"the progress achieved in implementing" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتقدم المحرز في تنفيذ
        
    • بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ
        
    • ما أحرز من تقدم في تنفيذ
        
    • على التقدُّم المحرز في تنفيذ
        
    the progress achieved in implementing the sanctions regimes in Angola and Sierra Leone was welcomed. UN وأُعرب عن الترحيب بالتقدم المحرز في تنفيذ نظامي الجزاءات في أنغولا وسيراليون.
    My delegation also welcomes the progress achieved in implementing the African Peer Review Mechanism (APRM). UN ويرحب وفد بلدي أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ آلية استعراض الأقران.
    My delegation also welcomes the progress achieved in implementing the African Peer Review Mechanism (APRM). UN ويرحب وفدي أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session Decision 50/1 UN تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    456. Any national plan aimed towards poverty reduction, employment generation and social integration needs to have a component aimed at monitoring the progress achieved in implementing it. UN 456 - إن أي خطة وطنية ترمي إلى تخفيف حدة الفقر وخلق فرص للعمل وتحقيق التكامل الاجتماعي تستلزم عنصرا يهدف إلى رصد ما أحرز من تقدم في تنفيذ هذه الخطة.
    (j) To present to Member States at an informal briefing at the beginning of 2012 the progress achieved in implementing the present resolution; UN (ي) أن يُطلع الدول الأعضاء، في جلسة إحاطة غير رسمية تُعقد في مطلع عام 2012، على التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    Takes note of the progress achieved in implementing the development results framework of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار النتائج الإنمائي للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013.
    Takes note of the progress achieved in implementing the development results framework of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار النتائج الإنمائي للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013؛
    2. Takes note of the progress achieved in implementing the results frameworks of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    The Committee welcomes the progress achieved in implementing Umoja and calls upon management to continue to identify and manage the key risks to the Umoja project achieving its objectives. UN وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في تنفيذ مشروع أوموجا، وتهيب بالإدارة أن تواصل تحديد المخاطر الرئيسية ومعالجتها كي يتسنى لمشروع أوموجا تحقيق أهدافه.
    Welcomes the progress achieved in implementing the results frameworks of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    Welcomes the progress achieved in implementing the results frameworks of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN ٢ - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    Takes note of the progress achieved in implementing the development results framework of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ إطار النتائج الإنمائي للخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، 2008-2013؛
    2. Welcomes the progress achieved in implementing the results frameworks of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN ٢ - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    2. Takes note of the progress achieved in implementing the results frameworks of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    2. Takes note of the progress achieved in implementing the results frameworks of the UNFPA strategic plan, 2008-2013; UN 2 - يحيط علماً بالتقدم المحرز في تنفيذ أطر نتائج الخطة الاستراتيجية لصندوق الأمم المتحدة للسكان للفترة 2008-2013؛
    Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN 50/12 تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    Measures to meet the goal of establishing by 2009 the progress achieved in implementing the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session UN تدابير لبلوغ الغاية المتمثلة في القيام، بحلول عام 2009، بتحديد التقدّم المحرز في تنفيذ الإعلانات والتدابير التي اعتمدتها الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين
    3. Reports on the progress achieved in implementing the Declaration and the Strategy were submitted to the General Assembly in 1992, 1994, 1996 and 1998 (A/47/397, A/47/270-E/1992/74, A/49/328, A/51/270 and A/53/301). UN ٣ - وقد قدمت إلى الجمعية تقارير في سنوات ١٩٩٢ و ١٩٩٤ و ١٩٩٦ و ١٩٩٨ بشأن ما أحرز من تقدم في تنفيذ اﻹعلان والاستراتيجية )A/47/397، A/47-270-E/1992/74، A/49/328، A/51/270، A/53/301(.
    This will provide an opportunity to measure the progress achieved in implementing the Nairobi Plan of Action since the Zagreb conference in 2005, particularly with regard to the five main areas of antimine action: universalization of the Convention, raising awareness of the risks posed by mines, destruction of stockpiles, mine clearance, and assistance to victims. UN وسيتيح المؤتمر فرصة لتقييم ما أحرز من تقدم في تنفيذ خطة عمل نيروبي منذ مؤتمر زغرب لعام 2005، ولا سيما فيما يتعلق بالمجالات الرئيسية الخمسة لإجراءات مكافحة الألغام، ألا وهي انضمام جميع دول العالم إلى الاتفاقية، وزيادة الوعي بمخاطر الألغام، وتدمير المخزونات، وإزالة الألغام، وتقديم المساعدة إلى الضحايا.
    (i) To present to Member States at an informal briefing at the beginning of 2012 the progress achieved in implementing the present resolution; UN (ط) أن يُطلع الدول الأعضاء، في جلسة إحاطة إعلامية غير رسمية تُعقد في مطلع عام 2012، على التقدُّم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus