In addition, revision of the provisional Staff Rules and abolishment of 14 administrative instructions and Secretary-General's bulletins | UN | بالإضافة إلى ذلك، جرى تنقيح النظام الإداري المؤقت للموظفين وإلغاء 14 من الأوامر الإدارية ونشرات الأمين العام |
V. Structure and content of the provisional Staff Rules | UN | خامسا - هيكل ومضمون النظام الإداري المؤقت للموظفين |
III. Structure and content of the provisional Staff Rules | UN | ثالثا - هيكل النظام الإداري المؤقت للموظفين ومضمونه |
The Advisory Committee recommended that the General Assembly should take note of the provisional Staff Rules set out in document ST/SGB/2009/7. | UN | وأوصت اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي للجمعية العامة أن تحيط علما بالنظام الإداري المؤقت للموظفين المنصوص عليه في الوثيقة ST/SGB/2009/7. |
This is included in the provisional Staff Rules and in letters of appointment of fixed-term staff | UN | أدرج هذا في النظام الإداري المؤقت للموظفين وفي خطابات تعيين الموظفين بعقود محددة المدة |
the provisional Staff Rules would enter into force on 1 January 2010, taking into account any modifications the Assembly might determine. | UN | وسيدخل النظام الإداري المؤقت للموظفين حيز النفاذ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010، مع أخذ أي تعديلات قد تقررها الجمعية العامة في الاعتبار. |
20. the provisional Staff Rules were prepared using the existing 100 series of the Staff Rules as a baseline and ensuring that the operational requirements of the 200 and 300 series of the Staff Rules were incorporated. | UN | 20 - وأُعد النظام الإداري المؤقت للموظفين باستخدام المجموعة 100 الحالية من النظام الإداري للموظفين كخط أساس، مع كفالة إدراج الاشتراطات التشغيلية للمجموعتين 200 و 300 من النظام الإداري. |
21. the provisional Staff Rules consist of 13 chapters, which follow the same order and structure of the previous 100 series of the Staff Rules from chapter I to XII. | UN | 21 - ويتألف النظام الإداري المؤقت للموظفين من 13 فصلا ترد حسب نفس ترتيب وهيكل المجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين بدءا من الفصل الأول إلى الفصل الثاني عشر. |
The Committee was informed, upon enquiry, that, since the provisional Staff Rules had not been drafted within the framework of the Staff-Management Coordination Committee, representatives of the United Nations Staff Union in New York, which had withdrawn from participation in the Coordination Committee, had taken part in the consultations. | UN | وأبلغت اللجنة، بناء على استفسارها، بأنه، نظراً لأن صياغة النظام الإداري المؤقت للموظفين لم تجر في إطار لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة، فقد شارك في المشاورات ممثلون عن اتحاد موظفي الأمم المتحدة في نيويورك، الذي كان قد انسحب من المشاركة في لجنة التنسيق. |
7. the provisional Staff Rules were prepared using the existing 100 series of the Staff Rules as a baseline and ensuring that the operational requirements of the 200 and 300 series of the Staff Rules were incorporated. | UN | 7 - وأُعد النظام الإداري المؤقت للموظفين باستخدام المجموعة 100 الحالية من النظام الإداري للموظفين كخط أساس مع كفالة إدراج الاحتياجات التشغيلية لمجموعتي القواعد 200 و 300 من النظام الإداري. |
8. the provisional Staff Rules consist of 13 chapters, which follow the same order and structure of the previous 100 series of the Staff Rules from chapter I to XII. | UN | 8 - ويتألف النظام الإداري المؤقت للموظفين من 13 فصلاً ترد حسب نفس ترتيب وهيكل المجموعة 100 السابقة من النظام الإداري للموظفين بدءا من الفصل الأول وإلى الفصل الثاني عشر. |
The practice has been discontinued (see rule 4.8 of the provisional Staff Rules) (ST/SGB/2010/6) | UN | تم وقف هذه الممارسة. (انظر القاعدة 4-8 من النظام الإداري المؤقت للموظفين (ST/SGB/2010/6)) |
74. Takes note of the report of the Secretary-General on the provisional Staff Rules; | UN | 74 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن النظام الإداري المؤقت للموظفين()؛ |
74. Takes note also of the report of the Secretary-General on the provisional Staff Rules; | UN | 74 - تحيط علما أيضا بتقرير الأمين العام عن النظام الإداري المؤقت للموظفين()؛ |
12. In accordance with provisional staff rule 10.3 (c), a staff member against whom a disciplinary measure has been imposed may submit an application before the Dispute Tribunal challenging the imposition of the measure(s) in accordance with chapter XI of the provisional Staff Rules. | UN | 12 - وبموجب القاعدة 10/3 (ج) من النظام الإداري المؤقت للموظفين، يجوز للموظف الذي اتخذ ضده إجراء تأديبي أن يقدم طلبا أمام محكمة المنازعات يعترض فيه على فرض التدبير (أو التدابير) بموجب الفصل الحادي عشر من النظام الإداري المؤقت للموظفين(). |
Consistent with staff regulation 12.4, the Staff Rules will enter into full force and effect on 1 January 2011, taking into account any modifications of the provisional Staff Rules as may be directed by the General Assembly at its sixty-fifth session. | UN | ووفقا للبند 12-4 من النظام الأساسي للموظفين، سيصبح النظام الإداري للموظفين نافذا وساريا بصورة كاملة في 1 كانون الثاني/يناير 2010، بعد مراعاة أي تغيير على النظام الإداري المؤقت للموظفين على نحو ما تأمر به الجمعية العامة خلال دورتها الخامسة والستين. |
6. In accordance with staff regulation 12.2 and as further requested by the General Assembly in paragraph 14 of its resolution 63/271, the Secretary-General has ensured that the provisional Staff Rules comply with the provisions of relevant Assembly resolutions and with the Staff Regulations. | UN | 6 - تأكد الأمين العام، وفقا للبند 12-2 من النظام الأساسي للموظفين، وبناء على طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 14 من قرارها 63/271، من أن النظام الإداري المؤقت للموظفين يمتثل لأحكام القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة ولأحكام النظام الأساسي للموظفين. |
It had therefore been gratifying to note that United Nations Staff Union representatives had participated in the consultations on the provisional Staff Rules. | UN | وقال إن من دواعي سروره أن يلاحظ أن ممثلي اتحاد موظفي الأمم المتحدة قد شاركوا في المشاورات المتعلقة بالنظام الإداري المؤقت للموظفين. |
46. The Advisory Committee recommends that, bearing in mind its observations and recommendations in the preceding paragraphs, the General Assembly take note of the provisional Staff Rules set out in document ST/SGB/2009/7. | UN | 46 - وإذ تضع اللجنة الاستشارية في اعتبارها ملاحظاتها وتوصياتها في الفقرات السابقة، فإنها توصي بأن تحيط الجمعية العامة علما بالنظام الإداري المؤقت للموظفين المعروض في الوثيقة ST/SGB/2009/7. |
2. Consistent with staff regulation 12.4, unless otherwise indicated by the General Assembly during the main part of its sixty-fifth session, the provisional Staff Rules contained in document ST/SGB/2010/6 will enter into full force from 1 January 2011. | UN | 2 - ووفقا للبند 12-4 من النظام الأساسي للموظفين، تصبح القواعد المؤقتة للنظام الإداري للموظفين الواردة في الوثيقة ST/SGB/2010/6 نافذة بصورة كاملة في 1 كانون الثاني/يناير 2011، ما لم تأمر الجمعية العامة بخلاف ذلك خلال الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين. |
Those rules would be promulgated provisionally on 1 July 2009, until the full text of the provisional Staff Rules had been submitted to the General Assembly for its review and approval, in accordance with staff regulations 12.2, 12.3 and 12.4. | UN | وسيتم إصدار هذا النظام الإداري بصورة مؤقتة في 1 تموز/يوليه 2009، إلى أن يقدم إلى الجمعية العامة النص الكامل للنظام الإداري المؤقت للموظفين لكي تستعرضه وتوافق عليه، وفقا للبنود 12-2 و 12-3 و 12-4 من النظام الأساسي للموظفين. |