The General Assembly also requested the Open-ended Working Group to submit a report on the progress of its work to the Assembly before the end of its forty-eighth session. | UN | وطلبت الجمعية العامة أيضا الى الفريق العامل المفتوح العضوية أن يقدم الى الجمعية العامة، قبل نهاية دورتها الثامنة واﻷربعين، تقريرا عن سير أعماله. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1999 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى المؤتمر تقريراً عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
The Working Group shall present a report on the progress of its work before the end of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية. |
The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 2000 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام 2000. |
In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. | UN | يقدم مجلس المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله. |
As a new office, the Ethics Office has responded to many requests for information on the progress of its work. | UN | ونظرا لكونه مكتبا جديدا، فقد استجاب مكتب الأخلاقيات لطلبات عديدة تطلب معلومات عن سير عمله. |
" 9. Decides that the Task Force on Basic Social Services for All of the Administrative Committee on Coordination shall inform the Commission and the Economic and Social Council of the progress of its work, for the purpose of system-wide coordination; | UN | " ٩ - تقـرر ضرورة أن تقوم فرقة العمل المعنية بتقديم الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع، التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، بإبلاغ اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي بالتقدم المحرز في أعمالها بغرض التنسيق في هذا الشأن على صعيد المنظومة بأسرها؛ |
The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the current session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة، قبل اختتام الدورة الحالية، تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعمالها. |
188. The Working Group was required to submit a report on the progress of its work to the General Assembly before the conclusion of its fiftieth session. | UN | ٨٨١ - وطُلب إلى الفريق العامل أن يقدم تقريرا عن سير أعماله إلى الجمعية العامة قبل اختتام دورتها الخمسين. |
67. The Council of Ministers must provide the President of the Republic with periodic reports on the progress of its work and must also present the reports, information, data or studies requested by the President of the Republic. | UN | 67- يجب على مجلس الوزراء موافاة رئيس الجمهورية بتقارير دورية عن سير أعماله وتقديم التقارير أو المعلومات أو البيانات أو الدراسات التي يطلبها رئيس الجمهورية. |
In September 1994, September 1995 and September 1996, the Open-ended Working Group submitted reports on the progress of its work (A/48/47, A/49/47 and A/50/47/Rev.1). | UN | وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ وأيلول/سبتمبر ١٩٩٥، وأيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قدم الفريق العام المفتوح باب العضوية تقارير عن سير أعماله A/48/47) و A/49/47 و A/50/47/Rev.1(. |
The Ad Hoc Committee will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1999 session. | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريرا إلى المؤتمر عن التقدم المحرز في عملها قبل اختتام دورة عام 1999. |
We are pleased that the General Assembly again has the opportunity to make contact through him with the International Court of Justice and to examine the progress of its work. | UN | ويسرنا أن تتوفر للجمعية العامة مرة أخرى فرصة الاتصال من خلاله بمحكمة العدل الدولية ودراسة التقدم المحرز في عملها. |
The Working Group shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن التقدم المحرز في أعماله قبل اختتام الدورة الحالية. |
The Working Group shall present a report on the progress of its work before the end of the current session. | UN | ويقدم الفريق العامل تقريراً عن التقدم المحرز في أعماله قبل نهاية الدورة الحالية. |
The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. GE.98-60369 | UN | وتقدم اللجنة المخصصة إلى مؤتمر نزع السلاح تقريراً عن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١. |
The Ad Hoc Committee shall present a report to the Conference on Disarmament on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. GE.98-63047 | UN | وتقدم اللجنة المخصصة تقريراً إلى مؤتمر نزع السلاح عن سير عملها قبل اختتام دورة عام ٨٩٩١. |
In accordance with its terms of reference, the Board of the Institute submits to the Commission a report on the progress of its work. | UN | يقدم مجلس إدارة المعهد إلى اللجنة، وفقا لاختصاصاته، تقريرا عن التقدم المحرز في عمله. |
The Group is focused on specific issues and the progress of its work should not be contingent upon, or deferred, due to non-receipt of a report from the Kimberley Process. | UN | فالفريق يركز على دراسة قضايا محددة، ولا ينبغي أن يتوقف سير عمله أو يؤجل بسبب عدم تلقي تقرير من عملية كيمبرلي. |
In section I of its resolution 1996/6, the Economic and Social Council decided that the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality should inform the Commission of the progress of its work, for the purpose of system-wide coordination. | UN | وقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الجزء أولا من قراره 1996/6، أن تقوم اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين بإبلاغ اللجنة بالتقدم المحرز في أعمالها. لغرض التنسيق على نطاق المنظومة. |
(b) Statement by the Chairman of the Commission on the progress of its work at its twelfth session (CLCS/36); | UN | (ب) بيان من رئيس اللجنة عن التقدم المحرز في أعمالها في دورتها الثانية عشرة (CLCS/36)؛ |
Lastly, all the comments regarding the draft Code should be brought to the attention of the Preparatory Committee, to facilitate the progress of its work. | UN | وذكرت أخيرا أنه ينبغي توجيه اهتمام اللجنة التحضيرية إلى جميع التعليقات المتصلة بمشروع المدونة لتيسر تقدم أعمالها. |
He reported on the progress of its work during the intersessional period and at the current session. | UN | وعرض للتقدم المحرز في عملها خلال فترة ما بين الدورات وفي الدورة الحالية. |
On this basis, I propose that the Ad Hoc Committee be hereby established and that it will report to the Conference on the progress of its work before the conclusion of the 1998 session. | UN | وعلى هذا اﻷساس، فإنني اقترح إنشاء اللجنة المخصصة، وأن تقدم تقريرها إلى المؤتمر عن سير أعمالها قبل انتهاء دورة ٨٩٩١. |
The Committee reported to the Security Council on the progress of its work on 9 December 2004 and on 25 April and 20 July 2005. | UN | ورفعت اللجنة تقريرا إلى مجلس الأمن عن تقدم عملها في 9 كانون الأول/ديسمبر 2004 وفي 25 نيسان/ أبريل و 20 تموز/يوليه 2005. |
42. Action: The COP will be invited to consider the report of the ADP on the progress of its work in 2012. | UN | 42- الإجراء: سيُدعى مؤتمر الأطراف إلى النظر في تقرير فريق منهاج ديربان عما أحرزه من تقدم في أعماله في عام 2012. |
7. The President invited the Chairman of the Credentials Committee to inform the Conference of the progress of its work. | UN | 7 - الرئيس: دعا رئيس لجنة وثائق التفويض إلى إبلاغ المؤتمر بالتقدّم الذي أحرزته اللجنة في عملها. |
The SBSTA, at its fifteenth session, requested the IPCC to report at each session on the progress of its work. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الخامسة عشرة إلى الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغيُّر المناخ تقديم تقرير في كل دورة عمّا تحرزه من تقدم في عملها. |