"the proposed programme of work of" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج العمل المقترح
        
    • لبرنامج العمل المقترح
        
    • مقترح برنامج عمل
        
    Overview of the proposed programme of work of the forty-second session and composition of chambers UN لمحة عامة عن برنامج العمل المقترح للدورة الثانية والأربعين وتكوين المجلسين
    the proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. UN ويرد بالمرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    the proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    the proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. UN ويرد في المرفق الأول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    Overview of the proposed programme of work of the thirty-ninth session and composition of chambers UN عرض عام لبرنامج العمل المقترح للدورة التاسعة والثلاثين وتكوين المجلسين
    the proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. UN ويرد في المرفق اﻷول أدناه برنامج العمل المقترح للفريق العامل.
    the proposed programme of work of the Working Group is contained in annex I below. UN ويـرد برنامج العمل المقترح للفريق العامل في المرفق اﻷول أدناه.
    the proposed programme of work of the Meeting is contained in annex I below. UN ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع في المرفق الأول أدناه.
    the proposed programme of work of the first extraordinary session of the COP is contained in annex II. UN ويرد في المرفق الثاني برنامج العمل المقترح للدورة الاستثنائية الأولى لمؤتمر الأطراف.
    the proposed programme of work of the Intergovernmental Preparatory Meeting is contained in annex I below. UN ويرد برنامج العمل المقترح للاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في المرفق الأول أدناه.
    (ii) To provide feedback on the proposed programme of work of the global perfluorinated chemicals group; UN ' 2` تقديم رؤاها بشأن برنامج العمل المقترح للفريق العالمي المعني بالمواد الكيميائية البيروفلورية؛
    the proposed programme of work of the Main Committee is structured to normally permit 24 hours between the completion of a section of the Platform for Action by a working group and its consideration by the Main Committee. UN وقد وضع برنامج العمل المقترح للجنة الرئيسية بحيث يُسمح في اﻷحوال العادية بمرور ٢٤ ساعة بين انتهاء فريق عامل من النظر في فرع من فروع منهاج العمل وقيام اللجنة الرئيسية بالنظر في ذلك الفرع.
    It would therefore fall to the Council to review the proposed programme of work of UNEP and to take decisions on follow-up activities in implementation of the decisions taken at the Conference. UN ومن ثم فعلى المجلس أن يستعرض برنامج العمل المقترح لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ويتخذ قرارات بشأن أنشطة متابعة تنفيذ القرارات المتخذة في المؤتمر.
    The Commission will have before it the proposed programme of work of the Secretariat for the biennium 2016-2017 in the field of social development. UN سيكون معروضاً على اللجنة برنامج العمل المقترح للأمانة العامة لفترة السنتين 2016-2017 في ميدان التنمية الاجتماعية.
    It will also have before it the proposed programme of work of the United Nations Statistics Division for the biennium 2010-2011. UN وسيُعرض عليها أيضا برنامج العمل المقترح لشعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة لفترة السنتين 2010-2011.
    The Commission will have before it the proposed programme of work of the Secretariat for the biennium 2010-2011 in the field of social development. UN سيكون معروضا على اللجنة برنامج العمل المقترح للأمانة العامة لفترة السنتين 2010-2011 في ميدان التنمية الاجتماعية.
    The consolidated programme document outlined specific components of the proposed programme of work of ITC for the biennium 2008-2009, based on identified business needs in developing countries. UN وقد تضمنت الوثيقة البرنامجية الموحدة عناصر محددة من برنامج العمل المقترح للمركز لفترة السنتين 2008-2009، على أساس احتياجات الأعمال التجارية المحددة في البلدان النامية.
    In that context, the EU member States emphasize that further substantive discussion concerning space issues will take place when the proposed programme of work of the CD is agreed. UN وفي ذلك السياق، تؤكد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي على أنه سيتم إجراء مزيد من المناقشات الموضوعية المتعلقة بقضايا الفضاء بعد الاتفاق على برنامج العمل المقترح لمؤتمر نزع السلاح.
    It should be noted that the proposed programme of work of subprogramme 28.8, Public administration, finance and development, is reviewed by the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance, a subsidiary body of the Council comparable to the Committee for Development Planning. UN وجدير بالملاحظة أن اجتماع الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة في مجال الإدارة العامة والتمويل، وهو هيئة فرعية للمجلس شبيهة بلجنة التخطيط الإنمائي ويستعرض برنامج العمل المقترح للبرنامج الفرعي.
    The Commission will have before it the proposed programme of work of the Secretariat for the biennium 2000–2001 in the field of social development. UN سيعرض على اللجنة برنامج العمل المقترح لﻷمانة العامة في فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ في ميدان التنمية الاجتماعية.
    Overview of the proposed programme of work of the thirty-sixth session and composition of chambers UN عرض عام لبرنامج العمل المقترح للدورة السادسة والثلاثين وتكوين المجلسين
    The reports of these two meetings will be made available at this session, including the proposed programme of work of the EGTT for 2005. UN وسيُتاح التقريران المتعلقان بهذين الاجتماعين في هذه الدورة، بما في ذلك مقترح برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus