"the proposed resource requirements of" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة
        
    • الاحتياجات المقترحة من الموارد اللازمة ل
        
    • الاحتياجات من الموارد المقترحة
        
    • على الاحتياجات المقترحة من الموارد
        
    The present report is submitted in the context of the above-mentioned resolution and contains the proposed resource requirements of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وهذا التقرير مقدم في سياق القرار المذكور أعلاه، ويتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان.
    35. The Advisory Committee considered the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA under great pressure of time, which did not allow, inter alia, for an in-depth examination of the staffing structure and grade levels of the Mission personnel. UN 35 - ونظرت اللجنة الاستشارية في تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان في وقت ضيق جدا لم يسمح لها، في جملة أمور، بدراسة متعمقة لهيكل ملاك موظفي البعثة ومستوى الرتب.
    The report of the Advisory Committee on the proposed resource requirements of UNAMA was contained in document A/56/7/Add.10. UN ويرد في الوثيقة A/56/7/Add.10 تقرير اللجنة الاستشارية عن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    The present report contains the proposed resource requirements of the United Nations support to the Mixed Commission for a seven-month period from 1 June to 31 December 2004, as revised. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة لتقديم دعم الأمم المتحدة إلى اللجنة المختلطة لفترة سبعة أشهر تبدأ في 1 حزيران/يونيه ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، بصيغتها المنقحة.
    The Committee, therefore, does not recommend approval of the proposed resource requirements of $45,200 for a consultant under section 4. UN ولذلك لا توصي اللجنة بالموافقة على الاحتياجات المقترحة من الموارد البالغ قدرها 200 45 دولار لتغطية تكاليف خبير استشاري في إطار الباب 4.
    26. The Advisory Committee notes from paragraph 21 (e) of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4) that efforts would be made by the Mission to reduce overhead costs by ensuring the application of common services, systems and facilities wherever possible. UN 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 21 (هـ) من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان A/C.5/56/25/Add.4)) أن البعثة ستبذل جهودا لخفض التكاليف العامة عن طريق كفالة استعمال الخدمات والأنظمة والمرافق المشتركة كلما أمكن.
    17. Mr. Tootoonchian (Islamic Republic of Iran) said that the approval by the Advisory Committee of the proposed resource requirements of UNAMA was very encouraging. UN 17 - السيد توتونشيان (جمهورية إيران الإسلامية): قال إن موافقة اللجنة الاستشارية على الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان مشجعة للغاية.
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) for a period of 12 months from 1 April 2002 to 31 March 2003 (A/C.5/56/25/Add.4). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان لفترة الـ 12 شهرا من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2003 (A/C.5/56/25/Add.4).
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) for a period of 12 months from 1 April 2002 to 31 March 2003 (A/C.5/56/25/Add.4). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان لفترة مدتها 12 شهرا بدءا من 1 نيسان/أبريل 2002 إلى 31 آذار/مارس 2003 (A/C.5/56/25/Add.4).
    The Advisory Committee notes from paragraphs 36 and 37 of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4) that, at the time of writing the report, the balance of unspent resources for special political missions amounted to $34,303,300. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين 36 و 37 من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (A/C.5/56/25/Add.4) أن رصيد الموارد غير المنفقة للبعثات السياسية الخاصة كان يبلغ في وقت صياغة التقرير 300 303 34 دولار.
    6. The mandate of the Mission is explained in paragraphs 11 and 12 of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4) and paragraph 97 of the report of the Secretary-General to the Security Council (A/56/875S/2002/278). UN 6 - ويرد توضيح ولاية البعثة في الفقرتين 11 و 12 من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (A/C.5/56/25/Add.4) والفقرة 97 من تقرير الأمـين العام إلى مجلس الأمن (A/56/875-S/2002/278).
    9. The functional responsibilities of pillar I and pillar II are discussed in paragraphs 18 to 29 of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4) and paragraphs 104 to 108 of the report of the Secretary-General to the Security Council (A/56/875S/2002/278). UN 9 - وترد مناقشة المسؤوليات الفنية للدعامة الأولى والدعامة الثانية في الفقرات 18 إلى 29 من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (A/C.5/56/25/Add.4) والفقرات 104 إلى 108 من تقرير الأمين العام إلى مجلس الأمن (A/56/875-S/2002/278).
    10. The Advisory Committee notes from paragraph 19 and annex IV of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4) that the staff of pillar I would be based at Mission headquarters in Kabul and deployed in small teams to each of the eight regions. UN 10 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 19 والمرفق الرابع من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (A/C.5/56/25/Add.4) أن مقر موظفي الدعامة الأولى سيكون في مقر البعثة في كابول وسيوزعون في شكل أفرقة صغيرة على المناطق الثماني.
    11. The Advisory Committee notes from paragraphs 20 to 25 of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (ibid.) that the Deputy Special Representative of the Secretary-General heading pillar II would be responsible for relief, recovery and reconstruction and perform the functions of Resident Coordinator and Humanitarian Coordinator. UN 11 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرات 20 إلى 25 من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (المرجع نفسه)، أن نائب الممثل الخاص للأمين العام الذي يرأس الدعامة الثانية سيكون مسؤولا عن شؤون الإغاثة والإنعاش والتعمير وسوف يؤدي مهام المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية.
    12. As indicated in paragraph 26 of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4), it is estimated that for the period starting in September 2001, the Mission would be overseeing and coordinating programme resources estimated in the amount of some $1.7 billion for programme activities to be implemented by the United Nations systems and its partners. UN 12 - ومن المتوقع أن تتولى البعثة، حسب ما هو مشار إليه في الفقرة 26 من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (A/C.5/56/25/Add.4)، في الفترة التي تبدأ من أيلول/سبتمبر 2001، مسؤولية الإشراف على الموارد البرنامجية التي تقدر بنحو 1.7 بليون دولار وتنسيقها لصالح الأنشطة البرنامجية التي ستنفذها منظومة الأمم المتحدة وشركاؤها.
    19. The Advisory Committee notes from paragraph 15 of the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4) and paragraph 72 of his report to the Security Council (A/56/875S/2002/278) that the Mission does not envisage a military and civilian police operational component. UN 19 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 15 من تقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان (A/C.5/56/25/Add.4)، ومن الفقرة 72 من تقريره إلى مجلس الأمن (A/56/875-S/2002/278)، أن البعثة لم تضع في تصور عملياتها مكونا عسكريا ولا مكونا للشرطة المدنية.
    24. The Advisory Committee notes from paragraph 7 of annex I.B to the report of the Secretary-General on the proposed resource requirements of UNAMA (A/C.5/56/25/Add.4) that under civilian personnel costs, an amount of $190,000 is requested to cover the costs for services of experts in support of substantive work of the Mission. UN 24 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 7 من المرفق الأول-باء لتقرير الأمين العام بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في أفغانستان A/C.5/56/25/Add.4)) أن مبلغا قدره 000 190 دولار قد طُلب تحت بند تكاليف الموظفين المدنيين، لتغطية تكاليف خدمات الخبراء المقدمة لدعم الأنشطة الفنية للبعثة.
    The present report contains the proposed resource requirements of the United Nations advance team in the Sudan for the 90-day extension from 11 September to 10 December 2004. UN ويتضمن هذا التقرير الاحتياجات من الموارد المقترحة من أجل الفريق التحضيري للأمم المتحدة في السودان لفترة التمديد البالغة 90 يوما اعتبارا من 11 أيلول/ سبتمبر لغاية 10 كانون الأول/ديسمبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus