"the proposed organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنظيم المقترح
        
    • ويرد تنظيم
        
    • والتنظيم المقترح
        
    • تنظيمُ الأعمال المقترح
        
    • المنظمة المقترحة
        
    • على مقترح تنظيم
        
    • التنظيم المُقترح
        
    • التنظيم المُقترَح
        
    • التنظيمية المقترحة
        
    • التنظيمُ المُقترَحُ
        
    • والتنظيم المقترَح
        
    • التنظيمي المقترح
        
    • للتنظيم المقترح
        
    • تنظيم الأعمال المقترح الذي
        
    The AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على التنظيم المقترح لأعماله.
    The AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN واتفق فريق العمل التعاوني على التنظيم المقترح للأعمال.
    The AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN واتفق فريق العمل التعاوني على التنظيم المقترح للأعمال.
    the proposed organization of work is contained in the annex to the present document. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة.
    the proposed organization of work is subject to approval by the Commission. UN 2- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة.
    the proposed organization of work shown below is subject to approval by the expert group. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة فريق الخبراء.
    8. The meeting adopted the format and annotated provisional agenda and approved the proposed organization of work. UN 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل.
    the proposed organization of work shown below is subject to approval by the Commission on Narcotic Drugs. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدرات.
    The AWG-KP agreed to the proposed organization of work for the first part of the ninth session. UN ووافق فريق الالتزامات الإضافية على التنظيم المقترح لعمل الجزء الأول من الدورة التاسعة.
    the proposed organization of work for the sixteenth session of the Commission has been prepared on the basis of informal consultations conducted by the Bureau and is set out below. UN أُعد التنظيم المقترح لأعمال الدورة السادسة عشرة للجنة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب ويرد موجزه أدناه.
    the proposed organization of work shown below is subject to approval by the Commission on Narcotic Drugs. UN التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدّرات.
    the proposed organization of work for the fifth session of the Commission on Science and Technology for Development is as follows: UN يرد فيما يلي التنظيم المقترح لأعمال الدورة الخامسة للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية:
    the proposed organization of work is contained in the annex to the present document. UN ويرد التنظيم المقترح للأعمال في مرفق هذه الوثيقة.
    This study should also define the proposed organization, methods and procedures for operating and maintaining the completed facility; UN وينبغي لهذه الدراسة أن تحدد أيضا التنظيم المقترح والطرائق والاجراءات المقترحة لتشغيل وصيانة المرفق بعد اتمام تشييده ؛
    the proposed organization of work is contained in the annex to the present document. UN ويرد تنظيم الأعمال المقترح في مرفق هذه الوثيقة.
    2. the proposed organization of work is subject to approval by the Commission. UN 2- والتنظيم المقترح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة.
    The role of the proposed organization would be to regulate the prices of agricultural products and ensure a minimum income for small farmers. UN سيتمثل دور المنظمة المقترحة في تنظيم أسعار المنتجات الزراعية وكفالة الحد الأدنى من الدخل لصغار المزارعين.
    the proposed organization of work and timetable were approved by the bureau of the Commission. UN وقد وافق مكتب اللجنة على مقترح تنظيم اﻷعمال والجدول الزمني .
    the proposed organization of work (see annex) was prepared in line with the guidance provided by the Implementation Review Group at its resumed first session, held from 29 November to 1 December 2010, in order to enable it to consider the agenda items within the time and conference services available, and to allow lots to be drawn for the reviewing States parties of the second year, repeatedly if necessary. UN وأُعِدّ التنظيم المُقترح للأعمال (انظر المرفق) وفقا للتوجيهات الصادرة عن فريق استعراض التنفيذ في دورته الأولى المستأنفة، المعقودة من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ ديسمبر 2010، لكي يتمكّن الفريق من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود القدر المتاح من الوقت ومن خدمات المؤتمرات، ولكي يتسنى سحب القرعة الخاصة بالدول الأطراف المُستعرِضة في السنة الثانية، وتكرار سحبها عند اللزوم.
    The AWG-LCA agreed to the proposed organization of work. UN ووافق الفريق العامل المخصص على التنظيم المُقترَح لأعماله.
    the proposed organization charts for UNMISET are shown in annex V. UN وترد الخرائط التنظيمية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية في المرفق الخامس.
    the proposed organization of work for the resumed second session (see annex) was prepared in line with the guidance provided by the Implementation Review Group at the first part of its second session, held from 30 May to 2 June 2011, in order to enable it to consider the agenda items within the time and conference services available. UN أُعِدَّ التنظيمُ المُقترَحُ لأعمال الدورة الثانية المستأنفة (انظر المرفق) وفقاً للتوجيهات الصادرة عن فريق استعراض التنفيذ في الجزء الأول من دورته الثانية، المعقودة من 30 أيار/مايو إلى 2 حزيران/يونيه 2011، لكي يتمكّن الفريق من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود القدر المتاح من الوقت ومن خدمات المؤتمرات.
    5. the proposed organization of work is subject to approval by the Commission. UN 5- والتنظيم المقترَح للأعمال مرهون بموافقة اللجنة.
    Given that the current support budget proposals were developed without the benefit of an approved strategic plan, the Committee views the proposed organization chart, at this point, as being transitional. UN وبالنظر إلى أن المقترحات الحالية المتعلقة بميزانية الدعم قد أُعدت دون الاستفادة من خطة استراتيجية موافق عليها، ترى اللجنة أن المخطط التنظيمي المقترح هو، في هذه المرحلة، انتقالي.
    the proposed organization of work of the informal consultations at the sixth session of the Ad Hoc Committee is contained in the annex to the present document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة عرض للتنظيم المقترح ﻷعمال المشاورات غير الرسمية التي ستعقد أثناء الدورة السادسة للجنة المخصصة .
    the proposed organization of work annexed to the present document was prepared in accordance with Conference resolution 4/3 and the recommendations agreed upon by the Working Group at its meeting in August 2012, to enable the Working Group to consider the agenda items within the time and according to the conference services available. UN وأُعدَّ تنظيم الأعمال المقترح الذي هو مُرفَقٌ بهذه الوثيقة وفقاً لقرار المؤتمر 4/3 وللتوصيات التي اتفق عليها الفريق العامل في اجتماعه المعقود في آب/أغسطس 2012، لتمكين الفريق العامل من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن الوقت المخصّص لذلك ووفقاً لخدمات المؤتمرات المتاحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus