"the programme of work during" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل خلال
        
    • برنامج العمل أثناء
        
    • برنامج العمل في أثناء
        
    This permits the action required to accommodate modifications made to the programme of work during the biennium, as introduced by the legislative bodies or by the Secretariat in response to emerging issues. UN ومن شأن هذا أن يتيح القيام بالأعمال المطلوبة لاستيعاب أي تعديلات تجرى على برنامج العمل خلال فترة السنتين، وهي التعديلات التي تعرضها الهيئات التشريعية أو الأمانة العامة لمواجهة ما قد ينشأ من قضايا.
    I would like to assure the Committee that Bangladesh will try its best to reach consensus on the programme of work during the first few weeks of the 2010 session. UN وأود أن أؤكد للجنة على أن بنغلاديش ستبذل كل ما بوسعها للتوصل إلى توافق في الآراء على برنامج العمل خلال الأسبوعين الأولين من دورة عام 2010.
    We also saw a glimmer of hope when the Conference adopted the programme of work during the 2009 session, but deeply regret the fact that the Conference has not been able to agree on its implementation. UN كما أننا لمسنا بصيصاً من الأمل عندما اعتمد المؤتمر برنامج العمل خلال دورة عام 2009، ولكننا نشعر بالأسف العميق لأن المؤتمر لم يفلح في الاتفاق على تنفيذه.
    Implementation of the programme of work during the period November 2006-April 2007 UN ألف - تنفيذ برنامج العمل أثناء الفترة الممتدة من تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى نيسان/أبريل 2007
    6. Implementation of the programme of work during the period from 1 October 2008 to 31 March 2009. UN 6 - تنفيذ برنامج العمل في أثناء الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 31 آذار/مارس 2009.
    Southern African Development Community (SADC) (Third Committee experts) (on the programme of work during the sixtieth session of the General Assembly) UN اجتماع خبراء اللجنة الثالثة للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة للأمم المتحدة
    While there are indications suggesting that greater efforts have been made during the plan period to focus the programmes at the departmental level, there is no evidence that the efforts that have been made to minimize the potential for duplication and to exploit the existing complementarities between the various programmes, at the level of the Organization as a whole, have affected the programme of work during the period under consideration. UN وفي حين أن هناك إشارات إلى بذل جهود أكبر خلال فترة الخطة للتركيز على البرامج على مستوى اﻹدارات، فإنه لا توجد أدلة على أن الجهود التي بذلت لتقليل احتمال الازدواج إلى أدنى حد واستغلال أوجه التكامل القائمة بين مختلف البرامج، على مستوى المنظمة ككل، قد أثر في برنامج العمل خلال الفترة قيد الاستعراض.
    31.1 The changes introduced in the programme of work during the period included the addition of 76 outputs within available resources; the postponement of 12 outputs; and the termination of 46 outputs. UN ٣١-١ شملت التغييرات التي أُدخلت على برنامج العمل خلال هذه الفترة إضافة ٧٦ ناتجا في حدود الموارد المتاحة؛ وإرجاء إثنا عشر ناتجا؛ وإنهاء ستة وأربعين ناتجا.
    Similarly, I would like to extend these words of appreciation to the representatives of Viet Nam and Zimbabwe, who embarked on a decisive and fundamental process of consultations that made it possible to adopt the programme of work during this session, thus helping to trace the path on which we now find ourselves today. UN كما أود أن أوجه عبارات التقدير هذه إلى ممثلي كل من فييت نام وزيمبابوي اللذين باشرا عملية مشاورات حاسمة وأساسية مكَّنت من اعتماد برنامج العمل خلال هذه الدورة، فساعدت بذلك في خط الطريق التي نجد فيها أنفسنا اليوم.
    Southern African Development Community (SADC) (Second Committee experts) (on the programme of work during the sixtieth session of the General Assembly) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثانية) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Southern African Development Community (SADC) (Second Committee experts) (on the programme of work during the sixtieth session of the General Assembly) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثانية) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Southern African Development Community (SADC) (Third Committee experts) (on the programme of work during the sixtieth session of the General Assembly) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Southern African Development Community (SADC) (Third Committee experts) (on the programme of work during the sixtieth session of the General Assembly) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Southern African Development Community (SADC) (Third Committee experts) (on the programme of work during the sixtieth session of the General Assembly) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (بشأن برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    Southern African Development Community (SADC) (Third Committee experts) (on the programme of work during the sixtieth session of the General Assembly) UN الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (خبراء اللجنة الثالثة) (حول برنامج العمل خلال الدورة الستين للجمعية العامة)
    The Committee was informed that IPSAS requirements are funded through nonrecurrent provisions, and that the level of resources is based on the programme of work during the biennium, consistent with the phased implementation of IPSAS and the timeline of the Umoja project. UN وأُبلغت اللجنة بأن احتياجات المعايير الدولية ممولة من خلال اعتمادات غير متكررة، وأن مستوى الموارد يستند إلى برنامج العمل خلال فترة السنتين، بما يتماشى مع التنفيذ المرحلي للمعايير المحاسبية الدولية والجدول الزمني لمشروع أوموجا.
    17.1 The implementation of the programme of work during the 1992-1993 biennium was influenced by the need to address the priorities emanating from the United Nations Conference on Environment and Development in June 1992 and the International Conference on Water in January 1992. UN ٧١-١ تأثر تنفيذ برنامج العمل خلال فترة السنتين ٢٩٩١-٣٩٩١ بالحاجة إلى معالجة اﻷولويات الناشئة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في حزيران/يونيه ٢٩٩١ والمؤتمر الدولي للمياه في كانون الثاني/يناير ٢٩٩١.
    The agenda of the session included a review of the implementation of the programme of work during the period from October 2004 to May 2005; the presentation of the proposed work plan and operational budget for 2006; and consideration of matters related to fund-raising activities. UN وقد تضمن جدول أعمال الدورة استعراضا لتنفيذ برنامج العمل خلال الفترة من تشرين الأول/أكتوبر 2004 إلى أيار/مايو 2005؛ وعرض خطة العمل المقترحة والميزانية التشغيلية لعام 2006؛ والنظر في أمور تتعلق بأنشطة جمع الأموال.
    The Advisory Committee further recommends that the Committee of Permanent Representatives continue to monitor budget performance by UNEP and, accordingly, provide guidance to the Executive Director in introducing appropriate adjustments to the programme of work during the biennium. UN وتوصي اللجنة الاسشارية كذلك أن تواصل لجنة الممثلين الدائمين رصد أداء الميزانية من جانب برنامج الأمم المتحدة للبيئة وتبعاً لذلك تزويد المدير التنفيذي بالتوجيهات لدى إجراء التغييرات المناسبة في برنامج العمل أثناء فترة السنتين.
    It reflects modifications made to the programme of work during implementation, including the introduction of new activities by the legislative bodies and the Secretariat. It also provides explanations for non-implementation of outputs and reviews resources utilized broken down by sources of funding. UN وهو يعكس التعديلات المدخلة على برنامج العمل أثناء التنفيذ بما في ذلك استحداث أنشطة جديدة من جانب الهيئات التشريعية والأمانة العامة، كما يقدم تفسيرات في حال عدم تنفيذ النواتج ويستعرض الموارد المستخدمة مفصلة حسب مصادر التمويل.
    It should be noted that IPSAS is funded as a non-recurrent provision and the level of resource requirements is based on the programme of work during the biennium and consistent with the phased implementation of IPSAS in line with the Umoja project timeline. UN وجدير بالإشارة أن تلك المعايير تمَّول كاعتماد غير متكرر وأن مستوى الاحتياجات من الموارد يستند إلى برنامج العمل أثناء فترة السنتين ويتسق مع التنفيذ التدريجي للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام تماشيا مع الإطار الزمني لمشروع أوموجا.
    The Executive Board considered: (a) the election of Executive Board officers; (b) the directorship of the Institute; (c) the Management Support Services consultancy; (d) the implementation of the programme of work during the period from 1 October 2008 to 31 March 2009; and (e) the workplan and operational budget for 2009. UN ونظر المجلس في المسائل التالية: (أ) انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي؛ (ب) إدارة المعهد؛ (ج) العملية الاستشارية التي اضطلعت بها دائرة خدمات الدعم الإداري؛ (د) تنفيذ برنامج العمل في أثناء الفترة الممتدة من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2008 إلى 31 آذار/مارس 2009؛ (هـ) خطة عمل وميزانية عام 2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus