"the programme of work of unctad" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج عمل اﻷونكتاد
        
    the programme of work of UNCTAD is currently being revised in light of decisions taken recently by the ninth session of the Conference. UN يجري حاليا تنقيح برنامج عمل اﻷونكتاد في ضوء القرارات التي اتخذتها مؤخرا الدورة التاسعة للمؤتمر.
    The Advisory Committee recommends that this situation be examined and rectified in accordance with the requirements of the programme of work of UNCTAD. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بدراسة هذا الوضع وتصحيحه وفقا لمتطلبات برنامج عمل اﻷونكتاد.
    214. The Committee noted that the Trade and Development Board had yet to take a decision on the programme of work of UNCTAD for the biennium 2000–2001. UN ٢١٤ - ولاحظت اللجنة أن مجلس التجارة والتنمية لم يتخذ بعد قرارا بشأن برنامج عمل اﻷونكتاد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    214. The Committee noted that the Trade and Development Board had yet to take a decision on the programme of work of UNCTAD for the biennium 2000–2001. UN ٢١٤ - ولاحظت اللجنة أن مجلس التجارة والتنمية لم يتخذ بعد قرارا بشأن برنامج عمل اﻷونكتاد لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    At the same time, it was stated that the programme of work of UNCTAD was being revised in the light of the decisions taken at the ninth session and that it was anticipated that the revised programme of work adopted by the Conference could be implemented within the reduced level of resources. UN وأشير أيضا إلى أنه تم تنقيح برنامج عمل اﻷونكتاد في ضوء القرارات التي اتخذتها الدورة التاسعة، ويتوقع أن يتسنى تنفيذ برنامج العمل المنقح الذي اعتمده المؤتمر في حدود الموارد المخفضة.
    Several high-level posts in UNCTAD including that of Secretary-General, had been vacant when the Advisory Committee had considered the estimates; that situation must be rectified in view of its possible impact on the programme of work of UNCTAD. UN ولقد كانت في اﻷونكتاد عدة وظائف رفيعة المستوى، بما فيها وظيفة أمين عام، شاغرة عندما نظرت اللجنة الاستشارية في التقديرات، ويجب تصحيح هذا الوضع نظرا لاحتمال أنه يؤثر على برنامج عمل اﻷونكتاد.
    " the programme of work of UNCTAD is currently being revised in the light of decisions taken recently by the ninth session of the Conference. UN " يجري حاليا تنقيح برنامج عمل اﻷونكتاد في ضوء القرارات التي اتخذتها مؤخرا الدورة التاسعة للمؤتمر.
    For example, the Secretary-General had projected nearly $7.7 million in savings under section 10A of the programme budget (United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD)), without explaining how that reduction had been arrived at or its potential impact on the programme of work of UNCTAD. UN فعلى سبيل المثال، قدر اﻷمين العام بأنه سيتحقق حوالي ٧,٧ مليون دولار كوفورات تحت الباب ١٠ ألف من الميزانية البرنامجية )مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )أونكتاد((، دون إيضاح الكيفية التي تم بها التوصل إلى هذا التخفيض أو أثره المحتمل على برنامج عمل اﻷونكتاد.
    The Committee recalls its comments in paragraph IV.31 of its report,1 that provisions for consultants and ad hoc expert groups had been requested in order to ensure the full implementation of the programme of work of UNCTAD in view of the reduced number of posts that had been proposed for the biennium 1998–1999. UN وتذكر اللجنة بتعليقاتها في الفقرة رابعا - ٣١ من تقريرها)١(، أنه طلب توفير اعتمادات ومفادها الاستشاريين وأفرقة خبراء مخصصة لكفالة الوفاء بكامل برنامج عمل اﻷونكتاد مع تخفيض عدد الوظائف المقترح لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus