"the proposed programme of work and timetable" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين
        
    • برنامج العمل والجدول الزمني المقترح
        
    • ببرنامج العمل والجدول الزمني المقترحين
        
    • برنامج العمل المقترح والجدول الزمني
        
    May I take it that it is the wish of the First Committee to adopt the proposed programme of work and timetable for the sixtieth session? UN هل لي أن أعتبر أن اللجنة الأولى تود أن تعتمد برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للدورة الستين؟
    That is reflected in the proposed programme of work and timetable. UN وهذا مبين في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    That is reflected in the proposed programme of work and timetable. UN ويتضح هذا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2014, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    I remind delegations of the need to maintain the necessary spirit of compromise and flexibility in the process of implementing the proposed programme of work and timetable. UN وأود أن أذكّر الوفود بضرورة التحلي بما يلزم من روح التوافق والمرونة في عملية تنفيذ برنامج العمل والجدول الزمني المقترح.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2014, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2014، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2013, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN إن الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، تقر برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2013، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2012, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2012، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    The General Assembly, on the recommendation of the First Committee, approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2009, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2009، بصيغتهما الواردة في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    As has been done during previous sessions, the consideration of the items allocated to the First Committee will proceed in three segments, as currently reflected in the proposed programme of work and timetable. UN وكما حصل في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    As we have done during previous sessions, the consideration of the items allocated to the First Committee will proceed in three segments, as currently reflected in the proposed programme of work and timetable. UN وكما فعلنا في الدورات السابقة، سيمضي النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى في ثلاثة أجزاء، كما يرد حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    The General Assembly approves the proposed programme of work and timetable of the Committee for 2008, as contained in the annex to the report of the First Committee. UN تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2008، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى.
    I would therefore suggest that we proceed to the consideration and adoption of the proposed programme of work and timetable and postpone any further discussion on the details of the agenda item. UN وبالتالي أقترح أن نشرع في النظر في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين وفي اعتمادهما وأن نؤجل أية مناقشة إضافية بشأن تفاصيل البند المدرج في جدول الأعمال.
    I should like to conclude by reminding delegations of the need to maintain the requisite degree of flexibility in the process of implementing the proposed programme of work and timetable so that we can make maximal use of the resources allocated to the Committee. UN وأود أن أنهى كلمتي بتذكير الوفود بضرورة الإبقاء على درجة المرونة المطلوبة في عملية تنفيذ برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين حتى يتسنى لنا الاستفادة القصوى من الموارد المتاحة للجنة.
    The first concerns document A/C.1/50/2/Rev.1, issued on 27 October 1995, which contains the proposed programme of work and timetable. UN النقطة اﻷولى بالوثيقة A/C.1/49/L.2/Rev.1، الصادرة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، التي تتضمن برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    On the basis of the proposed programme of work and timetable that I have just briefly outlined, the First Committee should be able to dispose of all the agenda items allocated to it within the time-frame to which I have referred. UN وينبغي أن تتمكــن اللجنة من الانتهاء من جميع بنود جدول اﻷعمال المحالــة إليها في اﻹطار الزمني الذي أشرت إليه، على أساس برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين اللذين وصفتهما باختصار لتوي.
    The Committee adopted draft decision A/C.4/65/L.7, regarding the proposed programme of work and timetable of the Committee for the sixty-sixth session, without a vote. UN واعتمدت اللجنة، دون تصويت، مشروع المقرر A/C.4/65/L.7 بشأن برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للدورة السادسة والستين.
    As has been done during previous sessions, consideration of the items allocated to the First Committee will proceed in three segments, as currently reflected in the proposed programme of work and timetable. UN وكما جرى في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    As has been done during previous sessions, the consideration of the items allocated to the First Committee will proceed in three segments, as currently reflected in the proposed programme of work and timetable. UN وكما حصل في الدورات السابقة، سيتم النظر في البنود المحالة إلى اللجنة الأولى على ثلاث مراحل، كما هو مبين حاليا في برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين.
    I should like to remind delegations of the need to maintain the necessary spirit of compromise and flexibility in the process of implementing the proposed programme of work and timetable. UN أود أن أذكِّر الوفود بالحاجة إلى التحلي بما يلزم من روح التوافق والمرونة في عملية تنفيذ برنامج العمل والجدول الزمني المقترح.
    The Committee adopted draft decision A/C.4/66/L.8, regarding the proposed programme of work and timetable of the Committee for the sixty-seventh session of the General Assembly, without a vote. UN واعتمدت اللجنة مشروع المقرر A/C.4/66/L.8 المتعلق ببرنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة للدورة السابعة والستين للجمعية العامة، دون تصويت.
    He recalled that the proposed programme of work and timetable must be adopted before the end of the Committee's current session. UN وأشار إلى أنه يجب اعتماد برنامج العمل المقترح والجدول الزمني قبل نهاية الدورة الحالية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus