The aim of the project is to strengthen indigenous participation in United Nations activities at the country level. | UN | والهدف من هذا المشروع هو تعزيز مشاركة الشعوب الأصلية في أنشطة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
The purpose of the project is to design a law reform programme and devise the methodology to be used in its implementation. | UN | والغرض من هذا المشروع هو تصميم برنامج لإصلاح القانون والمنهجية التي ينبغي استخدامها في إجراء برامج الإصلاح القانوني. |
The final goal of the project is to assist young men and women to find gainful employment. | UN | ويستهدف المشروع في نهاية المطاف مساعدة الشبان والفتيات على الحصول على عمل يعود بدخل حسن. |
The long-term objective of the project is to contribute to increased awareness of human rights throughout Africa. | UN | ويهدف المشروع في الأجل الطويل إلى الإسهام في زيادة الوعي بحقوق الإنسان في جميع أنحاء أفريقيا. |
The long-term objective of the project is to contribute to increased awareness of human rights throughout Africa. | UN | والهدف الطويل الأجل للمشروع هو الاسهام في زيادة التوعية بحقوق الإنسان في سائر أنحاء أفريقيا. |
The overall goal of the project is to ensure optimal competition in the markets. | UN | ويتمثل الهدف العام للمشروع في ضمان المنافسة المثلى في الأسواق. |
The aim of the project is to facilitate such initiatives, which will strengthen and enhance the employment of a larger number of rural women. | UN | ويهدف هذا المشروع إلى تيسير هذه المبادرات، التي ستعزز وتحسن عملية توظيف عدد أكبر من الريفيات. |
The objective of the project is to promote social equity and local stakeholders' empowerment through local employment recovery and livelihood opportunities projects in Beirut and its immediate suburbs. | UN | والهدف من المشروع هو تعزيز العدالة الاجتماعية وتمكين أصحاب المصلحة المحليين من خلال مشاريع إنعاش العمالة المحلية وإتاحة فرص كسب الرزق في بيروت وضواحيها القريبة منها. |
The main purpose of the project is to recover wasted public areas that have either fallen into disuse or are underused and to equip them with community social infrastructure for young children and youths. | UN | والغرض الأساسي من المشروع هو استعادة أماكن عامة لا يستفاد منها إما بسبب إساءة استخدامها أو لعدم استخدامها بشكل كامل وتزويدها بالهيكل الأساسي الاجتماعي للمجتمع المحلي من أجل صغار الأطفال والشباب. |
The purpose of the project is to help identify risk factors and to develop preventive measures. | UN | والغرض من هذا المشروع هو المساعدة على تعيين عوامل الخطورة ووضع تدابير منع. |
However, the aim of the project is to develop a gene bank that is accessible to scientists generally. | UN | غير أن هدف المشروع هو تطوير بنك جيني يكون متاحا للعلماء بوجه عام. |
The overall objective of the project is to provide decision makers and the general public with a planning and management tool for developing their coastal resources. | UN | والهدف العام من هذا المشروع هو تزويد متخذي القرارات وعامة الجمهور بأداة لتخطيط وادارة مواردهم الساحلية. |
The main objective of the project is to accelerate Internet penetration in Lithuania and organise Internet courses for people. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من المشروع في تعجيل نفاذ شبكة الإنترنت إلى ليتوانيا مع تنظيم دورات عن شبكة الإنترنت للأهالي. |
The aim of the project is to support local projects where school segregation of severely disadvantaged children is decreased in a settlement or a network of settlements by cooperation between several schools and their maintainers. | UN | يتمثل هدف المشروع في دعم المشاريع المحلية التي تتوخى الحد من العزل الدراسي لأطفال الفئات الشديدة الحرمان في مستوطنة أو شبكة من المستوطنات من خلال التعاون بين مدارس عدة والجهات التي ترعاها. |
An important emphasis of the project is to communicate its research findings to multilateral practitioners. | UN | ويتمثل أحد مجالات تركيز هذا المشروع في إبلاغ نتائج بحوثه إلى الممارسين المتعددي الأطراف. |
The main objective of the project is to prepare and implement a common institutional framework for managing and preserving the aquifer. | UN | ويتمثل الهدف الأساسي لهذا المشروع في إعداد وتنفيذ إطار مؤسسي مشترك لإدارة هذا المستودع والمحافظة عليه. |
The main objective of the project is to understand the impact of replacing grassland with forests on different aspects of ecosystem functioning. | UN | وأشار الى أن الهدف الرئيسي للمشروع هو تفهم أثر استبدال الأراضي العشبية بالأحراج على مختلف جوانب عمل النظام الأيكولوجي. |
Another objective of the project is to reduce the cost of carrying out such tests by decreasing the loads of the light-gas gun. | UN | وثمة هدف آخر للمشروع هو خفض تكلفة إجراء مثل هذه التجارب من خلال خفض أحمال مدافع الغاز الخفيف. |
The overall goal of the project is to reduce children's exposure to second-hand smoke in the home and in indoor places in the community. | UN | ويتمثل الهدف العام للمشروع في تقليل تعرض الأطفال للتدخين القسري، في أماكن سكنهم وداخل المباني العامة. |
The main aim of the project is to advance sea-mining technology beyond the current technology readiness level. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي للمشروع في دفع تكنولوجيا التعدين البحري قدما بما يتجاوز مستوى الاستعداد التكنولوجي الحالي. |
The aim of the project is to provide support for capacity and resource development in the area of human rights education. | UN | ويرمي هذا المشروع إلى دعم تنمية القدرات والموارد المتصلة بالتثقيف في ميدان حقوق الإنسان. |
One vital goal of the project is to build capacity and transfer knowledge in some countries of the Baltic Sea region by bridging the experiences from the experts and harmonizing the understanding of hazard concepts into international level. | UN | إحدى الغايات الحيوية لهذا المشروع هي بناء القدرات ونقل المعارف في بعض بلدان منطقة بحر البلطيق عن طريق مد الجسور للاستفادة من تجارب الخبراء وتنسيق التصورات بشأن مفاهيم الأخطار على الصعيد الدولي. |
The aim of the project is to revitalize the Chernobyl areas and increase the social activism and responsibility of the rural population. | UN | ويهدف هذا البرنامج إلى تنشيط مناطق تشيرنوبيل وزيادة الحركية الاجتماعية لسكان الأرياف ومسؤوليتهم. |
The current objective of the project is to strengthen the capacities of the African human rights system, including its Court. | UN | أما الهدف الحالي للمشروع فهو تدعيم قدرات النظام الأفريقي لحقوق الإنسان، بما في ذلك محكمته. |
the project is to establish a system of collection and distribution of information on technologies and its marketing in the developing countries. | UN | يرمي المشروع إلى إنشاء نظام لجمع وتوزيع المعلومات عن التكنولوجيات وتسويقها في البلدان النامية. |
The first goal of the project is to develop the design and methodology of a multipurpose survey on agricultural holdings that is aimed at collecting all relevant agricultural data on a regular basis. | UN | ويتمثل الهدف الأول لمشروع الدراسة الاستقصائية الزراعية والريفية المتكاملة في وضع تصميم ومنهجية لدراسة استقصائية متعددة الأغراض في الملكيات الزراعية تهدف إلى تجميع كل البيانات الزراعية المفيدة على أساس منتظم. |
The core strategy of the project is to: | UN | والاستراتيجية المحورية للمشروع هي كما يلي: |
The aim of the project is to demonstrate the great potential of a new generation of atomic clocks in space. | UN | ويرمي المشروع إلى إيضاح الإمكانات الهائلة في جيل جديد من الساعات الذرية في الفضاء. |