are a function of the planning and programming approach followed by the Organization. UN 50 - يتوقف طابع ونوعية وثيقة الميزانية البرنامجية على نهج التخطيط والبرمجة الذي تتبعه المنظمة.
    It also means that the programme budget document should be limited to an explanation of the steps to be taken during a period of two years, in the direction of the targets set. UN وهذا يعني أيضاً أن وثيقة الميزانية البرنامجية ينبغي أن تقتصر على تفسير الخطوات التي تتخذ خلال فترة سنتين في اتجاه المرامي المحددة.
    The performance measures, namely the baselines and targets, do not appear in the biennial programme plan, but will be included in the programme budget document. UN ولا ترد مقاييس الأداء، وهي خطوط الأساس والأهداف، في خطة البرامج لفترة السنتين، ولكنها سترد في وثيقة الميزانية البرنامجية.
    The team believes that this matter should be clarified, in terms of both a clearer citation of outputs in the programme budget presentation and a separation in the reporting between the core-type activities listed in the programme budget document and those emanating subsequently from operational activities. UN ويعتقد الفريق أنه ينبغي توضيح هذه المسألة، عن طريق سرد النواتج في عرض الميزانية البرنامجية بمزيد من الوضوح، وكذلك الفصل في التقارير بين اﻷنشطة من النوع اﻷساسي الوارد سردها في وثيقة الميزانية البرنامجية وتلك التي تنبثق فيما بعد عن أنشطة تنفيذية.
    The performance measures, namely the baselines and targets, do not appear in the biennial programme plan, but will be included in the programme budget document. UN ولا ترد مقاييس الأداء، وهي خطوط الأساس والأهداف، في الخطة البرامجية لفترة السنتين، ولكنها سترد في وثيقة الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus