"the proposed medium-term plan and its revisions" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها
        
    The Committee also decided to hold a meeting during the week of 2 October to discuss the proposed medium-term plan and its revisions as indicated in paragraph 8 of document A/C.4/ 5/L.1. UN وقررت اللجنة أيضا عقد اجتماع خلال الأسبوع الذي يبدأ في 2 تشرين الأول/أكتوبر لمناقشة الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها حسبما هو موضح في الفقرة 8 من الوثيقة A/C.4/55/L.1.
    89. The Committee reiterated its recommendations that the relevant intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include in their programme of work an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions. UN 89 - وأعادت اللجنة تأكيد توصياتها القائلة بأنه على الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، فضلا عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة، أن تدرج في برنامج عملها بندا في جدول الأعمال يتعلق بتخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    The Committee also recommended that the Fifth Committee receive all relevant comments prior to its consideration of the proposed medium-term plan and its revisions " (A/54/16, part I, para. 55). UN وأوصت اللجنة، أيضا، بأن تتلقى اللجنة الخامسة جميع التعليقات ذات الصلــــة قبــــل أن تنظر في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها " (A/54/16 (Part I)، الفقرة 55).
    " The Committee recommended that the specialized intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include, in their programme of work, an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions. UN " توصي اللجنة الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    The Committee also recommended that the Fifth Committee receive all relevant comments prior to its consideration of the proposed medium-term plan and its revisions " (A/54/16, part I, para. 55). UN وتوصــي اللجنــة أيضــا بــأن تتلقـى اللجنـــة الخامســة جميع التعليقات ذات الصلة قبل أن تنظر في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها " (A/54/16، الفصل الأول، الفقرة 55).
    In its resolution 54/236 of 1999 the General Assembly endorsed the recommendation of the Committee for Programme and Coordination, which recommended that the specialized agencies, the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly should include in their programme of work an item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions. UN وقد أيدت الجمعية العامة، في قرارها 54/236 لعام 1999، توصية لجنة البرنامج والتنسيق، التي أوصت بأن تدرج الوكالات المتخصصة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية للجمعية العامة في برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج لاستعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    (b) The Secretary-General shall establish a timetable in order to guarantee the submission of the proposed medium-term plan and its revisions to the Committee for Programme and Coordination, in accordance with the six-week documentation rule, and to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions no later than the end of April of the year proceeding the budgetary period. UN (ب) يعد الأمين العام برنامجا زمنيا بغية ضمان تقديم الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها إلى لجنة البرنامج والتنسيق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة المتعلقة بالوثائق، وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في موعد أقصاه نهاية نيسان/أبريل من العام السابق لفترة الميزانية.
    As members will recall at the beginning of the consideration of this item, I reminded them of the decision taken by the General Assembly to review the recommendations by the Committee for Programme and Coordination pertaining to the in-depth evaluation of the law of the sea and ocean affairs and to transmit all relevant comments to the Fifth Committee prior to that Committee's consideration of the proposed medium-term plan and its revisions. UN يذكر الأعضاء أني قمت في بداية النظر في هذا البند، بتذكيرهم بالمقرر الذي اتخذته الجمعية العامة باستعراض توصيات لجنة البرنامج والتنسيق المتعلقة بإجراء تقييم متعمق لقانون البحار وشؤون المحيطات وإرسال جميع التعليقات ذات الصلة إلى اللجنة الخامسة قبل نظر تلك اللجنة في الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها.
    " The Committee reiterated its recommendations that the relevant intergovernmental bodies, as well as the Economic and Social Council and the Main Committees of the General Assembly, should include in their programme of work an agenda item on programme planning for the review of the proposed medium-term plan and its revisions " (A/55/16, part II, para. 88). UN " تكرر اللجنة توصيتها الهيئات الحكومية الدولية المتخصصة وكذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجان الرئيسية التابعة للجمعية العامة بتضمين برنامج عملها بندا بشأن تخطيط البرامج بغرض استعراض الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها " (A/55/16، الفصل الثاني، الفقرة 88).
    (b) The Secretary-General shall establish a timetable in order to guarantee the submission of the proposed medium-term plan and its revisions to the Committee for Programme and Coordination, in accordance with the six-week documentation rule, and to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions no later than the end of April of the year preceding the budgetary period. UN (ب) يعد الأمين العام برنامجا زمنيا بغية ضمان تقديم الخطة المتوسطة الأجل المقترحة وتنقيحاتها إلى لجنة البرنامج والتنسيق وفقا لقاعدة الأسابيع الستة المتعلقة بالوثائق، وإلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في موعد أقصاه نهاية نيسان/أبريل من العام السابق لفترة الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus