"the programme will have" - Traduction Anglais en Arabe

    • يكون البرنامج قد
        
    • سيكون البرنامج قد
        
    • وسيتألف البرنامج
        
    • تعاد للبرنامج
        
    • يكون للبرنامج
        
    In terms of results, at the end of the plan period, it is expected that the programme will have contributed significantly to strengthening capacities in member States individually and collectively for effective policy formulation and implementation to address their development challenges, with particular emphasis on poverty reduction. UN ومن حيث النتائج، وبنهاية فترة الخطة، يُتوقع أن يكون البرنامج قد أسهم مساهمة كبرى في تعزيز القدرات في الدول الأعضاء منفردة ومجتمعة على وضع السياسات وتنفيذها على نحو فعال بغية مواجهة التحديات الإنمائية التي تصادفها، مع التركيز بشكل خاص على الحد من الفقر.
    In terms of results, at the end of the plan period, it is expected that the programme will have contributed significantly to strengthening capacities in member States individually and collectively for effective policy formulation and implementation to address their development challenges, with particular emphasis on poverty reduction. UN ومن حيث النتائج، وبنهاية فترة الخطة، يُتوقع أن يكون البرنامج قد أسهم مساهمة كبرى في تعزيز القدرات في الدول الأعضاء منفردة ومجتمعة على وضع السياسات وتنفيذها على نحو فعال بغية مواجهة التحديات الإنمائية التي تصادفها، مع التركيز بشكل خاص على الحد من الفقر.
    10.4 It is expected that by the end of the period covered by the plan, the programme will have accomplished the following: UN ١٠-٤ ومن المنتظر أن يكون البرنامج قد أنجز في نهاية الفترة المشمولة بهذه الخطة ما يلي:
    By the end of 1994 the programme will have provided training for a total of 378 government officials from 133 Member States. UN ومع نهاية عام ١٩٩٤ سيكون البرنامج قد قام بتدريب ما مجموعه ٣٧٨ من الموظفين الحكوميين، ينتمون إلى٣٣ ١ دولة من الدول اﻷعضاء.
    37. the programme will have two components: (a) a national policy to prevent and combat violence, abuse and exploitation relating to children; and (b) legislation on child protection. UN 37 - وسيتألف البرنامج من عنصرين هما: (أ) سياسة وطنية للوقاية من أعمال العنف والإيذاء والاستغلال حيال الأطفال ومكافحتها؛ (ب) تشريع متعلق بحماية الطفل.
    The reputation of the programme will have to be enhanced through the implementation of appropriate remedial measures. UN وينبغي أن تعاد للبرنامج حسن سمعته بأن تتخذ تدابير تصحيحية ملائمة.
    8.4 By the end of the period covered by the plan, it is expected that the programme will have achieved the following: UN ٨-٤ وبنهاية الفترة التي تشملها الخطة، من المتوقع أن يكون البرنامج قد حقق ما يلي:
    10.4 It is expected that by the end of the period covered by the plan, the programme will have accomplished the following: UN ١٠-٤ ومن المنتظر أن يكون البرنامج قد أنجز في نهاية الفترة المشمولة بهذه الخطة ما يلي:
    10.4 It is expected that by the end of the period covered by the plan, the programme will have accomplished the following: UN ١٠-٤ ومن المنتظر أن يكون البرنامج قد أنجز في نهاية الفترة المشمولة بهذه الخطة ما يلي:
    8.4 By the end of the period covered by the plan, it is expected that the programme will have achieved the following: UN ٨-٤ وبنهاية الفترة التي تشملها الخطة، من المتوقع أن يكون البرنامج قد حقق ما يلي:
    6.8 It is anticipated that by the end of the period covered by the plan the programme will have contributed significantly to the growth and economic recovery of African countries. UN ٦-٨ ويتوقع بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة أن يكون البرنامج قد أسهم إسهاما كبيرا في نمو البلدان اﻷفريقية وانتعاشها الاقتصادي.
    6.4 It is anticipated that by the end of the period covered by the plan the programme will have contributed significantly to the growth and economic recovery of African countries. UN ٦-٤ ويتوقع بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة أن يكون البرنامج قد أسهم إسهاما كبيرا في نمو البلدان اﻷفريقية وانتعاشها الاقتصادي.
    6.4 It is anticipated that by the end of the period covered by the plan the programme will have contributed significantly to the growth and economic recovery of African countries. UN ٦-٤ ويتوقع بحلول نهاية الفترة التي تشملها الخطة أن يكون البرنامج قد أسهم إسهاما كبيرا في نمو البلدان اﻷفريقية وانتعاشها الاقتصادي.
    At the end of the plan period, it is expected that the programme will have contributed to strengthening capacity in member States individually and collectively for effective policy formulation and implementation to address the development challenges that they confront, with particular emphasis on poverty reduction. UN وبنهاية فترة الخطة، يُتوقع أن يكون البرنامج قد أسهم في تعزيز القدرات في الدول الأعضاء منفردة ومجتمعة على وضع وتنفيذ السياسات على نحو فعال بغية مواجهة التحديات الإنمائية التي تصادفها، مع التركيز بشكل خاص على الحد من الفقر.
    At the end of the plan period, it is expected that the programme will have contributed to strengthening capacity in member States individually and collectively for effective policy formulation and implementation to address the development challenges that they confront, with particular emphasis on poverty reduction. UN ويتوقع أن يكون البرنامج قد أسهم بحلول نهاية فترة الخطة في تعزيز قدرات الدول الأعضاء بصورة فردية وجماعية على صوغ السياسات الفعالة وتنفيذها للتصدي للتحديات الإنمائية التي تواجهها، مع التركيز بصفة خاصة على الحد من الفقر.
    At the end of the plan period, it is expected that the programme will have contributed to strengthening capacity in member States individually and collectively for effective policy formulation and implementation to address the development challenges that they confront, with particular emphasis on poverty reduction. UN وبنهاية فترة الخطة، يُتوقع أن يكون البرنامج قد أسهم في تعزيز القدرات في الدول الأعضاء منفردة ومجتمعة على وضع وتنفيذ السياسات على نحو فعال بغية مواجهة التحديات الإنمائية التي تصادفها، مع التركيز بشكل خاص على الحد من الفقر.
    6. By the end of 1993, the programme will have trained a total of 348 government officials from 123 Member States. UN ٦ - وبحلول نهاية عام ١٩٩٣، سيكون البرنامج قد قام بتدريب ما مجموعه ٣٤٨ من الموظفين الحكوميين من ١٢٣ دولة من الدول اﻷعضاء.
    4. By the end of 1994, the programme will have trained a total of 378 government officials from 133 Member States. UN ٤ - وبحلول نهاية عام ٤٩٩١، سيكون البرنامج قد قام بتدريب ما مجموعه ٨٧٣ من الموظفين الحكوميين من ٣٣١ دولة من الدول اﻷعضاء.
    134. Completion of a record number of training activities. For the period from January 1998 to December 2000, the programme will have completed 20 workshops in both sub-Saharan Africa (17) and Viet Nam (3). UN 134 - تسجيل رقم قياسي في أنشطة التدريب: خلال الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير 1998 إلى كانون الأول/ديسمبر 2000، سيكون البرنامج قد عقد 20 حلقة عمل في كل من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (17 حلقة) وفييت نام (3 حلقات).
    34. the programme will have two components: (a) combating school dropout; and (b) augmenting the psychosocial skills of adolescents, including the ability to protect themselves against HIV/AIDS. UN 34 - وسيتألف البرنامج من عنصرين هما: (أ) مكافحة ظاهرة الانقطاع عن الدراسة؛ (ب) ومؤهلات المراهقين النفسية الاجتماعية، ومن ضمنها المؤهلات التي تساعدهم على اتقاء الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    40. the programme will have two components: (a) institutionalization of participatory planning in favour of children, in line with the PDCE model developed within the framework of the 2002-2006 programme; and (b) training public and non-governmental partners in strengthening community participation and establishing good local governance to promote women's and children's rights. UN 40 - وسيتألف البرنامج من عنصرين هما: (أ) إضفاء الطابع المؤسسي على عملية التخطيط التشاركي لفائدة الطفل، وذلك وفقا لنموذج خطة التنمية الجماعية من أجل الطفل التي وُضعت في إطار برنامج الفترة 2002-2006؛ (ب) تدريب الأطراف الفاعلة من القطاع العام والجمعيات في مجالي تعزيز المشاركة المجتمعية وإرساء دعائم الحكم المحلي الرشيد من أجل حقوق المرأة والطفل.
    The reputations of the programme will have to be enhanced through the implementation of appropriate remedial measures.” UN وينبغي أن تعاد للبرنامج حسن سمعته بأن تتخذ تدابير تصحيحية ملائمة " .
    In accordance with paragraph 9 of resolution 61/110, the programme will have a liaison office in Geneva to disseminate and integrate the work of the programme within the disaster reduction and humanitarian response communities. UN ووفقاً للفقرة 9 من هذا القرار 61/110، سوف يكون للبرنامج مكتب اتصال في جنيف يقوم بالتعريف بعمل البرنامج في إطار الأوساط المعنية بالحدّ من الكوارث والاستجابة الإنسانية وإدماجه في ذلك الإطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus