Whoever wins takes the entire pot... after the proprietor skims some off the top, of course. | Open Subtitles | ايًايكنمن يفوز،يكسبكلشيء.. بعد أن يختلس المالك القليل بالطبع |
On one occasion, the proprietor saw Condé and Frederic engaged intensely on some matter. | Open Subtitles | في احد المناسبات,رأى المالك كوندي مع فريدريك يعملون بجديه على امر ما |
No need to tell the proprietor about this. He's not the fastest fox in the forest. | Open Subtitles | لا داعي لأن تخبري المالك بذلك، إنه ليس ذكيا جدا |
He's the proprietor. He's got the lingo down. | Open Subtitles | إنه المالك هو الذى لديه هذه اللعة الغريبة |
Such regulation is intended to ensure that any person who observes the religious dietary laws can rely on the proprietor's representation that the food is in fact kosher. | UN | والمقصود من هذا التنظيم أن يكون لكل من يراعي قواعد الطعام الدينية أن يطمأن إلى قول صاحب المكان بأن الطعام هو كوشير. |
And Pelle, maybe you'II get to eat Sunday dinner with the proprietor. | Open Subtitles | وربما سيمكنك أن تتناول عشاء يوم الأحد مع المالك |
This provision has come to expressly eliminate heated discussions in the doctrine on whether or not the proprietor spouse could confer proxy to a third party to administer his/her estates. | UN | وقد جاء هذا الحكم للقضاء بالنص الصريح على أي مناقشة حادة للمبدأ حول ما إذا كان الزوج المالك من الزوجين يستطيع أن يعطي وكالة لطرف ثالث لإدارة أمواله. |
I'm the proprietor and you can call me Nyx. | Open Subtitles | أنا المالك ويمكنك الاتصال بي نيكس. |
the proprietor filed a stolen items report. | Open Subtitles | وقد قدم المالك بلاغا بمواد مفقودة |
When I called for the reservation I talked to the proprietor. | Open Subtitles | عندما اتصلت للحجز خاطبت المالك |
the proprietor looked rich, and we're poor here. | Open Subtitles | بدا المالك غنيّاً ونحن فقراء هنا |
the proprietor has goods we can't grow or buy in Amurru. | Open Subtitles | المالك لديه سلع لا تنمو لدينا او تُشترى في (أمورو) |
the proprietor gave me the name of their sound engineer. | Open Subtitles | المالك أعطاني اسم مهندسهم الصوتي |
A licence is granted only if the proprietor and editor meet a series of qualifications, such as having reached 25 years of age, passed matriculation exams and showing ability to speak, read and write in the language in which the newspaper is printed; the Minister of Interior has discretion to waive these personal requirements. | UN | ولا يمنح الترخيص إلا إذا كان المالك ورئيس التحرير قد استوفيا مجموعة من المؤهلات، مثل سن 25 سنة على الأقل، واجتياز امتحان الثانوية العامة، والقدرة على الحديث والكتابة والقراءة باللغة التي تطبع بها الجريدة، ويكون لوزارة الداخلية سلطة تقديرية في عدم اشتراط هذه الصفات الشخصية. |
Devil, don't shoot. I'm the proprietor. | Open Subtitles | لا تطلق النار، أنا المالك. |
You know... funny thing, Stacy, the proprietor told me that this is a $200 hand-forged sur la table saute pan that he loved more than life itself. | Open Subtitles | تعلمين , شيئاً مضحكاً .. يا (ستاسي) المالك أخبرني بأن هذه المقلاة معدة يدوية ثمنها 200 دولار |
I hope the proprietor won't mind. | Open Subtitles | أتمنى أن المالك لن يمانع |
I hope the proprietor won't mind. | Open Subtitles | أتمنى أن المالك لن يمانع |
I happen to be the proprietor. | Open Subtitles | تصادف أنني المالك |
Are you the proprietor? | Open Subtitles | ــ هل أنت المالك ؟ |
That's Mr. Meinard, the proprietor. | Open Subtitles | هذا هو السيد مينارد صاحب المكان |