"the project monitoring" - Traduction Anglais en Arabe

    • رصد المشاريع
        
    • ورصد المشاريع
        
    The Board noted key weaknesses in the project monitoring processes at the Africa Regional Office, as explained in the ensuing paragraphs. UN ولاحظ المجلس نقاط ضعف رئيسية في عمليات رصد المشاريع في المكتب الإقليمي لأفريقيا على النحو الموضح في الفقرات التالية.
    Regular monitoring of the implementation of recommendations via the project monitoring function is also needed by UNHCR's Representations. UN وتحتاج الممثليات أيضاً إلى رصد تنفيذ التوصيات رصداً منتظماً عن طريق وظيفة رصد المشاريع.
    the project monitoring and review process was improved during the biennium, and the project acceptance process strengthened. UN وتحسنت عملية رصد المشاريع واستعراضها أثناء فترة السنتين، وتعززت عملية الموافقة على المشاريع.
    the project monitoring procedures of UNEP were adequate, but the systems for project evaluation required substantial improvement. UN أما إجراءات رصد المشاريع في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة فإنها وافية بالغرض، ولكن نظم تقييم المشاريع تتطلب تحسينات كبيرة.
    International posts in External Relations and the project monitoring Unit have been unfrozen and recruitment action is under way. UN رفع التجميد عن الوظــائف الــدولية في وحدة العلاقات الخارجية ورصد المشاريع وتتخذ حاليا إجراءات توظيف.
    66. the project monitoring board is a body made up of managers and coordinators at the Centre. UN 66 - ومجلس رصد المشاريع هو هيئة تتكون من المديرين والمنسقين في المركز.
    13. the project monitoring Unit should be equipped with the resources required for more efficient monitoring of UNRWA projects. UN 13 - ينبغي تزويد وحدة رصد المشاريع بما يلزم من موارد لزيادة فعالية رصد مشاريع الأونروا.
    14. The Agency had enhanced staffing at the project monitoring Unit. UN 14 - عززت الوكالة ملاكها في وحدة رصد المشاريع.
    37. the project monitoring Unit which was to serve as a focal point for the Agency’s global projects at headquarters and the field offices was established in September 1997. UN ٣٧ - وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ أنشئت وحدة رصد المشاريع التي كان من المقرر أن تقوم بدور مركز الاتصال لكل مشاريع الوكالة في المقر وفي المكاتب الميدانية.
    38. The Board recommends that the project monitoring Unit be equipped with the required resources for more efficient monitoring of UNRWA projects. UN ٣٨ - ويوصي المجلس بتزويد وحدة رصد المشاريع بالموارد اللازمة لرصد مشاريع اﻷونروا على نحو أكفأ.
    The current review indicated that in all 29 projects test checked the project monitoring reports were either not received or received very late. UN ويتضح من الاستعراض الحالي أن تقارير رصد المشاريع فيما يتعلق بجميع المشاريع التي خضعت لفحص اختباري وعددها ٢٩ مشروعا، لم ترد أو وردت متأخرة جدا.
    70. The Board recommends that the Administration should intensify its efforts to obtain the project monitoring reports and to ensure that they are properly completed. UN ٧٠ - ويوصي المجلس بأن تكثف اﻹدارة جهودها للحصول على تقارير رصد المشاريع وكفالة استيفائها كما ينبغي.
    complete form. The current review indicated that in all 29 projects test checked the project monitoring reports were either not received or received very late. UN ويتضح من الاستعراض الحالي أن تقارير رصد المشاريع فيما يتعلق بجميع المشاريع التي خضعت لفحص اختباري وعددها ٢٩ مشروعا، لم ترد أو وردت متأخرة جدا.
    70. The Board recommends that the Administration should intensify its efforts to obtain the project monitoring reports and to ensure that they are properly completed. UN ٠٧- ويوصي المجلس بأن تكثف اﻹدارة جهودها للحصول على تقارير رصد المشاريع وكفالة استيفائها كما ينبغي.
    When, for instance, the project monitoring reports are not submitted on time, the administrations should immediately inquire as to the cause of the delay and take immediate corrective action. UN فعندما لا تقدم، على سبيل المثال، تقارير رصد المشاريع في الوقت المناسب، ينبغي لﻹدارات أن تحقق على الفور في سبب التأخير وتتخذ إجراء تصحيحيا فوريا.
    The Board recommends that the project monitoring Unit be equipped with the required resources for more efficient monitoring of UNRWA’s projects (para.38). UN يوصي المجلس بتزويد وحدة رصد المشاريع بالموارد اللازمة لرصد مشاريع اﻷونروا على نحو أكفأ )الفقرة ٣٨(.
    (e) the project monitoring Unit be equipped with the required resources for more efficient monitoring of UNRWA projects (para. 38); UN )ﻫ( ينبغي تزويد وحدة رصد المشاريع بالموارد اللازمة لرصد مشاريع الوكالة على نحو أكفأ )الفقرة ٣٨(؛
    7. the project monitoring Unit should be equipped with the required resources for more effective monitoring of UNRWA projects (para. 38). UN ينبغي تزويد وحدة رصد المشاريع بالموارد اللازمة لرصد مشاريع اﻷونروا على نحو أكفأ )الفقرة ٣٨(.
    ITC explained that it doubted that reliable data could be obtained through questionnaires addressed to the beneficiaries and believed that the feedback on consultants' reports had to be seen in the context of the impact of all activities undertaken within the project, which would be achieved through the project monitoring system. UN وأوضح المركز أنه يشك في إمكانية الحصول على بيانات موثوقة عن طريق استبيانات موجهة إلى المستفيدين، وأعرب عن اعتقاده بأنه ينبغي النظر إلى ما يرد من تعقيبات على تقارير الخبراء الاستشاريين في سياق أثر جميع اﻷنشطة المضطلع بها داخل المشروع، والذي من شأنه أن يتحقق من خلال اتباع نظام رصد المشاريع.
    the project monitoring system must incorporate project milestones and results, i.e. outputs and outcomes, to enable real time milestone or results based reporting, without additional manual adjustments. UN 115- ويجب أن يشتمل نظام رصد المشاريع على معالمها ونتائجها، أي نواتجها ونتائجها، لتيسير إعداد تقارير قائمة على أساس المعالم أو النتائج في الوقت الحقيقي من دون تعديلات يدوية إضافية.
    International posts in External Relations and the project monitoring Unit have been unfrozen and recruitment action is under way. UN رفع التجميد عن الوظــائف الــدولية في وحدة العلاقات الخارجية ورصد المشاريع وتتخذ حاليا إجراءات توظيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus