"the programme budget implications of the draft" - Traduction Anglais en Arabe

    • الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
        
    • باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
        
    • اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع
        
    • للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع
        
    • بالآثار المترتبة في الميزانية على مشروع
        
    • الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع
        
    • باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع
        
    • الآثار المالية المترتبة على مشروع
        
    The Secretary of the Committee delivered an oral statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وألقى أمين اللجنة بيانا شفويا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    7. At the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Secretary read out a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    With regard to the programme budget implications of the draft resolution, the Group of 77 considered the proposed allocation to be the minimum required to allow the Intergovernmental Negotiating Committee to complete its work. UN وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، فإن مجموعة اﻟ ٧٧ تعتبر أن المبلغ المخصص المقترح هو الحد اﻷدنى المطلوب لتمكين لجنة التفاوض الحكومية الدولية من إنجاز عملها.
    The Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft decision. UN وأدلى أمين اللجنة ببيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر.
    The Secretary read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وقرأ أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The Director of Programme Planning and Budget Division read out a statement on the programme budget implications of the draft resolution. UN وقرأ مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    A statement on the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.2/57/L.74. UN وكان معروضا عليها في الوثيقة A/C.2/57/L.74 بيان بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    7. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    43. The Secretary of the Commission provided clarification with regard to the programme budget implications of the draft resolution. UN 43 - وقدم أمين اللجنة توضيحا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    16. At the same meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Therefore, the oral statement on the programme budget implications of the draft resolution could not be prepared and read in the Committee before the adoption of the draft resolution. UN لذلك، لم يكن بالإمكان إعداد البيان الشفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وتلاوته في اللجنة قبل اعتماد مشروع القرار.
    It is my understanding that the representative of the General Assembly would read the oral statement on the programme budget implications of the draft resolution before the adoption of the draft resolution by the Assembly. UN وأفهم أن ممثل الجمعية العامة سيتلو البيان الشفوي بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار قبل اعتماد الجمعية لمشروع القرار.
    7. At the 16th meeting, on 13 October, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 7 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    10. At the 16th meeting, on 13 October, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 10 - وفي الجلسة 16 المعقودة في 13 تشرين الأول/أكتوبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    10. At the 46th meeting, on 24 November, the Secretary of the Committee read out a statement regarding the programme budget implications of the draft resolution. UN 10 - وفي الجلسة 46، المعقودة في 24 تشرين الثاني/نوفمبر، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    The report of the Fifth Committee on the programme budget implications of the draft resolution is contained in document A/63/657. UN تقرير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار وارد في الوثيقة A/63/657.
    22. In connection with the programme budget implications of the draft recommendations contained in chapter XV of the draft programme of action, the Secretary made a statement. UN ٢٢ - وفيما يتعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع التوصيات الواردة في الفصل الخامس عشر من مشروع برنامج العمل، أدلى اﻷمين ببيان.
    A statement on the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee in document A/C.6/54/L.21. UN وكان معروضا على اللجنة في الوثيقة A/C.6/54/L.21 بيان متعلق باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    10. Also at the 49th meeting, the Secretary of the Committee read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN ١٠ - وفي الجلسة ٤٩ أيضا، قرأ أمين اللجنة بيانا باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    This list does not, of course, include reports that may be presented by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft resolutions adopted by other Main Committees or proposed in plenary meetings. UN ولا تتضمن هذه القائمة بالطبع، التقارير التي قد يقدمها اﻷمين العام بشأن اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات المعتمدة من اللجان الرئيسية اﻷخرى أو المقترحة في الجلسات العامة.
    366. The Council was advised that the programme budget implications of the draft decision contained in document E/2004/L.37, would be adjusted in the light of the amended text. UN 366 - وأُحيط المجلس علما بأنه ينبغي للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر، والواردة في الوثيقة E/2004/L.37، أن تغيّر في ضوء النص المعدّل.
    A statement of the programme budget implications of the draft resolution was before the Committee, in document A/C.3/63/L.70. UN وكان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية على مشروع القرار في الوثيقة A/C.3/63/L.70.
    The statement submitted by the Secretary-General on the programme budget implications of the draft resolution contained in document A/C.3/55/L.16/Rev.1 was before the Com- mittee in document A/C.5/55/26. UN كان معروضا على اللجنة البيان المقدم من الأمين العام بشأن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية لمشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.3/55/L.16/Rev.1 في الوثيقة A/C.5/55/26.
    A statement of the programme budget implications of the draft decisions, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Council, was circulated in document E/1998/L.4. UN وتم في الوثيقة E/1998/L.4 تعميم بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع المقررات مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس.
    9. Also at the same meeting, the Secretary read out a statement of the programme budget implications of the draft resolution. UN 9 - وفي الجلسة نفسها، تلا أمين اللجنة بيانا بشأن الآثار المالية المترتبة على مشروع القرار في الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus