"the protection and use of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحماية واستخدام
        
    • حماية واستخدام
        
    • حماية واستعمال
        
    • لحماية واستخدام
        
    • وحماية واستخدام
        
    • بقانون استخدام
        
    • حماية استخدام
        
    (ii) Article 2 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 1992, General provisions: UN ' 2` المادة 2 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، أحكام عامة:
    (ii) Article 4 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 1992, Monitoring: UN ' 2` المادة 4 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، الرصد:
    (iii) Article 11, paragraph 1 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 1992, Joint monitoring and assessment: UN ' 3` الفقرة 1 من المادة 11 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، الرصد والتقييم المشتركان:
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 1992 UN اتفاقيـــة حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحــدود والبحيرات الدولية، ١٩٩٢
    The population segment taken care of by IDA is responsible for a large percentage of national food production and security, the Protection and Use of natural resources and the provision of basic services. UN والشريحة السكانية التي تحظى برعاية معهد التنمية الزراعية تقوم على تحقيق نسبة مئوية مرتفعة من الإنتاج والأمن الغذائيين على الصعيد الوطني وعلى حماية واستعمال الموارد الطبيعية وعلى توفير خدمات أساسية.
    Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    (v) Article 3, paragraph 1 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, 1992, Prevention, control and reduction: UN ' 5` الفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، 1992، المنع والمكافحة والتخفيض:
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    :: Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN :: الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    Amendments to Articles 25 and 26 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN تعديلات في المادتين 25 و 26 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Amendments to Articles 25 and 26 of the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN تعديلات في المادتين 25 و 26 من الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, concluded at Helsinki on 17 March 1992 UN الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائيـة العابــرة للحــدود والبحيـــرات الدوليــة، المبرمــة في هلسنكي في
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN ' ٣` اجتماع اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    ECE has also prepared a review of national strategies and policies for the Protection and Use of transboundary waters and is working on the development of instruments to promote the ecosystem approach to sustainable water management. UN وأعدت اللجنة أيضا استعراضا للاستراتيجيات والسياسات الوطنية المتعلقة بحماية واستخدام المياه العابرة للحدود، وهي تعمل اﻵن على وضع صكوك لتعزيز نهج النظم الايكولوجية في الادارة المائية المستدامة.
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN ' ٣` اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN ' ٣ ' اجتماع اﻷطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية
    (iii) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes: UN `3 ' اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية:
    (i) Meeting of the Parties to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes: UN ' 1` اجتماع الأطراف في اتفاقية حماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية:
    Sri Lanka considers important the compromise reached on the Protection and Use of marine genetic resources in the draft resolution, although that text does not address all the concerns of developing countries adequately. UN وتنظر سري لانكا إلى الحل التوفيقي الذي تم التوصل إليه بشأن حماية واستعمال الموارد الجينية البحرية في مشروع القرار على أنه حل هام، على الرغم من أن ذلك النص لا يعالج على نحو كاف جميع شواغل البلدان النامية.
    Protocol on Water and Health to the 1992 Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes. UN البروتوكول المتعلق بالماء والصحة الملحق باتفاقية عام 1992 لحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية.
    70. In the course of the past year ECE has made substantial progress in the implementation of three new environmental Conventions, on Environmental Impact Assessment, on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes and on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. UN ٠٧ - وخلال العام المنصرم أحرزت اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا تقدما كبيرا في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الجديدة الثلاث المعنية بتقييم اﻵثار البيئية، وحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية، والاتفاقية المعنية باﻵثار عبر الحدودية للحوادث الصناعية.
    This international instrument, which pertains to the Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, enshrines the close link that exists between human rights, health, protection of the environment and sustainable development. UN وهذا الصك الدولي، المتصل بالاتفاقية المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية، يجسد الرابطة الوثيقة القائمة بين حقوق الإنسان والصحة وحماية البيئة والتنمية المستدامة.
    Recommendations on payments for ecosystem services in integrated water resources management, adopted at the fourth meeting of the Parties to the United Nations Economic Commission for Europe Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes UN التوصيات بشأن المدفوعات مقابل خدمات النظم الإيكولوجية في إطار الإدارة المتكاملة للموارد المائية التي اعتمدت خلال الاجتماع الرابع للأطراف في اتفاقية حماية استخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus