"the programme narrative of" - Traduction Anglais en Arabe

    • على السرد البرنامجي
        
    • السرد البرنامجي المتعلق
        
    • على الجزء السردي من
        
    • بالسرد البرنامجي
        
    • على سرد البرنامج
        
    • في السرد البرنامجي
        
    • الوصف البرنامجي
        
    • على العرض البرنامجي
        
    • على التفاصيل البرنامجية السردية
        
    • سرد برنامج
        
    • سرد برامج
        
    It regretted that CPC had been unable to comment on the programme narrative of section 11B. UN وأعرب عن أسف وفده لأن لجنة البرنامج والتنسيق لم تتمكن من التعليق على السرد البرنامجي للباب 11 باء.
    The Committee recommended that the General Assembly should approve the programme narrative of section 4 without modifications. UN وإن اللجنة أوصت بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٤ دون تعديلات.
    CPC recommended that the General Assembly should approve the programme narrative of section 6 subject to the modification contained in its report. UN وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٦ إلى جانب التعديلات الواردة في التقرير.
    The General Assembly should also approve the programme narrative of section 11A subject to the modifications indicated in the report. UN وينبغي للجمعية العامة أيضا أن توافق على السرد البرنامجي للباب ٢١ ألف مع مراعاة التعديلات المشار إليها في التقرير.
    On this understanding, the Committee recommend approval by the General Assembly of the programme narrative of those departments and UNCTAD. UN وعلى هذا اﻷساس أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي لتلك اﻹدارات واﻷونكتاد.
    192. The Committee recommended approval by the General Assembly of the programme narrative of section 22A of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995, taking into account the above recommendations. UN ١٩٢ - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٢ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، مع أخذ التوصيات الواردة أعلاه في الاعتبار.
    195. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 8, Least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, of the proposed strategic framework. UN 195 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 8، أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، من الإطار الاستراتيجي المقترح.
    111. The Committee also recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 5, Peaceful uses of outer space, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 111 - وأوصت اللجنة أيضا بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 5، استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بالتعديلات التالية:
    244. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 16, Economic development in Europe, of the proposed biennial programme plan, subject to the following modifications: UN 244 - وأوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 16، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    295. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 20, International protection, durable solutions and assistance to refugees, of the proposed biennial programme plan. UN 295 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للبرنامج 20، توفير الحماية الدولية والحلول الدائمة والمساعدة للاجئين، من الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين.
    The General Assembly must therefore bear in mind, if it approved the programme narrative of section 23, that the outcome of that review would still need to be transmitted to it through ACABQ. UN وعليه، لا بد للجمعية العامة إن وافقت على السرد البرنامجي للباب 23، أن تكون على علم بأن نتائج هذه الدراسة يجب أن تنقل إليها أيضا بواسطة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    131. The following modifications to the programme narrative of section 4 were proposed: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    275. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 15, International drug control, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 with the following modifications: UN ٥٧٢ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٥، المراقبة الدولية للمخدرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مع إدخال التعديلات التالية عليه:
    453. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 28, Internal oversight, subject to the following modifications: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    131. The following modifications to the programme narrative of section 4 were proposed: UN ١٣١ - واقترح إدخال التعديلات التالية على السرد البرنامجي للباب ٤:
    275. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 15, International drug control, of the proposed programme budget for the biennium 2000–2001 with the following modifications: UN ٥٧٢ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ١٥، المراقبة الدولية للمخدرات، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ مع إدخال التعديلات التالية عليه:
    453. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 28, Internal oversight, subject to the following modifications: UN ٣٥٤ - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي للباب ٢٨، الرقابة الداخلية، رهنا بالتعديلات التالية:
    102. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 5, Peacekeeping operations, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003, subject to the following modifications: UN 102 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على السرد البرنامجي من الباب الخامس، عمليـــات حفظ الســـلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003، رهنا بإجراء التعديلات التالية:
    97. The Committee also welcomed the presentation of the programme narrative of the Office of the Ombudsman in the results-based format. UN 97 - ورحبت اللجنة أيضا بعرض السرد البرنامجي المتعلق بمكتب أمين المظالم في شكل يستند إلى النتائج.
    Therefore, no changes in the programme narrative of the programme budget for the biennium 2008-2009 are required, nor are additional resources required for implementation of this activity. UN ومن ثم، لا يلزم إدخال تغييرات على الجزء السردي من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، كما لا يلزم توفير موارد إضافية لتنفيذ هذا النشاط.
    423. The Committee took note of the programme narrative of section 28, Public information, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 and recommended that the General Assembly further consider section 28, taking into account the following modifications: UN 423 - أحاطت اللجنة علما بالسرد البرنامجي للباب 28، الإعلام، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 وأوصت الجمعية العامة بإجراء مزيد من النظر في الباب 28 مع مراعاة التعديلات التالية:
    Following the programme analysis by the Economic and Social Council and CPC, CPC had recommended to the General Assembly that it should approve the programme narrative of section 18, which included the 14 subprogrammes. UN وبعد أن قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة البرنامج والتنسيق بتحليل البرامج، أوصت لجنة البرنامج والتنسيق الجمعية العامة بالموافقة على سرد البرنامج للباب ١٨، الذي يتضمن ١٤ برنامجا فرعيا.
    120. At its 20th meeting, on 12 October 1993, the Committee for Programme and Coordination considered the programme narrative of section 12A of the proposed programme budget for the biennium 1994-1995. UN ٠٢١ - نظرت لجنة البرنامج والتنسيق، في جلستها العشرين المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، في السرد البرنامجي للباب ١٢ ألف من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    The presentation of the programme narrative of the section was welcomed, which was in keeping with the medium-term plan for the period 2002-2005 and with resolution 55/231 of 23 December 2000 on results-based budgeting. UN وجرى الترحيب بعرض الوصف البرنامجي للباب، والذي يتمشى مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 ومع القرار 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000، بشأن الميزنة على أساس النتائج.
    245. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 12, Trade and development, of the proposed programme budget for the biennium 2004-2005, subject to the following modifications: UN 245 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على العرض البرنامجي للباب 12، التجارة والتنمية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، رهنا بالتعديلات التالية:
    382. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of programme 25, Management and support services, of the proposed strategic framework for the period 2014-2015, subject to the following modifications: UN 382 - أوصت اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على التفاصيل البرنامجية السردية للبرنامج 25، خدمات الإدارة والدعم، من الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2014-2015 رهنا بالتعديلات التالية:
    225. The Committee recommended that the General Assembly approve the programme narrative of section 18, Economic development in Europe, of the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. UN 225 - أوصت اللجنة الجمعية العامة بالموافقة على سرد برنامج الباب 18، التنمية الاقتصادية في أوروبا، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002 - 2003.
    6. In paragraph 44 of resolution 54/249, the General Assembly decided to make changes to the programme narrative of the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (see annex). UN 6 - وقد قررت الجمعية العامة في الفقرة 44 من قرارها 54/249، إجراء تغييرات في سرد برامج الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 (انظر المرفق).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus