The process for the development of the programmes of work will depend on the joint management structure put in place. | UN | وتعتمد عملية وضع برامج العمل على الهيكل الإداري المشترك الذي تم بناؤه. |
In the programmes of work prepared by programme managers, the sources of funding were clearly delineated. | UN | فمصادر التمويل محددة بوضوح في برامج العمل التي يعدها مديرو البرامج. |
His delegation hoped that the programmes of work could be finalized in accordance with General Assembly resolution 55/147. | UN | وأعرب عن أمل وفده بأن توضع برامج العمل في شكلها النهائي وفقا لقرار الجمعية العامة 55/147. |
The meetings of the Fifth Committee and the Committee for Programme and Coordination were conducted in accordance with the programmes of work of the Committees and in a procedurally correct manner. | UN | وعقدت اجتماعات اللجنة الخامسة ولجنة البرنامج والتنسيق وفقا لبرامج عمل اللجان وأديرت بطريقة صحيحة إجرائيا. |
This will require a high degree of consultation, cooperation and collaboration in the planning of the programmes of work and budgets. | UN | هذا الأمر سيحتاج إلى درجة عالية من التشاور والتعاون على صعيد التخطيط لبرامج العمل والميزانيات. |
Measurements will be detailed as part of the programmes of work | UN | سترد تفاصيل القياسات كجزء من برنامجي العمل |
(i) Timely preparation and submission of the programmes of work and the final reports of the intergovernmental bodies serviced by the Division | UN | ' 1` إعداد وتقديم برامج العمل والتقارير النهائية في موعدها للهيئات الحكومية الدولية التي تقدم الشعبة الخدمات لها. |
The report presents key findings and lessons learned from evaluations conducted in 2012 and sets out the programmes of work for 2013 and 2014. | UN | ويعرض التقرير الاستنتاجات الرئيسية والدروس المستفادة من عمليات التقيـيم التي أُجريت في عام 2012، كما يعرض برامج العمل لعاميْ 2013 و 2014. |
Another representative suggested that the programmes of work considered by the Conference of the Parties biennially constituted good tools for implementation of the strategic framework. | UN | وصرّح ممثل آخر بأن برامج العمل التي يبحثها مؤتمر الأطراف مرة كل سنتين تمثّل أدوات جيدة لتنفيذ الإطار الاستراتيجي. |
the programmes of work have been organized into seven functional headings as follows: | UN | وقد نُظمت برامج العمل ضمن سبعة عناوين عملية كما يلي: |
In this regard the Movement is seeking clarification on financial implications and the impact on the programmes of work of both offices in Geneva and New York. | UN | وتلتمس الحركة في هذا الصدد، توضيحا بشأن اﻵثار المالية واﻵثار المترتبة على برامج العمل في كل من مكتبي جنيف ونيويورك. |
The proposed activities are presented as an integral part of the programmes of work and budgets. | UN | وتُعرض الأنشطة المقترحة بوصفها جزءاً لا يتجزأ من برامج العمل والميزانيات. |
the programmes of work in the executive secretaries' scenario are based on the considerations detailed in components 1 - 6 below. | UN | إن برامج العمل في تصور الأمناء التنفيذيين تنبني على الاعتبارات الواردة تفصيلياً في المكونات من 1-6 أدناه. |
The report presents key findings and lessons learned from evaluations conducted in 2012 and sets out the programmes of work for 2013 and 2014. | UN | ويعرض التقرير النتائج الرئيسية والدروس المستفادة من التقييمات التي أجريت في عام 2012، ويحدد برامج العمل للفترة 2013 و 2014. |
However, the integrated presentation of the programmes of work of the international organizations active in the European region, prepared annually for the Conference of European Statisticians, could provide a model for improved coordination in work programming. | UN | إلا أن العرض المتكامل لبرامج عمل المنظمات الدولية العاملة في المنطقة الأوروبية، الذي يتم إعداده سنويا من أجل مؤتمر الإحصائيين الأوروبيين، يمكن أن يقدم نموذجا لتحسين التنسيق في وضع برامج العمل. |
· Review of documents under the programmes of work, thematic areas and cross-cutting issues, including NAP pilot cases and national reports | UN | استعراض الوثائق في إطار برامج العمل، والمجالات المواضيعية، والقضايا المشتركة بين عدة قطاعات، بما في ذلك الحالات الرائدة في برامج العمل الوطنية والتقارير الوطنية؛ |
Section A of annexes I and II describes the programmes of work under the respective scenarios. | UN | 12 - ويبين القسم ألف من المرفقين الأول والثاني برامج العمل في إطار السيناريوهات ذات الصلة. |
In addition, little attention appears to be given to the programmes of work of other bodies when selecting themes for future sessions of a given commission or Committee. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يولَى على ما يبدو اهتمام ضئيل لبرامج عمل الهيئات الأخرى لدى اختيار المواضيع المقررة للدورات المقبلة للجنة معينة من لجان المجلس أو لجنتي الجمعية العامة. |
A list of the proposed activities in the programmes of work is presented in annex I to the present note. | UN | وتُعرض قائمة بالأنشطة المقترحة لبرامج العمل في المرفق الأول لهذه المذكرة. |
Links and synergy must also be encouraged between the programmes of work on biodiversity and climate change under the two conventions, in particular with regard to island biodiversity. | UN | ويجب أيضاً تعزيز الترابط والتآزر بين برنامجي العمل المتعلقين بالتنوع الأحيائي وتنوع المناخ في إطار اتفاقيتين، ولا سيما فيما يتعلق بالتنوع الأحيائي في الجزر. |
Group training, including seminars, workshops and fellowships related to the programmes of work of the Working Party on Steel and the Working Party on the Chemical Industry on ecological clean-up of polluted chemical sites. | UN | التدريب الجماعي، بما في ذلك الحلقات الدراسية وحلقات العمل والزمالات التي تتصل ببرامج عمل فرقة العمل المعنية بالصلب وبفرقة العمل المعنية بالصناعة الكيميائية بشأن التنظيف اﻹيكولوجي للمواقع الكيميائية الملوثة. |
1. At its twenty-seventh session, the Population Commission had before it, for information, the programmes of work in the field of population for the biennium 1994-1995 of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. | UN | ١ - كان معروضا على لجنة السكان، للعلم، في دورتها السابعة والعشرين، برنامجا العمل في ميدان السكان لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ اللذين أعدتهما إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات. |