The extension of meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional and other major groups of Member States and bilateral meetings will be arranged according to the availability of interpretation services. | UN | وسيجري، وفقا لمدى توافر خدمات الترجمة الشفوية، الترتيب لتمديد مدة الاجتماعات إلى ما بعد مدتها العادية، أو توفير خدمات الترجمة الشفوية اللازمة للمجموعات المحلية وغيرها من المجموعات الرئيسية التابعة للدول الأعضاء، وللاجتماعات الثائية. |
The Group of 77 and China endorsed the recommendation of the Committee on Conferences aimed at improving the provision of interpretation services to those meetings. | UN | وأعرب عن تأييد مجموعة الـ 77 والصين لتوصية لجنة المؤتمرات الرامية إلى زيادة توفير خدمات الترجمة الشفوية لتلك الاجتماعات. |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other group meetings should therefore be arranged within that framework. | UN | ومن ثم فإن خدمة جميع الجلسات الرسمية أو تمديدات الجلسات الرسمية الى ما بعد مدتها العادية أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الاقليمية والمجموعات اﻷخرى ينبغي أن ترتب ضمن هذا الاطار. |
The extension of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other major groupings of Member States, will be arranged according to the availability of interpretation services. | UN | وسيجري ترتيب فترات تمديد الجلسات الرسمية إلى ما بعد مدتها العادية، أو تقديم خدمات الترجمة الشفوية إلى المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية من الدول الأعضاء بحسب توافر خدمات الترجمة الشفوية. |
38. The Committee on Conferences took note of the oral report on the provision of interpretation services to meetings of regional and other major groupings of Member States. | UN | ٣٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي المقدم عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
77. the provision of interpretation services to meetings of regional and other major groupings of Member States had occasioned some concern. | UN | ٧٧ - وذكر أن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء قد أثارت بعض القلق. |
the provision of interpretation services to regional and other major groupings was also important, and she noted with concern that 32 per cent of requests for interpretation services for such meetings had been denied over the reporting period. | UN | كما أن توفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى مسألة مهمة، وأعربت عن قلقها ﻷن ٣٢ في المائة من الطلبات المقدمة من أجل توفير خدمات الترجمة الشفوية لهذه الاجتماعات قد رفضت خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
33. The Committee on Conferences took note of the report on the provision of interpretation services to meetings of regional and other major groupings of Member States. | UN | ٣٣ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات مجموعات الدول اﻷعضاء اﻹقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية. |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other major groupings of Member States should therefore be arranged within that framework. | UN | وعليه فإن توفير الخدمات لجميع الجلسات الرسمية أو لمد الجلسات الرسمية إلى ما بعد موعد رفعها المعتاد أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية أو المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء، ينبغي أن يرتب له ضمن ذلك الإطار. |
the provision of interpretation services for meetings of regional and other major groupings of Member States (A/55/182) | UN | توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية والمجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء (A/55/182) |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other group meetings should therefore be arranged within that framework. | UN | وعليه فإن توفير الخدمات لجميع الجلسات الرسمية أو لمد الجلسات الرسمية إلى ما بعد موعد رفعها المعتاد أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات، ينبغي أن يترتب له ضمن ذلك الإطار. |
38. The Committee on Conferences took note of the oral report on the provision of interpretation services to meetings of regional and other major groupings of Member States. | UN | ٣٨ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي المقدم عن توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية والمجموعات الرئيسية اﻷخرى للدول اﻷعضاء. |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other group meetings should therefore be arranged within that framework. | UN | لذا فإن ترتيبات خدمة جميع الجلسات الرسمية، أو تمديد الجلسات الرسمية الى ما بعد مدتها العادية، أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الاقليمية أو غيرها من اجتماعات المجموعات، ينبغي أن تتخذ ضمن ذلك الاطار. |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other group meetings should therefore be arranged within that framework. | UN | ومن ثم فإن خدمة جميع الجلسات الرسمية، أو تمديدات الجلسات الرسمية إلى ما بعد مدتها العاديــة، أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الاقليمية أو المجموعات اﻷخرى، ينبغي أن ترتب ضمن هذا اﻹطــار. |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other group meetings should therefore be arranged within that framework. | UN | ولذا فإن ترتيبات خدمة جميع الجلسات الرسمية، أو تمديد الجلسات الرسمية الى ما بعد مدتها العادية، أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الاقليمية أو غيرها من اجتماعات المجموعات، ينبغي أن تتخذ ضمن ذلك الاطار. |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other group meetings should therefore be arranged within that framework. | UN | ومن ثم فإن توفير الخدمات لجميع الجلسات الرسمية أو تمديدات الجلسات الرسمية إلى ما بعد مدتها المعتادة أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات، ينبغي الترتيب له ضمن ذلك اﻹطار. |
The servicing of all official meetings, extensions of official meetings beyond their normal duration, or the provision of interpretation services to regional or other group meetings should therefore be arranged within that framework. | UN | وعليه فإن توفير الخدمات لجميع الجلسات الرسمية أو لمد الجلسات الرسمية إلى ما بعد موعد رفعها المعتاد أو توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات اﻹقليمية وغيرها من المجموعات، ينبغي أن يترتب له ضمن ذلك اﻹطار. |
47. The volume of meetings requested by these bodies, most notably by the Peacebuilding Commission, is continuing to expand and this has led to a decline in the provision of interpretation services so far in 2008. | UN | 47 - وتتواصل الزيادة في حجم الاجتماعات التي تطلبها تلك الهيئات، وأبرزها لجنة بناء السلام، مما أدى إلى تراجع في مستوى تقديم خدمات الترجمة الشفوية حتى الآن خلال عام 2008. |
57. Information was also requested concerning the provision of interpretation services for hearing impaired people: 67 of the 100 countries providing information responded that interpretation services are provided. | UN | 58 - وتم أيضا طلب معلومات عن تقديم خدمات الترجمة الشفوية لذوي العاهات السمعية. وأفادت 67 من 100 بلد وردت منها معلومات أنها تقدم خدمات الترجمة الشفوية. |
The extension of meetings beyond their normal duration and the provision of interpretation services to regional and other major groups of States and bilateral meetings will be arranged according to the availability of interpretation services. | UN | وستُتخذ الترتيبات المتعلقة بتمديد فترة انعقاد الجلسات إلى ما بعد مدتها العادية وبتوفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعات المجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية التابعة للدول وللاجتماعات الثنائية، بحسب توفّر خدمات الترجمة الشفوية. |
At the United Nations Office at Nairobi, one request for the provision of interpretation services to regional and other major groupings of Member States was met in 2011. | UN | وفي مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تمت تلبية طلب واحد لتوفير خدمات الترجمة الشفوية للمجموعات الإقليمية وغيرها من المجموعات الرئيسية الأخرى للدول الأعضاء في عام 2011. |
Particular focus of attention in the Committee over the past two years has been the enhancement of the quality of translation outputs, the provision of interpretation services beyond the entitlements of established bodies, and an increased utilization of conference facilities at the United Nations Office at Nairobi. | UN | وقد تمثل مجال تركيز خاص لاهتمام اللجنة طوال السنتين الأخيرتين في تعزيز نوعية نواتج الترجمة التحريرية، وتوفير خدمات الترجمة الشفوية على نحو يتجاوز حدود استحقاقات الهيئات الرسمية، وزيادة الانتفاع بمرافق المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي. |