"the project has" - Traduction Anglais en Arabe

    • وللمشروع
        
    • المشروع قد
        
    • ولهذا المشروع
        
    • ويتألف المشروع
        
    • ويتكون المشروع
        
    • وقدم المشروع
        
    • ويشتمل المشروع على
        
    • المشروع لديه
        
    • ويتضمن المشروع
        
    • قدم المشروع
        
    • تنفيذ هذا المشروع
        
    • قام المشروع
        
    • عمل المشروع
        
    • المشروع لم
        
    • وساهم المشروع
        
    the project has a broad, integrated, people-centred scope. UN وللمشروع نطاق واسع ومتكامل يركز على الناس.
    the project has two objectives. The first is to produce calibrated scientific data for regional assessment. UN وللمشروع هدفان أولهما هو إعداد قاعدة بيانات مزودة بمعايير لتقييم المنطقة.
    A significant portion of the project has already been purchased, which has led to a reduction in risk. UN ذلك أن جزءا كبيرا من أعمال الشراء والتعاقد في إطار المشروع قد تم بالفعل، وهو ما أدى إلى تقليص المخاطر.
    the project has a complementary component dealing with the use of sisal wastes for bio-energy. UN ولهذا المشروع عنصر مكمﱢل يتعلق باستعمال نفايات السيزال في مجال الطاقة البيولوجية.
    the project has two parts: the development of a UNDCP training guide for boarding officers and the development of model legislation. UN ويتألف المشروع من جزأين: قيام اليوندسيب بإعداد دليل تدريبي للموظفين المكلفين باعتلاء السفن؛ وصوغ قانون نموذجي.
    the project has three phases -- scoping, research and implementation. UN ويتكون المشروع من ثلاث مراحل هي: تحديد النطاق والبحث والتنفيذ.
    the project has supported the inventory of obsolete pesticides, strengthening pesticide registration and raising awareness of pesticide issues. UN وقدم المشروع الدعم لجرد المبيدات المتقادمة، وعزز تسجيلها، وزاد من التعريف بالمسائل المتعلقة بالمبيدات.
    the project has a suite of project components that are focused on improved ocean governance. UN ويشتمل المشروع على مجموعة مكونات مشاريعية تركز على تحسين إدارة المحيطات.
    the project has three main components: support for civil society; support for the public sector; and support for the coordination, management, follow-up and development. UN وللمشروع ثلاثة عناصر رئيسية، هي دعم المجتمع المدني؛ ودعم القطاع العام؛ ودعم التنسيق والإدارة والمتابعة والتطوير.
    the project has a minimal internal rate of return (IRR) but the financial additionality that might result from considering the reduction 1.2 million tonnes of CO2 per year will make the project more attractive; UN وللمشروع معدل عائد استثمار داخلي قليل جدا غير أن الإضافة المالية التي قد تنجم عن اعتبار تقليص حجم ثاني أكسيد الكربون بكمية 1.2 مليون طن في السنة سيجعل المشروع أكثر جاذبية؛
    the project has a legal office and a free telephone crisis helpline. UN وللمشروع مكتب قانوني بخط هاتفي لطلب المساعدة في الأزمات.
    the project has two interrelated dimensions: millennium papers and the debate of the age. UN وللمشروع بعدان مترابطان: ورقات اﻷلفية ومناقشة العمر.
    The plan lists the projects scheduled to be audited in a given year, giving consideration to whether the project has previously been audited, the volume of funds, the number of projects and the workload. UN وتدرج هذه الخطة المشاريع التي يتقرر مراجعة حساباتها في سنة محددة، مع مراعاة ما إذا كانت حسابات المشروع قد روجعت في وقت سابق، وحجم الأموال ذات الصلة وعدد المشاريع وعبء العمل.
    First, the project has been permanently abandoned, and the reality is that Enka will never have to replace this equipment. UN فأولاً، إن المشروع قد ترك إلى اﻷبد والواقع أن الشركة لن تضطر أبداً إلى استبدال هذه المعدات.
    the project has three components- functional literacy, health education and income generation currently being implemented in 63 communities in 23 States. UN ولهذا المشروع ثلاثة عناصر - محو الأمية الوظيفية، والتثقيف الصحي، وإدرار الدخول الذي ينفذ حالياً في 63 مجتمعاً من المجتمعات المحلية في 23 ولاية.
    the project has three components: strengthening of existing institutions and awareness-raising; community-based adaptation activities, including for addressing land degradation; and establishment of early warning systems. UN ويتألف المشروع من ثلاثة مكونات، هي: تعزيز المؤسسات القائمة وتقديم التوعية؛ وأنشطة التكيف المجتمعية، بما فيها أنشطة مواجهة تدهور الأراضي؛ وإنشاء نظم للإنذار المبكر.
    the project has three components: archiving of transitional justice-related documents, building of a monument dedicated to war victims, and building a museum that reflects on sufferings during the war, and the process underway towards achieving lasting peace in the country. UN ويتكون المشروع من ثلاثة عناصر هي: حفظ الوثائق المرتبطة بالعدالة الانتقالية، وبناء نصب تذكاري لضحايا الحرب، وبناء متحف يجسد المعاناة خلال الحرب والعملية الجارية الهادفة إلى تحقيق سلام دائم في البلد.
    the project has supported the establishment of policies and programmes for increased efficiency in the quality and distribution of water and sanitation services in the subregion. UN وقدم المشروع الدعم في وضع السياسات والبرامج من أجل تحقيق الكفاءة على صعيدي نوعية وتوصيل خدمات المياه والصرف الصحي في المنطقة دون اﻹقليمية.
    528. The Language Treasury Project aims to establish an automated data bank on Arab cultural heritage and old Arabic texts, in addition to global scientific achievement in Arabic. the project has two aspects: UN يهدف مشروع الذخيرة اللغوية العربية إلى إنشاء بنك آلي للتراث الثقافي العربي والنصوص العربية القديمة بالإضافة إلى الإنجاز العلمي العالمي بالعربية، ويشتمل المشروع على جانبين:
    the project has an appropriate baseline and monitoring plan in accordance with the criteria set out in appendix B below; UN (ج) المشروع لديه خط أساس ملائم وخطة رصد وفقاً للمعايير المحددة في التذييل باء أدناه؛
    the project has included education, advice, fund-raising for developmental projects and educational visits to the countries taking part. UN ويتضمن المشروع التثقيف وتقديم النصح وجمع الأموال للمشاريع الإنمائية والزيارات التثقيفية إلى البلدان المشاركة.
    the project has supported the inventory of obsolete pesticides, strengthening pesticide registration and raising awareness of pesticide issues. UN وقد قدم المشروع الدعم لمخزون من المبيدات المهجورة، وعزز تسجيلها، وزاد من التعريف بالمسائل المتعلقة بها.
    The Chief Military Observer has directed that the resurfacing of those roads begin immediately, but the project has been delayed by the lack of asphalt and inclement weather. UN وأصدر كبير المراقبين العسكريين توجيهاته بأن تبدأ عمليات إعادة رصف هذه الطرق على الفور، ولكن تأخر تنفيذ هذا المشروع لعدم توفر الاسفلت ولسوء اﻷحوال الجوية.
    the project has trained more than 22,000 people across 29 countries in Latin America and in the Caribbean islands. UN قام المشروع بتدريب أكثر من 000 22 شخص في 29 بلدا في أمريكا اللاتينية وجزر منطقة الكاريبي.
    the project has served to deepen the knowledge of Conference on Disarmament diplomats on fissile material cut-off treaty issues, filling an important gap during a period of procedural impasse in the Conference. UN وقد عمل المشروع على تعميق معرفة الدبلوماسيين في مؤتمر نزع السلاح بقضايا معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وملء فجوة هامة خلال فترة من الجمود الإجرائي في المؤتمر.
    In our opinion, the substance of the project has not been sufficiently considered and could entail negative consequences. UN فنحن نرى أن مضمون المشروع لم ينظر فيه على نحو كاف ويمكن أن ينطوي على آثار سلبية.
    the project has contributed to opening up new market opportunities for almost 3,000 small farmers. UN وساهم المشروع في منح ما يقارب من 000 3 مزارع صغير فرصا للدخول إلى أسواق جديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus