the project aims at identifying sustainable arrangements in water and energy usage. | UN | ويهدف المشروع إلى تحديد ترتيبات مستدامة في مجال استخدام الطاقة والمياه. |
the project aims at settling the families wishing to return on a voluntary basis to their former places of residence or to other places suitable for settlement. | UN | ويهدف المشروع إلى توطين الأسر الراغبة في العودة طوعاً إلى أماكن إقامتها السابقة أو إلى أماكن أخرى ملائمة للإقامة. |
the project aims at evaluating comprehensive watershed management, including water for drinking, irrigation, agriculture and sanitation. | UN | ويهدف المشروع إلى تقييم وإدارة جميع مساقط المياه بما في ذلك مياه الشرب والري والزراعة والمرافق الصحية. |
Using appropriate indigenous knowledge as a starting point, the project aims at integrating traditional knowledge with practices of western medicine | UN | يهدف المشروع إلى تحقيق التكامل بين المعارف التقليدية وممارسات الطب الغربية باستخدام معارف الشعوب الأصلية الملائمة كنقطة انطلاق |
the project aims at preventing continued marginalization and encourages students to complete their studies in order to acquire a basic vocational qualification. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى منع التهميش المستمر وتشجيع الطلبة على استكمال دراساتهم بغية الحصول على مؤهل مهني أساسي. |
the project aims at improving the quality of life of HIV-positive children and their parents and at increasing the knowledge of specialists. | UN | ويرمي المشروع إلى تحسين نوعية حياة الأطفال المصابين بالفيروس ووالديهم وإلى زيادة معرفة الأخصائيين. |
the project aims at creating awareness among national authorities in the subregion on the importance of precursor control. | UN | ويستهدف المشروع توعية السلطات الوطنية في تلك المنطقة الفرعية بأهمية مراقبة السلائف. |
the project aims at providing informal education for target groups by including vocational training in the project activities. | UN | ويهدف المشروع إلى توفير التعليم غير النظامي للفئات المستهدفة عن طريق إدراج التدريب المهني في أنشطة المشروع. |
the project aims at identifying the reasons and main barriers to active fatherhood in Slovenia. | UN | ويهدف المشروع إلى تحري الأسباب والعوائق الرئيسية في طريق الأبوة الفعالة في سلوفينيا. |
the project aims at collecting ante-mortem data to preserve them for future investigations. | UN | ويهدف المشروع إلى جمع بيانات عن ما قبل الوفاة وحفظها للاستخدام في تحقيقات لاحقة. |
the project aims at the social and vocational integration of Africans in accordance with their personal or collective aspirations. | UN | ويهدف المشروع إلى تحقيق الإدماج الاجتماعي - المهني لهؤلاء الأشخاص انطلاقاً من كفاءاتهم ومشاريعهم الفردية وحتى الجماعية. |
the project aims at the provision of equipment and training to this committee. | UN | ويهدف المشروع إلى توفير المعدات والتدريب لهذه اللجنة. |
the project aims at improving the quality of municipal working life and so to postpone retirement. | UN | ويهدف المشروع إلى تحسين نوعية الحياة العاملة بالبلديات، وبالتالي إلى تأجيل التقاعد. |
the project aims at influencing the operations of decision-makers and business-life representatives in municipalities. | UN | ويهدف المشروع إلى التأثير على عمليات صناع القرار وممثلي الحياة التجارية في البلديات. |
Description: the project aims at helping farmers' associations in Mozambique and Ghana to improve the quality and competitiveness of their product. | UN | الوصف: يهدف المشروع إلى مساعدة رابطات المزارعين في موزامبيق وغانا على تحسين نوعية منتجاتهم وقدرتها على المنافسة. |
the project aims at building capacity within the Ministry of Education and the Institute of Pedagogical Studies. | UN | يهدف المشروع إلى بناء القدرات داخل وزارة التعليم ومعهد الدراسات التعليمية. |
In addition, the project aims at enhancing the island's water and meteorology governance arrangements. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يهدف المشروع إلى تعزيز ترتيبات الحوكمة فيما يتصل بالمياه والأرصاد الجوية في الجزيرة. |
the project aims at the rehabilitation of female drug addicts, alcoholics, ex-female detainees and sex workers. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى إعادة تأهيل المدمنات على المخدرات والمدمنات على الكحول والسجينات السابقات والمشتغلين بالجنس. |
the project aims at redressing water inadequacy in our region through the application of nuclear techniques. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى معالجة شح المياه في منطقتنا من خلال تطبيق التقنيات النووية. |
the project aims at strengthening the market surveillance authority but also increasing the awareness of consumers and businesses towards their respective rights and responsibilities. | UN | ويرمي المشروع إلى تدعيم سلطة مراقبة الأسواق وكذلك زيادة الوعي بين المستهلكين ومنشآت الأعمال بشأن حقوق ومسؤوليات كل طرف. |
the project aims at combating info-exclusion, particularly among women. | UN | ويرمي المشروع إلى مكافحة الإقصاء الإعلامي، ولا سيما فيما بين النساء. |
the project aims at encouraging the media to move beyond a partisan, alarmist and sensationalist approach towards a de-polarized and more objective in-depth coverage. | UN | ويهدف المشروع الى تشجيع وسائط اﻹعلام على تجاوز نهج التحزب وإذكاء المخاوف واﻹثارة للانتقال الى التغطية المتعمقة اﻷكثر موضوعية وغير المنحازة. |
the project aims at creating systems of legal incentives for individuals and companies to come forward and report instances of corruption. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى وضع حوافز قانونية للأفراد والشركات للتشجيع على المبادرة بالإبلاغ عن حالات الفساد. |
Therefore, the project aims at building the capacity of parliaments in this area in Algeria, Iraq, Lebanon, Morocco, the Sudan, Yemen and Palestine. | UN | ولذلك، يهدف هذا المشروع إلى بناء قدرات البرلمانات في هذا المجال في لبنان والسودان واليمن والعراق وفلسطين والجزائر والمغرب. |