(i) the Programme Reserve be constituted between 10 and 15 per cent of programmed activities under the annual programme for a given year; | UN | `١` أن يشكل احتياطي البرنامج من مبلغ يمثل ما بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج السنوي لسنة بعينها؛ |
The levels of the Programme Reserve, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund were also reviewed. | UN | واستعرضت كذلك مستويات احتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية الى الوطن، وصندوق الطوارئ. |
(i) the Programme Reserve be constituted between 10 and 15 per cent of programmed activities under the Annual Programme for a given year; | UN | `١` أن يشكل احتياطي البرنامج من مبلغ يمثل ما بين ٠١ و٥١ في المائة من اﻷنشطة المبرمجة تحت البرنامج السنوي لسنة بعينها؛ |
The criteria governing the Programme Reserve, the Voluntary Repatriation Fund and the Emergency Fund were also reviewed. | UN | واستعرضت كذلك المعايير الناظمة لاحتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية الى الوطن وصندوق الطوارئ. |
C. Use of Funds and the Programme Reserve | UN | جيم - استخدام الأموال واحتياطي البرنامج |
Drawings on the Programme Reserve were also considered. | UN | وجرى النظر أيضا في المبالغ المسحوبة من احتياطي البرامج. |
It was also decided to adopt self-imposed limitations on use of the Voluntary Repatriation Fund, the Emergency Fund and the Programme Reserve. | UN | كما تقرر اعتماد قيود فرضتها المفوضية على نفسها بشأن استخدام صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ واحتياطي البرامج. |
The increase of the Programme Reserve indicated the commitment of UNDP to handle the evolving situation in the country efficiently. | UN | وأشارت الزيادة في احتياطي البرنامج إلى التزام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بمعالجة الحالة المتطورة في البلد بطريقة فعالة. |
The increase of the Programme Reserve indicated the commitment of UNDP to handle the evolving situation in the country efficiently. | UN | وأشارت الزيادة في احتياطي البرنامج إلى التزام برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بمعالجة الحالة المتطورة في البلد بطريقة فعالة. |
It is therefore recommended that the Environment Assembly maintain the level of the Programme Reserve at $12.5 million. | UN | ومن ثم فإنه يوصى بأن تحافظ جمعية الأمم المتحدة للبيئة على مستوى احتياطي البرنامج عند 12,5 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة. |
Such a use of the Programme Reserve, would, nevertheless, be limited; it may be used to complement special programme funding for refugee situations, provided that the total of all such allocations does not exceed one third of the Programme Reserve in a given year; | UN | على أن يظل هذا الاستخدام لاحتياطي البرنامج محدودا مع ذلك؛ إذ يجوز استخدامه لتكملة التمويل من البرامج الخاصة لحالات اللاجئين بشرط ألا يتجاوز مجموع المخصصات التي ترصد على هذا النحو ما يعادل ثلث مبلغ احتياطي البرنامج في سنة بعينها؛ |
Such a use of the Programme Reserve, would, nevertheless, be limited; it may be used to complement Special Programme funding for refugee situations, provided that the total of all such allocations does not exceed one third of the Programme Reserve in a given year; | UN | على أن يظل هذا الاستخدام لاحتياطي البرنامج محدودا مع ذلك؛ إذ يجوز استخدامه لتكملة التمويل من البرامج الخاصة لحالات اللاجئين بشرط ألا يتجاوز مجموع المخصصات التي ترصد على هذا النحو ما يعادل ثلث مبلغ احتياطي البرنامج في سنة بعينها؛ |
6.15 the Programme Reserve may be used for the following purposes: | UN | ٦-٥١ يجوز استخدام احتياطي البرنامج في اﻷغراض التالية: |
(iii) Within the limits set out above, the High Commissioner would propose the actual levels of the Programme Reserve and the voluntary repatriation fund for approval by the Executive Committee, bearing in mind that the overall level of the proposed general programmes target should be such as to justify a reasonable expectation of its full funding; | UN | `٣` في الحدود المقررة أعلاه، تتقدم المفوضة السامية باقتراح المستويات الفعلية لاحتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية ﻹقرارها من جانب اللجنة التنفيذية، مع تذكر أن المستوى الكلي للمبلغ المستهدف المقترح للبرامج العامة ينبغي أن يحدد على نحو يسوغ توقعاً معقولاً بأن يتحقق تمويله بالكامل. |
7.1 The High Commissioner shall submit annually to the Executive Committee for approval his/her General Programmes which shall include estimates of the cost of country/area programmes, the Headquarters and Other Programmes, the Programme Reserve, and for the Emergency Fund and the Voluntary Repatriation Fund for the following financial year. | UN | ٧-١ يقدم المفوض السامي في كل سنة إلى اللجنة التنفيذية برامجه العامة ﻹقرارها متضمنة تقديرات لتكاليف برامج البلدان/المناطق وبرامج المقر والبرامج اﻷخرى واحتياطي البرنامج وصندوق الطوارئ وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن للسنة المالية التالية. |
The uses made of the Emergency Fund, the Programme Reserve and the Voluntary Repatriation Fund shall be reviewed by the Executive Committee at its annual and inter-sessional meetings at the time of each of the programme reviews [ ], to ensure that their use is in accord with the governing criteria. | UN | تستعرض اللجنة التنفيذية في اجتماعاتها السنوية وبين الدورات وفي وقت استعراضات البرامج المختلفة ] [ كيفية استخدام صندوق الطوارئ واحتياطي البرنامج وصندوق العودة الطوعية إلى الوطن لتتأكد من انسجام استخدامها مع المعايير الناظمة. |
Expenditures against the Programme Reserve were also considered. | UN | وتم أيضاً النظر في النفقات مقابل احتياطي البرامج. |
As for the Programme Reserve, UNHCR has subsequently reduced, for internal control purposes, the operating level of this Fund to $ 15 million. | UN | أما فيما يخص احتياطي البرامج فقد قامت المفوضية فيما بعد، وﻷغراض المراقبة الداخلية، بتخفيض المستوى التشغيلي لهذا الصندوق إلى ٥١ مليون دولار؛ |
It was also decided to adopt selfimposed limitations on use of the Voluntary Repatriation Fund, the Emergency Fund and the Programme Reserve. | UN | كما تقرر اعتماد قيود فرضتها المفوضية على نفسها بشأن استخدام صندوق العودة الطوعية إلى الوطن، وصندوق الطوارئ واحتياطي البرامج. |
6. As shown in table 1B of the report, for 2000-2001 the total use of resources under the Environment Fund is projected at $119.2 million, comprising the Fund's programme of work of $100 million, the support budget of $14.2 million and the Programme Reserve of $5.0 million. | UN | 6 - وكما هو مبين في الجدول 1 باء من التقرير، فإن الإستخدام الكلي للموارد في إطار صندوق البيئة للفترة 2000 - 2001 يتوقع أن يبلغ 119.2 مليون دولار وهو يتكون من برنامج عمل الصندوق وقيمته 100 مليون دولار، وميزانية الدعم البالغة 14.2 مليون دولار وإحتياطي البرنامج وقيمته 5 ملايين دولار. |
Limited recourse to the Programme Reserve and the Voluntary Repatriation Fund also helped to match budgets with income. | UN | كما ساعدت الاستعانة المحدودة باحتياطي البرامج وبصندوق العودة الطوعية إلى الوطن على التوفيق بين الميزانيات والإيرادات. |