"the programme seeks to" - Traduction Anglais en Arabe

    • ويسعى البرنامج إلى
        
    • يسعى البرنامج إلى
        
    • ويهدف البرنامج إلى
        
    • يهدف البرنامج إلى
        
    • ويسعى البرنامج أيضاً إلى
        
    • ويتوخى البرنامج
        
    the programme seeks to break the cycle of poverty and exclusion through enhancing the human capital of those living in extreme poverty. UN ويسعى البرنامج إلى كسر حلقة الفقر والاستبعاد من خلال تعزيز رأس المال البشري لدى الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع.
    the programme seeks to mobilize significant funding to assist local governments play their local service delivery roles. UN ويسعى البرنامج إلى حشد كمية كبيرة من التمويل لمساعدة الحكومات المحلية على الاضطلاع بأدوارها في تقديم الخدمات المحلية.
    the programme seeks to upgrade the Commission’s information technology capacity and to make use of that technology to disseminate its work. UN ويسعى البرنامج إلى تطوير قدرات اللجنة في مجال تكنولوجيا المعلومات، والاستفادة من تلك التكنولوجيا في نشر أعمالها.
    242. the programme seeks to address the following major tasks: UN 242 - يسعى البرنامج إلى القيام بالمهام الرئيسية التالية:
    As for safety and security, the programme seeks to improve service delivery by formal and informal policing structures and strengthened mechanisms to prevent, resolve and manage conflict. UN وفيما يتعلق بالسلامة والأمن، يسعى البرنامج إلى تحسين إنجاز الخدمات من خلال هياكل رسمية وغير رسمية تابعة للشرطة وبتعزيز آليات منع النـزاعات وتسويتها وإدارتها.
    the programme seeks to avert the high rural-urban migration rate of young girls and adolescent women, who often end up as sex workers in big cities and nearby towns. UN ويهدف البرنامج إلى الحد من معدلات الهجرة العالية من المناطق الريفية إلى المناطق الحضرية للبنات اليافعات والمراهقات اللائي ينتهي أمرهن إلى العمل في مجال الجنس في المدن الكبيرة والبلدات المجاورة لها.
    the programme seeks to empower African women through innovative uses of information and communication technologies. UN ويسعى البرنامج إلى تمكين المرأة الأفريقية من خلال الاستخدامات المبتكرة لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the programme seeks to establish a partnership for positive change. UN ويسعى البرنامج إلى إقامة شراكة من أجل تحقيق تغيير إيجابي.
    the programme seeks to use social, cultural, economic and environmental planning to build community commitment and capacity. UN ويسعى البرنامج إلى الاستعانة بالتخطيط الاجتماعي والثقافي والاقتصادي والبيئي لبناء المشاركة والقدرات المجتمعية.
    the programme seeks to accelerate learning by the use of self-teaching methods and the certification of competencies acquired in various formal and informal educational contexts. UN ويسعى البرنامج إلى تسريع وتيرة التعليم باستخدام أساليب التعليم الذاتي ومنح شهادات على المهارات المكتسبة في مختلف سياقات التعليم النظامي وغير النظامي.
    the programme seeks to ensure that young female graduates are developing the skills required by the labour market by offering training and courses in areas such as advanced information technology, English language, management and administration, and leadership. UN ويسعى البرنامج إلى ضمان تنمية الخريجات الشابات للمهارات المطلوبة في سوق العمل بتوفير التدريب والدورات في مجالات من قبيل تكنولوجيا المعلومات المتقدمة، واللغة الإنكليزية، والتنظيم والإدارة، والقيادة.
    the programme seeks to exploit compatibilities between the objectives and activities of the partnered businesses and the UNIDO mandate for promoting sustainable industrial development in developing countries and economies in transition. UN ويسعى البرنامج إلى استغلال مزايا التوافق بين أهداف وأنشطة الأعمال التجارية الشريكة وولاية اليونيدو لترويج التنمية الصناعية المستدامة في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    the programme seeks to encourage active participation by rural communities and the transfer of know-how, and proposes simple, inexpensive and effective practices. UN ويسعى البرنامج إلى تشجيع المشاركة النشطة من جانب المجتمعات الريفية ونقل الدراية، ويقترح ممارسات بسيطة وغير مكلفة وفعالة.
    the programme seeks to improve laws and structures to curb corruption and money-laundering, and to bring to justice the perpetrators of economic and violent crimes. UN ويسعى البرنامج إلى تحسين القوانين والبنى من أجل كبح الفساد وغسل الأموال، واحالة مرتكبي الجرائم الاقتصادية وجرائم العنف إلى العدالة.
    the programme seeks to achieve this primarily by contributing to knowledge and understanding of development processes and of the consequences of the actions of different participants in those processes. UN ويسعى البرنامج إلى تحقيق ذلك أساسا عن طريق المساهمة في المعرفة بالعمليات اﻹنمائية وتفهمها وعواقب اﻹجراءات التي يتخذها مختلف المشاركين في تلك العمليات.
    In the area of growth, the programme seeks to support the creation of an environment that is conducive to economic growth benefiting the poor. UN وفي مجال النمو، يسعى البرنامج إلى دعم إنشاء بيئة مواتية للنمو الاقتصادي لفائدة الفقراء.
    For the private sector, the programme seeks to expand the livelihood and economic opportunities of young people by enhancing agricultural skills and organizational development, projects and access to markets. UN وفي القطاع الخاص، يسعى البرنامج إلى توسيع نطاق سبل كسب الرزق والفرص الاقتصادية للشباب من خلال تعزيز المهارات الزراعية والتنمية التنظيمية والمشاريع والوصول إلى الأسواق.
    In that regard, the programme seeks to produce and disseminate education and training materials, to build capacity among professionals, to construct pilot and demonstration buildings and to conserve earthen heritage buildings. UN وفي ذلك الصدد، يسعى البرنامج إلى إنتاج ونشر المواد التعليمية والتدريبية، لبناء القدرات في صفوف المهنيين، وتشييد مبان تجريبية وتوضيحية، وحفظ مباني التراث المبنية بالطين.
    the programme seeks to prevent all forms of violence against children at school and establish child protection mechanisms in Palestinian refugee camps, emphasizing girls and young women. UN يسعى البرنامج إلى منع جميع أشكال العنف ضد الأطفال بالمدارس ووضع آليات لحماية الطفل في مخيمات اللاجئين الفلسطينيين، مع التركيز على الفتيات والشابات.
    the programme seeks to enable Government and scientists to respond proactively to public priorities and concerns; to increase public confidence in the benefits offered by science and technology; greater engagement with major issues facing society; and careers in science becoming more attractive to both adults and children. UN ويهدف البرنامج إلى إتاحة الفرصة أمام الحكومة ورجال العلم للاستجابة على نحو استباقي لأولويات الجمهور واهتماماته؛ وزيادة ثقة الجمهور في المزايا التي يتيحها العلم والتكنولوجيا؛ والمشاركة بدرجة أكبر في القضية الكبرى التي تواجه المجتمع؛ وزيادة جاذبية الوظائف العلمية للبالغين والأطفال على السواء.
    18.4 Overall, the programme seeks to promote successful outcomes in the countries of Western Asia in key areas of the internationally agreed development goals, including those contained in the United Nations Millennium Declaration and in the outcomes of the major United Nations conferences and international agreements since 1992. UN 18-4وعموما، يهدف البرنامج إلى تعزيز النتائج الناجحة في بلدان غرب آسيا في المجالات الرئيسية للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية المعقودة منذ عام 1992، والاتفاقات الدولية المبرمة منذ ذلك الحين.
    the programme seeks to obtain results in the following areas: UN ويسعى البرنامج أيضاً إلى الحصول على نتائج في المجالات التالية:
    the programme seeks to achieve three objectives over the next two years as follows: UN ويتوخى البرنامج تحقيق ثلاثة أهداف على مدار العامين المقبلين وهي كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus