"the programme of action contained" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل الوارد
        
    • ببرنامج العمل الوارد
        
    • برنامج العمل المتضمن
        
    While subscribing to the proposal's general objective of reducing the threat posed by nuclear weapons, we question, furthermore, whether the Programme of Action contained in the proposal is conducive to the eventual attainment of that objective. UN وبينما نوافق على هدف الاقتراح العام بخفض التهديــد الــذي تفرضــه اﻷسلحة النووية، فإننا نتساءل، علاوة على ذلك، عما إذا كان برنامج العمل الوارد في الاقتراح مفضيا إلى التحقيق النهائي لذلك الهدف.
    We believe that any agenda for the future would have to take into account, as the starting premise, implementation of the Programme of Action contained in the final document of the General Assembly's first special session on disarmament. UN ونعتقد أن أي جدول أعمال للمستقبل ينبغي أن يراعي، بداية، تنفيذ برنامج العمل الوارد في الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية الأولى للجمعية العامة المعنية بنزع السلاح.
    Those activities constitute a concrete illustration of United Nations efforts to implement the Programme of Action contained in the Global Agenda for Dialogue among Civilizations. UN وتبين هذه الأنشطة بصورة ملموسة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    The delegation stated that though it had joined the consensus on decision 2002/5 its Government had serious reservations to elements of the Programme of Action contained in the report of the International Conference on Population and Development (ICPD). UN وذكر الوفد أنه برغم انضمامه إلى توافق الآراء بشأن المقرر 2002/5، فأن حكومته لديها تحفظات جادة بشأن عناصر برنامج العمل الوارد في تقرير المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    20. Urges all States, especially those that have economic, financial or other links to South Africa, to adhere fully to the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa until the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa; UN ٠٢ - تحث جميع الدول، وخصوصا الدول التي لاتزال لها صلات اقتصادية أو مالية أو غيرها مع جنوب افريقيا، على أن تتقيد تقيدا تاما ببرنامج العمل الوارد في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي حتى يتم إنشاء جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية؛
    Concerned by the fact that not all Member States have adhered to the measures provided for in the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa, and have thus continued or re-established relations with South Africa in a number of fields, UN وإذ يساورها القلق ﻷن بعض الدول اﻷعضاء لم تتقيد بالتدابير المنصوص عليها في برنامج العمل الوارد في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي، وواصلت أو أعادت بالتالي علاقاتها مع جنوب افريقيــا في عدة مياديــن،
    66. The information contained in the present report supports the recommendations for future action to implement the Programme of Action contained in decision 4/16 of the Commission on Sustainable Development. 2/ The General Assembly may wish to endorse that decision. UN ٦٦ - إن المعلومات الواردة في هذا التقرير تدعم التوصيات من أجل اتخاذ إجراءات مستقبلية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في المقرر ٤/٦١ للجنة التنمية المستدامة)٢(. وقد تود الجمعية العامة تأييد ذلك المقرر.
    page " The conclusion of this treaty, which will follow the indefinite extension of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), achieved during 1995, will constitute a fundamental step in the implementation of the Programme of Action contained in decision No. 2 adopted by the NPT Review and Extension Conference. UN " إن عقد هذه المعاهدة، الذي سيلي تمديد معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية الى أجل غير مسمى، الذي تحقق خلال عام ٥٩٩١، سيشكل خطوة أساسية في تنفيذ برنامج العمل الوارد في المقرر رقم ٢ الذي اتخذه مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار وتمديدها.
    " 16. Urges the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to increase their support for the forces working for the transformation of South Africa into a united, democratic and non-racial society, on the basis of the pertinent provisions of the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa; " ; UN " ١٦ - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على زيادة دعمها للقوى التي تعمل من أجل تحويل جنوب افريقيا الى مجتمع متحد ديمقراطي غير عنصري، استنادا الى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل الوارد في الاعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي؛ "
    16. Urges the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to increase their support for the forces working for the transformation of South Africa into a united, democratic and non-racial society, on the basis of the pertinent provisions of the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa; UN ١٦ - تحث الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة على زيادة دعمها للقوى التي تعمل من أجل تحويل جنوب افريقيا الى مجتمع متحد ديمقراطي غير عنصري، إستنادا الى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل الوارد في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي؛
    16. Urges the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to increase their support for the forces working for the transformation of South Africa into a united, democratic and non-racial society, on the basis of the pertinent provisions of the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa; UN ١٦ - تحث الوكالات المتخصصة والمؤسسات اﻷخرى فى منظومة اﻷمم المتحدة على زيادة دعمها للقوى التي تعمل من أجل تحويل جنوب افريقيا الى مجتمع متحد ديمقراطي غير عنصري، إستنادا الى اﻷحكام ذات الصلة من برنامج العمل الوارد في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي؛
    96. Reaffirms once again the decision contained in paragraph 95 of its resolution 54/249 to assign priority to the development of Africa, and reiterates its previous request to the Secretary-General to continue his efforts to mobilize additional resources for the implementation of the Programme of Action contained in the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s; UN 96 - تؤكد من جديد مرة أخرى، ما قررتــــه في الفقـرة 95 من قـرارها 54/249، القاضي بمنح الأولوية للتنمية في أفريقيا، وتكرر طلبها السابق للأمين العام بمواصلة جهوده لحشد موارد إضافية لتنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات؛
    " Recalling the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and inviting States, the organizations and bodies of the United Nations system, within existing resources, other international and regional organizations and civil societies to contribute to the implementation of the Programme of Action contained in the Global Agenda, UN " وإذ تشير إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات، وإذ تدعو الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، في حدود مواردها الحالية، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي،
    Recalling the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and inviting States, the organizations and bodies of the United Nations system, within existing resources, other international and regional organizations and civil society to contribute to the implementation of the Programme of Action contained in the Global Agenda, UN وإذ تشير إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، وإذ تدعو الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، في حدود مواردها الحالية، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي،
    Recalling the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and inviting States, the organizations and bodies of the United Nations system, within existing resources, other international and regional organizations and civil society to contribute to the implementation of the Programme of Action contained in the Global Agenda, UN وإذ تشير إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، وإذ تدعو الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، في حدود مواردها القائمة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي،
    Recalling the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and inviting States, the organizations and bodies of the United Nations system, within existing resources, other international and regional organizations and civil societies to contribute to the implementation of the Programme of Action contained in the Global Agenda, UN وإذ تشير إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، وتدعو الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني إلى المساهمة، في حدود مواردها الحالية، في تنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي،
    Recalling the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and inviting States, the organizations and bodies of the United Nations system, within existing resources, other international and regional organizations and civil societies to contribute to the implementation of the Programme of Action contained in the Global Agenda, UN وإذ تشير إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، وإذ تدعو الدول، ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، في حدود مواردها الحالية، وسائر المنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي،
    Recalling the proclamation of the Global Agenda for Dialogue among Civilizations, and inviting States, the organizations and bodies of the United Nations system, within existing resources, other international and regional organizations and civil society to contribute to the implementation of the Programme of Action contained in the Global Agenda, UN وإذ تشير إلى إعلان البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات()، وإذ تدعو الدول ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة وهيئاتها، في حدود مواردها الحالية، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني إلى المساهمة في تنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي،
    " 18. Urges all States, especially those that have economic, financial or other links to South Africa, to adhere fully to the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa until the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa; " UN " ١٨ - تحث جميع الدول، وخصوصا الدول التي لا تزال لها صلات اقتصادية أو مالية أو غيرها مع جنوب افريقيا، على أن تتقيد تقيدا تاما ببرنامج العمل الوارد في اﻹعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي حتى يتم انشاء جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية؛ "
    18. Urges all States, especially those that have economic, financial or other links to South Africa, to adhere fully to the Programme of Action contained in the Declaration on Apartheid and its Destructive Consequences in Southern Africa until the establishment of a united, democratic and non-racial South Africa; UN ١٨ - تحث جميع الدول، وخصوصا الدول التي لا تزال لها صلات اقتصادية أو مالية أو غيرها مع جنوب افريقيا، على أن تتقيد تقيدا تاما ببرنامج العمل الوارد في الاعلان المتعلق بالفصل العنصري ونتائجه المدمرة في الجنوب الافريقي حتى يتم انشاء جنوب افريقيا موحدة وديمقراطية وغير عنصرية؛
    48. Takes note of the budget appropriation in the biennium 1998-1999 for the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, and calls upon the Secretary-General to continue his efforts to mobilize additional resources for the implementation of the Programme of Action contained in the New Agenda; UN ٤٨ - تحيط علما بالاعتماد المدرج في الميزانية في فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ لتنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، وتطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل جهوده الرامية إلى تعبئة موارد إضافية لتنفيذ برنامج العمل المتضمن في البرنامج الجديد؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus