"the promotion of cooperation between" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز التعاون بين
        
    • تشجيع التعاون بين
        
    • بتشجيع التعاون بين
        
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    FDI in Africa should be encouraged through, inter alia, the promotion of cooperation between industrialized countries and Africa. UN وينبغي تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر في أفريقيا بوسائل منها تعزيز التعاون بين البلدان الصناعية وأفريقيا.
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    This also includes the promotion of cooperation between German and foreign civil society. UN ويشمل ذلك أيضاً تشجيع التعاون بين منظمات المجتمع المدني الألمانية والأجنبية.
    Reaffirming its resolution 37/248 of 21 December 1982 and all other relevant General Assembly resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community, UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٣٧/٢٤٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢، وسائر قرارات الجمعية العامة ذات الصلة بتشجيع التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي،
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير إلى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recalling its previous resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the League of Arab States, UN إذ تشير الى قراراتها السابقة بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية،
    Recalling its resolution 47/11 of 29 October 1992 relating to the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of American States, UN إذ تشير الى قرارها ٧٤/١١ المؤرخ ٩٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٢٩٩١ بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية،
    57. A further approach supported by UNODC for the promotion of cooperation between countries is the use of border liaison offices to facilitate information exchange and an inter-agency approach to preventing and combating illicit trafficking. UN 57 - وهناك نهج آخر يدعمه المكتب من أجل تعزيز التعاون بين البلدان، وهو استخدام مكاتب الاتصال الحدودية لتيسير تبادل المعلومات واتباع نهج مشترك بين الوكالات لمنع الاتجار غير المشروع ومكافحته.
    Recalling its resolution 51/4 of 24 October 1996 relating to the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of American States, UN إذ تشير إلى قرارها ٥١/٤ المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية،
    Recalling its resolution 55/15 of 3 November 2000 relating to the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of American States, UN إذ تشير إلى قرارها 55/15 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية،
    This commitment is based on our conviction that the effectiveness of democratic institutions and promotion of economic and social development are vital to the strengthening of peace and security in the hemisphere and to the promotion of cooperation between States. UN ويقوم هذا الالتزام على إيماننا بضرورة إعمال المؤسسات الديمقراطية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية من أجل تعزيز السلم واﻷمن في نصف الكرة الغربي ومن أجل تعزيز التعاون بين الدول.
    The last part of the draft resolution expresses appreciation for the efforts of the Secretary-General in the promotion of cooperation between the two organizations and requests him to submit to the General Assembly at its fifty-third session a report on the implementation of the present draft resolution. UN وتعرب الفقرات اﻷخيرة من مشروع القرار عن التقدير لﻷمين العام لجهوده في تعزيز التعاون بين المنظمتين، وتطلب إليه أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    Recalling its resolution 49/5 of 21 October 1994 relating to the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of American States, UN إذ تشير إلى قرارها ٤٩/٥ المؤرخ ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ بشأن تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية،
    11. Also expresses its appreciation for the efforts of the Secretary-General in the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, and expresses the hope that he will continue to strengthen the mechanisms of coordination between the two organizations; UN ١١ - تعرب عن تقديرها أيضا للجهود التي يبذلها اﻷمين العام في سبيل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وتعرب عن أملها في أن يواصل تدعيم آليات التنسيق بين المنظمتين؛
    14. Expresses its appreciation for the efforts of the Secretary-General in the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, and expresses the hope that he will continue to strengthen the mechanisms of coordination between the two organizations; UN ٤١ - تعرب عن تقديرها للجهود التي يبذلها اﻷمين العام في سبيل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وتعرب عن أملها في أن يواصل تدعيم آليات التنسيق بين المنظمتين؛
    10. Expresses its appreciation for the efforts of the Secretary-General in the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of American States and expresses the hope that he will continue to strengthen and broaden the mechanism for cooperation between the two organizations; UN ٠١ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لجهوده في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وتأمل أن يواصل اﻷمين العام دعم آلية التعاون بين المنظمتين وتوسيع نطاقها؛
    12. Further expresses its appreciation to the Secretary-General for his efforts in the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of the Islamic Conference, and expresses the hope that he will continue to strengthen the mechanisms of coordination between the two organizations; UN ١٢ - تعرب عن تقديرها كذلك للجهود التي يبذلها اﻷمين العام في سبيل تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي، وتعرب عن أملها في أن يواصل تدعيم آليات التنسيق بين المنظمتين؛
    9. Expresses its appreciation for the efforts of the Secretary-General in the promotion of cooperation between the United Nations and the Organization of American States, and expresses the hope that he will continue to strengthen the mechanism for cooperation between the two organizations; UN ٩ - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام لجهوده في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية وتأمل أن يواصل اﻷمين العام دعم آليات التعاون بين المنظمتين؛
    In its preambular part, the draft resolution, having recalled all General Assembly resolutions and decisions on the promotion of cooperation between the United Nations and SADC, welcomes the adoption of the New Partnership for Africa's Development by the African Union and its endorsement by the Assembly. UN وإذ يشير مشروع القرار في ديباجته إلى جميع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها بشأن تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، فإنه يرحب باعتماد الاتحاد الأفريقي للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وإقرار الجمعية لذلك.
    Reaffirming its resolution 37/248 of 21 December 1982, and all other relevant General Assembly resolutions on the promotion of cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community, UN إذ تؤكد من جديد قرارها ٣٧/٢٤٨ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٨٢، وجميع قرارات الجمعية العامة اﻷخرى ذات الصلة التي تتعلق بتشجيع التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus