"the proliferation of small arms and" - Traduction Anglais en Arabe

    • انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • إن انتشار الأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والأسلحة
        
    • انتشار الأسلحة الخفيفة
        
    • انتشار اﻷسلحة الصغيرة
        
    the proliferation of small arms and light weapons, especially in Africa, was also a matter of concern. UN كذلك، فإن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، لا سيما في افريقيا، يشكل مصدر قلق كبير.
    :: Include women in national commissions to combat the proliferation of small arms and light weapons; UN :: إشراك المرأة في اللجان الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة؛
    Our Government has also continued to partner with civil society in combating the proliferation of small arms and light weapons. UN وتواصل حكومتنا شراكتها مع المجتمع المدني في مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    I refer above all to terrorism, drug trafficking and the proliferation of small arms and light weapons. UN وأشير، قبل كل شيء، إلى الإرهاب والاتجار بالمخدرات وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The negative effects that the proliferation of small arms and light weapons has in our region and elsewhere in the world is well documented. UN إن الآثار السلبية لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على منطقتنا وعلى أي مكان آخر في العالم موثّقة جيدا.
    We urge the international community to continue mobilizing and to support all efforts aimed at eradicating the proliferation of small arms and light weapons. UN ونحث المجتمع الدولي على مواصلة تعبئة ودعم جميع الجهود الرامية إلى القضاء على انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    More collective action is needed to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN فثمة حاجة إلى المزيد من الجهود الجماعية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The strategy establishes the broad outlines of its policy for combating the proliferation of small arms and light weapons. UN وتحدد هذه الاستراتيجية الاتجاهات الرئيسية لسياستها في مجال مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The Centre is cooperating with the African Union to develop a coherent continental strategy to prevent the proliferation of small arms and light weapons. UN ويتعاون المركز مع الاتحاد الأفريقي في وضع استراتيجية قارية متماسكة لمنع انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Efforts under way to combat the proliferation of small arms and light weapons should also be intensified. UN ولا بد أيضا من تكثيف الجهود المبذولة لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Multilateral efforts to fight the proliferation of small arms and light weapons clearly need to be reinvigorated. UN وثمة حاجة واضحة إلى تنشيط الجهود المتعددة الأطراف لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The dangers of the proliferation of small arms and light weapons are also significant. UN ومخاطر انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة كبيرة أيضا.
    There is an urgent need to reinvigorate efforts to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN وهناك حاجة ملحة إلى تنشيط الجهود لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The activities were carried out within the framework of the workplan of the National Commission against the proliferation of small arms and Light Weapons. UN ونفذت الأنشطة داخل إطار خطة عمل اللجنة الوطنية لمكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    National nongovernmental organizations linked to the West Africa Action Network on Small Arms are also supporting activities to combat the proliferation of small arms and light weapons. UN وتقوم المنظمات غير الحكومية الوطنية، ذات الصلة بشبكة عمل غرب أفريقيا المعنية بالأسلحة الصغيرة، بتوفير الدعم أيضا لأنشطة مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    the proliferation of small arms and light weapons continues to be of major concern to the international community. UN لا يزال انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يشكل مصدر قلق كبير بالنسبة للمجتمع الدولي.
    the proliferation of small arms and light weapons, however, remains a challenge to security across the country. UN بيد أنّ انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا يزال يشكّل تحديا للأمن في جميع أنحاء البلد.
    The Council supports the regional efforts to curb the proliferation of small arms and light weapons and to achieve security sector reform. UN ويدعم المجلس الجهود الإقليمية المبذولة لكبح انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإنجاز إصلاح قطاع الأمن.
    The Gulf of Guinea is confronted with multiple threats, including human smuggling, oil bunkering, the proliferation of small arms and light weapons and piracy. UN فخليج غينيا يواجه أخطارا عديدة منها تهريب البشر وسرقة النفط وانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والقرصنة.
    Germany underlines the role of the United Nations bodies and institutions against the proliferation of small arms and light weapons. UN وتشدد ألمانيا على دور هيئات الأمم المتحدة ومؤسساتها المناهض لانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The challenge of youth violence is also linked, to some extent, to the proliferation of small arms and light weapons. UN ويرتبط أيضا التحدي المتمثل في العنف بين الشباب، إلى حد ما، بانتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    the proliferation of small arms and light weapons is a direct challenge faced by most developing countries represented in this Organization. UN إن انتشار الأسلحة التقليدية والأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة يمثل التحدي المباشر الذي يواجه معظم الدول النامية في هذه المنظمة.
    :: the proliferation of small arms and the development of cross-border banditry; UN :: انتشار الأسلحة الخفيفة وتفشي اللصوصية عبر الحدود؛
    the proliferation of small arms and light weapons is a serious threat to peace, security and development. UN ويُشكل انتشار اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة تهديدا خطيرا للسلام واﻷمن والتنمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus