In 2007, the UNFIP priority activities related to the issue of women and population included the projects and initiatives set out below. | UN | وفي عام 2007، شملت أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية ذات الأولوية والمتصلة بمسألة المرأة والسكان المشاريع والمبادرات الواردة أدناه. |
83. The Alliance's outreach and communications efforts are run primarily through the projects and initiatives it implements in different parts of the world. | UN | ٨٣ - يبذل التحالف جهوده في مجال التوعية والاتصال أساسا من خلال المشاريع والمبادرات التي ينفذها في مختلف أنحاء العالم. |
the projects and initiatives managed by Associazione IRENE aim at developing the ability to address the violation of women's rights due to situations of inequality, gender-based discrimination and social exclusion. 7. Bangladesh Nari Progati Sangha | UN | تهدف المشاريع والمبادرات التي تديرها المنظمة إلى تطوير القدرة على التصدي لانتهاك حقوق المرأة من جراء حالات عدم المساواة والتمييز الجنساني والاستبعاد الاجتماعي. |
In 2007, the UNFIP priority activities in the area of children's health included the projects and initiatives set out below. | UN | وفي عام 2007، شملت أنشطة صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية التي تحظى بالأولوية في مجال صحة الطفل المشاريع والمبادرات الواردة أدناه. |
41. Details on the projects and initiatives in the area of e-management are included in annex I, table I.1. B. Knowledge sharing | UN | 41 - وترد في الجدول الأول - 1 في المرفق الأول تفاصيل المشاريع والمبادرات المنفذة في مجال الإدارة الإلكترونية. |
55. Details on the projects and initiatives in the area of knowledge sharing are included in annex I, table I.2. C. Services to governing bodies | UN | 55 - وترد في الجدول الأول - 2 في المرفق الأول تفاصيل عن المشاريع والمبادرات التي يجري تنفيذها في ميدان تقاسم المعارف. |
It does not, however, contain sufficient provisions to enable the Secretariat to undertake all the projects and initiatives described in the present document. VIII. Conclusion | UN | غير أن ذلك لا يتضمن اعتمادات كافية تمكن الأمانة العامة من الشروع في تنفيذ جميع المشاريع والمبادرات المحددة في هذه الوثيقة. |
(f) Structure the projects and initiatives of the new RCF around the achievement of the MDGs. | UN | (و) هيكلة المشاريع والمبادرات الخاصة بإطار التعاون الإقليمي الجديد حول تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
The Committee asked the Government to continue to provide information on the projects and initiatives being implemented to promote the reconciliation of work and family responsibilities and how measures taken have enabled workers with family responsibilities to become and remain integrated in the labour force. | UN | وطلبت اللجنة إلى الحكومة أن تواصل تقديم المعلومات بشأن المشاريع والمبادرات التي يجري تنفيذها لتعزيز التوفيق بين مسؤوليات العمل والأسرة وكيف أدت التدابير المتخذة إلى تمكين العمال ذوي المسؤوليات الأسرية من أن يصبحوا ويظلوا مندمجين في قوة العمل. |
The work of the Chemical Dialogue made a major regional contribution to implementation of the Strategic Approach, and the projects and initiatives under its action plan were closely aligned with the five core objectives of the Strategic Approach. | UN | وقدَّمت أعمال الحوار بشأن المواد الكيميائية إسهاماً إقليمياً هاماً لتنفيذ النهج الاستراتيجي، وكانت المشاريع والمبادرات في إطار خطة عمله متسقة اتساقاً وثيقاً مع الأهداف الأساسية الخمسة للنهج الاستراتيجي. |
46. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit Project Prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; | UN | 46 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، ويشجع، مع التسليم بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تعزز أهداف القمة العالمية، جميع الجهات المعنية على تسمية مشاريعها لمسابقة جائزة القمة العالمية السنوية للمشاريع كجزء لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، ويحيط علما في الوقت ذاته بالتقرير عن التجارب الناجحة في إطار القمة العالمية؛ |
56. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit project prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; | UN | 56 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، ويشجع، مع التسليم بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تعزز أهداف القمة العالمية، جميع الجهات المعنية على تسمية مشاريعها لمسابقة جائزة القمة العالمية السنوية للمشاريع كجزء لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، ويحيط علما في الوقت ذاته بالتقرير عن التجارب الناجحة في إطار القمة العالمية؛ |
46. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit Project Prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; | UN | 46 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، ويشجع، مع التسليم بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تعزز أهداف القمة العالمية، جميع الجهات المعنية على تسمية مشاريعها لمسابقة جائزة القمة العالمية السنوية للمشاريع كجزء لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، ويحيط علما في الوقت ذاته بالتقرير عن التجارب الناجحة في إطار القمة العالمية؛ |
42. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit Project Prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; | UN | 42 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، ويشجع، مع التسليم بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تعزز أهداف القمة العالمية، جميع الجهات المعنية على تسمية مشاريعها لمسابقة جائزة القمة العالمية السنوية للمشاريع، باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، ويحيط علما في الوقت ذاته بالتقرير المتعلق بالتجارب الناجحة في إطار القمة العالمية؛ |
42. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit Project Prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; | UN | 42 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، ويشجع، مع التسليم بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تعزز أهداف القمة العالمية، جميع الجهات المعنية على تسمية مشاريعها لمسابقة جائزة القمة العالمية السنوية للمشاريع، باعتبار ذلك جزءا لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، ويحيط علما في الوقت ذاته بالتقرير المتعلق بالتجارب الناجحة في إطار القمة العالمية؛ |
56. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit project prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; | UN | 56 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، ويشجع، في الوقت الذي يسلم فيه بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تعزز أهداف القمة العالمية، جميع الجهات المعنية على تسمية مشاريعها لمسابقة جائزة القمة العالمية السنوية للمشاريع كجزء لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، ويحيط علما في الوقت ذاته بالتقرير عن التجارب الناجحة في إطار القمة العالمية؛ |
46. Reiterates the importance of sharing best practices at the global level, and, while recognizing excellence in the implementation of the projects and initiatives that further the goals of the World Summit, encourages all stakeholders to nominate their projects for the annual World Summit Project Prizes as an integral part of the World Summit stocktaking process, while taking note of the report on the World Summit success stories; | UN | 46 - يكرر تأكيد أهمية تبادل أفضل الممارسات على الصعيد العالمي، وبينما يقر بالمستوى المتميز في تنفيذ المشاريع والمبادرات التي تزيد من تعزيز أهداف القمة العالمية، ويشجع جميع أصحاب المصلحة على ترشيح مشاريعهم للحصول على جائزة مشروع العام التي تقدمها القمة العالمية، كجزء لا يتجزأ من عملية التقييم التي تجريها القمة العالمية، مع التنويه بالتقرير المتعلق بالنماذج الناجحة المحققة في إطار القمة العالمية؛ |