The General Assembly would then approve the projects to be funded from the special account. | UN | وسوف تقوم الجمعية العامة، بعد ذلك، بالموافقة على المشاريع التي ستمول من الحساب الخاص. |
However, the formulation of proposals and modalities for implementing the projects to be funded by the Facility has often been time-consuming and complicated. | UN | لكن صوغ مقترحات وطرائق لتنفيذ المشاريع التي ستمول من المرفق ظل مسألة مستغرقة للوقت ومعقدة في كثير من اﻷحيان. |
Having received the advice of the advisory board, I will decide on the projects to be recommended to the Foundation for consideration. | UN | وبعد أن أتلقى مشورة المجلس الاستشاري، سأقرر المشاريع التي ينبغي تقديم توصيات بها إلى المؤسسة للنظر فيها. |
Volvo and UNEP will identify the best implemented projects, invite representatives of the projects to an annual conference in Gothenburg, Sweden, and award prizes to the top three projects. | UN | وسوف تحدد شركة فولفو وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أفضل المشاريع المنفذة، مع دعوة ممثلي المشاريع إلى مؤتمر سنوي في غوتنبرغ، السويد، ومنح جوائز لأفضل ثلاثة مشاريع. |
Secondly, indigenous participation should be ensured in all phases of development, from planning the projects to sharing the benefits. | UN | وثانياً، ينبغي ضمان مشاركة الشعوب الأصلية في جميع مراحل التنمية، من تخطيط المشاريع إلى تقاسم المكاسب. |
As indicated in the budget submission, the additional requirements relate to the implementation of the projects to address urgent needs for rehabilitation of essential public infrastructure and services in Southern Lebanon. | UN | وحسب المشار إليه في بيان الميزانية، تتصل الاحتياجات الإضافية بتنفيذ المشاريع الرامية إلى تلبية الاحتياجات العاجلة المتعلقة بإصلاح الهياكل الأساسية والخدمات العامة الحيوية في جنوب لبنان. |
The representation of the projects to the global community is carried out directly by agencies and organizations. | UN | وتقوم الوكالات والمنظمات بعرض هذه المشاريع على المجتمع الدولي مباشرة. |
In view of the central role that new technology plays in the operation of UNCTAD, the Committee recommended that, in the next proposed budget, the UNCTAD secretariat indicate more clearly technology projects under way and planned for the coming biennium, with the full cost of the projects to their completion. | UN | بالنظر إلى الدور المركزي الذي تؤديه التكنولوجيا الجديدة في عمليات الأونكتاد، أوصت اللجنة أمانة الأونكتاد بأن تحدد بصورة أوضح في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة المشاريع التكنولوجية الجارية وتلك المخطط لها لفترة السنتين القادمة مع ذكر التكلفة الكاملة للمشاريع حتى إنجازها. |
The Secretary-General, having received the advice of the advisory board, will decide on the projects to be recommended to the Foundations for consideration. | UN | وسيقوم اﻷمين العام، بعد تلقيه لمشورة المجلس الاستشاري، بتقرير المشاريع التي ستقدم توصيات بها إلى المؤسسة للنظر فيها. |
On advice from the advisory board you would decide on the projects to be recommended to the Foundation for consideration. | UN | وستقومون، بناء على مشورة المجلس الاستشاري، بتقرير المشاريع التي ينبغي تقديم توصيات بها إلى المؤسسة للنظر فيها. |
In this connection, a new public advertisement is launched each year and the projects to be produced by IMCINE are selected by an interdisciplinary jury. | UN | وفي هذا السياق يستهل إعلان عام جديد في كل سنة وتختار المشاريع التي تنتجها المؤسسة، على يد محكِّم متعدد التخصصات. |
The analysis of the projects to which the balance relates is currently under way and thus this amount remains on the balance sheet. | UN | ويجري حاليا تحليل المشاريع التي يتصل بها هذا الرصيد، ولذلك مازال هذا المبلغ مدرجا في الحساب الختامي. |
the projects to be supported will have to meet three basic goals currently required by the country: | UN | ويشترط أن تستجيب المشاريع التي سيقدم إليها الدعم لثلاثة محاور أساسية يفرضها البلد في الوقت الحاضر. |
It is one of the projects to come out of the aforementioned workshop. | UN | وهو أحد المشاريع التي ستنجم عن حلقة العمل الآنفة الذكر؛ |
31. Details of the projects to be undertaken during the preparation phase can be found in A/67/324/Add.1. | UN | 31 - ويمكن الاطلاع في الوثيقة A/67/324/Add.1 على تفاصيل المشاريع التي ستنفذ خلال المرحلة التحضيرية. |
Some of the projects to be undertaken include: | UN | ويشتمل بعض المشاريع التي سيضطلع بها على ما يلي: |
The NEPAD secretariat is working with I3 (pronounced " I cubed " ) Executive Dialogue and the Commonwealth Business Council to take the projects to Europe and Asia. | UN | وتعمل أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا مع مجلس الكمنولث للأعمال لأخذ المشاريع إلى أوروبا وآسيا. التصنيع |
4. The Committee shall consider the results of such pre-project activities and make recommendations on the projects to the Council. | UN | 4- تنظر اللجنة في نتائج مثل هذه الأنشطة السابقة للمشاريع وتقدم توصيات بشأن المشاريع إلى المجلس. |
As indicated in the budget and 2007/08. submission, the additional requirements relate to the implementation of the projects to address urgent needs for rehabilitation of essential public infrastructure and services in | UN | وحسب المشار إليه في مشروع الميزانية، تتصل الاحتياجات الإضافية بتنفيذ المشاريع الرامية إلى تلبية الاحتياجات العاجلة المتعلقة بتأهيل الهياكل الأساسية والخدمات العامة الحيوية في جنوب لبنان. |
The aim of SPACE was to introduce talented students to space science and technology by providing challenging group projects. Special emphasis was placed on presenting the projects to the public. | UN | واستهدف هذا النشاط تعريف الطلاب الموهوبين بعلوم الفضاء وتكنولوجياته عن طريق إتاحة مشاريع مثيرة للتحدي تقوم بها أفرقة الشباب وجرى التأكيد بصفة خاصة على عرض هذه المشاريع على الجمهور. |
In view of the central role that new technology plays in the operations of UNCTAD, the Advisory Committee recommends that in the next proposed programme budget the UNCTAD secretariat indicate much more clearly technology projects under way and planned for the coming biennium, with the full cost of the projects to their completion. | UN | رابعا - ٥٥ وبالنظر إلى الدور المركزي الذي تؤديه التكنولوجيا الجديدة في عمليات اﻷونكتاد، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحدد أمانة اﻷونكتاد بصورة أوضح في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة المشاريع التكنولوجية الجارية وتلك المخطط لها لفترة السنتين القادمة مع ذكر التكلفة الكاملة للمشاريع حتى إنجازها. |