"the programme performance report" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير الأداء البرنامجي
        
    • تقرير أداء البرنامج
        
    • تقرير أداء البرامج
        
    • التقرير عن أداء البرامج
        
    • لتقرير الأداء البرنامجي
        
    • التقرير المتعلق بأداء البرامج
        
    • وتقرير أداء البرامج
        
    • التقرير عن أداء البرنامج
        
    • تقارير الأداء البرنامجي
        
    • تقرير أداء برامج
        
    • لتقرير أداء البرامج
        
    • وتقرير أداء البرنامج
        
    • تقرير اﻷداء البرنامجي لفترة
        
    • تقرير تقييم أداء البرامج
        
    • تقرير تنفيذ البرامج
        
    In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية.
    In this regard, it was noted that the role of the programme performance report should not be duplicated. UN وفي هذا الصدد، أشير إلى أن دور تقرير الأداء البرنامجي ينبغي أن يظل بعيدا عن الازدواجية.
    Thus, the Annual Report of UNIDO 2007 contains the programme performance report for 2007. UN وبناء على ذلك، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي 2007 تقرير أداء البرنامج لعام 2007.
    Thus, the Annual Report of UNIDO 2009 contains the programme performance report for 2009. UN وبناء على ذلك، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي 2009 تقرير أداء البرنامج لعام 2009.
    This was based on the fact that the programme performance report is currently submitted six months after the programme budget of the following biennium is approved. UN وقد استُند في ذلك إلى أن تقرير أداء البرامج يجري تقديمه الآن بعد ستة أشهر من الموافقة على الميزانية البرنامجية لفترة السنتين التالية.
    The questions should perhaps have been asked of management representatives, as the programme performance report concerned data and information reflecting management action. UN وربما كان يتعين طرح اﻷسئلة على ممثلي اﻹدارة، ﻷن تقرير أداء البرامج يتعلق ببيانات ومعلومات تعكس إجراءات اﻹدارة.
    the programme performance report covers a biennial period and, obviously, needs to be prepared when the period has ended. UN ويشمل تقرير الأداء البرنامجي فترة سنتين، ومن الواضح أنه لا بد من إعداده عند نهاية هذه الفترة.
    the programme performance report contained indicators of achievement of the organization's activities, but no relationship existed between the achievements and the resources allocated. UN وقد تضمن تقرير الأداء البرنامجي مؤشرات إنجاز عن أنشطة المركز، ولكن ليس ثمة علاقة قائمة بين الإنجازات والموارد المخصصة.
    As departmental performance should reflect that of the senior manager, I intend to institute a mechanism to review the programme performance report and the senior managers' compacts simultaneously by the Management Performance Board. UN ولما كان من المفروض أن يكون أداء الإدارة انعكاس لأداء المدير الأقدم، فإنني أعتزم وضع آلية يستعرض بموجبها مجلس الأداء الإداري تقرير الأداء البرنامجي واتفاقات كبار المديرين في آن واحد.
    the programme performance report contains information on all the commitments and activities implemented by the Organization. UN ويتضمن تقرير الأداء البرنامجي هذا معلومات حول كافة الالتزامات والأنشطة التي نفذتها المنظمة.
    Findings from the evaluations are used to readjust directions and methods of work, and for the preparation of the results statements in the programme performance report. UN وتستخدم نتائج التقييمات لتصحيح اتجاهات وطرائق العمل ولإعداد بيانات النتائج في تقرير الأداء البرنامجي.
    An implementation rate based on the above categories shall be assigned to each programme in the programme performance report. UN يقدر معدل تنفيذ لكل برنامج على أساس الفئات الواردة أعلاه، في تقرير أداء البرنامج.
    Preparing the programme performance report should become the responsibility of the Department of Management. UN أن يصبح إعداد تقرير أداء البرنامج من مسؤوليات إدارة الشؤون الإدارية.
    Thus, the Annual Report of UNIDO 2004 contains the programme performance report for 2004. UN ومن ثم، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي عن عام 2004 تقرير أداء البرنامج عن عـام 2004.
    Findings from evaluations are used to readjust the direction and methods of work and in the preparation of results statements for the programme performance report. UN وتستخدم نتائج التقييمات لإعادة تصحيح الاتجاه وأساليب العمل ولإعداد نتائج البيانات من أجل تقرير أداء البرنامج.
    Such a detailed breakdown of reasons for termination is currently not provided in the programme performance report. UN ولا تدرج حاليا تفاصيل الأسباب الداعية إلى الإلغاء في تقرير أداء البرنامج.
    A summary of the findings of the bodies could then be made available to CPC in the context of its review of the programme performance report. UN ويمكن عندئذ إتاحة ملخص النتائج التي تتوصل إليها الهيئات للجنة البرنامج والتنسيق في سياق استعراضها تقرير أداء البرامج.
    A third option, therefore, would be to seek to relate outputs to outcomes in the programme performance report. UN لذلك فإن الخيار الثالث سيتمثل في السعي إلى ربط اﻷنشطة بالنتائج في تقرير أداء البرامج.
    At the end of the biennium, they report by way of the programme performance report on the extent to which the promised results can be observed. UN وفي نهاية فترة السنتين، يقدمون تقريرا عن طريق تقرير أداء البرامج عن مدى إمكانية الالتزام بالنتائج التي وعدوا بها.
    25. The Under-Secretary-General for Management introduced the programme performance report and responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 25 - وعرض وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية التقرير عن أداء البرامج ورد على الاستفسارات التي أثيرت أثناء نظر اللجنة في التقرير.
    This would mainly require the General Assembly, the Committee for Programme and Coordination and functional bodies to give greater weight to the programme performance report when discussing amendments to the medium-term plan or when reviewing the subsequent proposed programme budget. UN وسيتطلب هذا الأمر بشكل خاص من الجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق وكذلك الأجهزة التنفيذية إعطاء وزن أكبر لتقرير الأداء البرنامجي عند مناقشة التعديلات التي تدخل على الخطة المتوسطة الأجل أو عند استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة اللاحقة.
    9. the programme performance report constitutes one of the Secretariat's mechanisms of accountability to the General Assembly in that it provides Member States with an overall view of the extent to which commitments in the biennial programme budgets have been met. UN 9 - ويشكل التقرير المتعلق بأداء البرامج إحدى آليات الأمانة العامة فيما يتعلق بالمسؤولية أمام الجمعية العامة إذ أنه يقدم للدول الأعضاء نظرة عامة عن المدى الذي تم التوصل إليه في استيفاء الالتزامات الواردة في الميزانيات البرنامجية لفترات السنتين.
    (a) An analysis of the effect of efficiency and other measures on programme delivery should be undertaken in the context of the second performance report and the programme performance report. UN )أ( ينبغي القيام بتحليل ﻷثر الكفاءة والتدابير اﻷخرى على إنجاز البرامج في سياق تقرير اﻷداء الثاني وتقرير أداء البرامج.
    Thus, the Annual Report of UNIDO 2000 contains the programme performance report for 2000. UN ومن ثم ، يتضمن تقرير اليونيدو السنوي ، 2000 ، التقرير عن أداء البرنامج لعـام 2000.
    Within the limitations of existing systems, the Secretariat is currently reviewing options for the programme performance report to cover both financial and programmatic performance information for the same activities, so as to allow an assessment of the utilization of resources. UN وفي إطار الحدود التي تفرضها الأنظمة الحالية، تستعرض الأمانة العامة حاليا الخيارات المتعلقة بجعل تقارير الأداء البرنامجي تغطي معلومات الأداء المالي والأداء البرنامجي معا لنفس الأنشطة، حتى يتسنى تقييم استخدام الموارد.
    (ii) Report of the Secretary-General on the programme performance report of the United Nations for the biennium 2008-2009 (A/65/70). UN ' 2` تقرير الأمين العام عن تقرير أداء برامج الأمم المتحدة لفترة السنتين 2008-2009 (A/65/70).
    28. The programme implementation rate of 91 per cent for 2004-2005 was a matter for satisfaction but the rate should be further improved; the electronic version of the programme performance report was useful. UN 28 - وأشار إلى أن معدل تنفيذ البرامج الذي بلغ 91 في المائة لعامي 2004-2005 مدعاة للارتياح لكن ينبغي تحسينه بقدر أكبر؛ والنسخة الإلكترونية لتقرير أداء البرامج مفيدة.
    Much of that work was summarized in the UNEP Annual Report 2013 and the programme performance report for 2012 - 2013, as well as in the 2012 - 2013 Evaluation Synthesis Report, which provided an honest assessment of UNEP performance and revealed both progress and shortcomings that UNEP was working to remedy. UN وتم تلخيص الكثير من هذا العمل في التقرير السنوي للبرنامج لعام 2013 وتقرير أداء البرنامج لفترة السنتين 2012-2013، وكذلك في تقرير التقييم التجميعي للفترة 2012-2013، والذي يقدم تقييماً نزيها لأداء برنامج الأمم المتحدة للبيئة ويكشف عن كلٍّ من أوجه التقدم ومواطن القصور التي يعمل البرنامج على علاجها.
    This would make it possible to compare the programme delivery dates with the actual delivery dates while preparing the programme performance report for the biennium. UN وسيمكن بفضل هذا مقارنة تواريخ إنجاز البرامج بتواريخ اﻹنجاز الفعلية، عند إعداد تقرير اﻷداء البرنامجي لفترة السنتين.
    In addition, the programme performance report already provides an overview of key results achieved by the United Nations as well as a summary on delivery of outputs and resource utilization which serve the same purpose as an executive summary. UN وبالإضافة إلى ذلك يقدم تقرير تقييم أداء البرامج بالفعل نظرة إجمالية عن النتائج الرئيسية التي حققتها الأمم المتحدة فضلا عن موجز بشأن إنجاز النواتج وتعبئة الموارد، وهو ما يفي بنفس الغرض المرجو من الموجز التنفيذي.
    Since the high vacancy rates were concentrated in a limited number of offices, any effects they might have would probably be reflected as differential outputs in the programme performance report to be submitted to the Committee for Programme and Coordination and subsequently to the General Assembly at its fifty-fifth session. UN وبما أن معدلات الشغور المرتفعة متركزة في عدد محدود من المكاتب، فإن أي آثار قد تحدثها يحتمل أن تنعكس بوصفها منتجات متميزة في تقرير تنفيذ البرامج الذي سوف يقدم إلى لحنة البرامج والتنسيق ثم إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus