"the public information office" - Traduction Anglais en Arabe

    • مكتب الإعلام
        
    • مكتب شؤون الإعلام
        
    • المكتب الإعلامي
        
    • ومكتب الإعلام
        
    • لمكتب الإعلام
        
    • بمكتب الإعلام
        
    • لمكتب شؤون الإعلام
        
    • موظف الإعلام
        
    The mission also cited examples of cooperative activities with the Public Information Office in several forums intended to sensitize the Ivorian public. UN وساقت البعثة أيضا أمثلة على الأنشطة التعاونية التي تتم مع مكتب الإعلام في العديد من المحافل بهدف توعية الجمهور الإيفواري.
    Moreover, the Council noted the ongoing support provided by the Public Information Office of UNAMSIL to the National Electoral Commission. UN وأشار المجلس أيضا إلى الدعم المستمر الذي يقدمه مكتب الإعلام للبعثة إلى لجنة الانتخابات الوطنية.
    Additionally, there was no formal coordination, particularly during annual workplanning and budgeting, between the Public Information Office and the substantive components so as to ensure that public information activities were directed towards their objectives. UN وإضافة إلى ذلك، لم يكن هناك تنسيق رسمي بين مكتب الإعلام والعناصر الفنية، وبخاصة أثناء وضع خطط العمل والميزانيات السنوية، وذلك لكفالة توجيه الأنشطة الإعلامية نحو تحقيق أهدافها.
    UNMIL Three-month temporary duty assignment to provide assistance to the Public Information Office UN انتداب مؤقت لمدة ثلاثة أشهر لتقديم المساعدة إلى مكتب شؤون الإعلام
    :: Chief of the Public Information Office from the D-1 to the P-5 level (ibid., para. 17) UN :: رئيس مكتب شؤون الإعلام من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-5 (المرجع نفسه، الفقرة 17).
    The Mission's management accepted the OIOS recommendation to establish an UNMIL-specific public information strategy, formalize existing structures and advise substantive sections to discuss their public information needs with the Public Information Office which would then adjust its workplan accordingly. UN وقد قبلت إدارة البعثة توصية المكتب بوضع استراتيجية إعلامية خاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا، وإضفاء طابع رسمي على الهياكل القائمة، والإشارة على الأقسام الفنية بمناقشة احتياجاتها الإعلامية مع المكتب الإعلامي لكي يُعدِّل خطة عمله وفقا لذلك.
    At the same time he/she would function as the Executive Officer of the Special Representative of the Secretary-General and be in charge of certain internal management issues, supervise the work of the Civilian Support Group, the Gender Adviser and the Public Information Office. UN وفي الوقت نفسه، فإنه سيعمل كموظف تنفيذي في مكتب الممثل الخاص للأمين العام ويكون مسؤولا عن بعض المسائل التنظيمية الداخلية، ويشرف على عمل فريق الدعم المدني ومستشار الشؤون الجنسانية ومكتب الإعلام.
    the Public Information Office workplan is approved by the office of the Director of Mission Support in parallel with the results-based budget of the Mission and in consultation with both of the Mission's substantive pillars and the support component. UN ويوافق مدير دعم البعثة على خطة عمل مكتب الإعلام بالتوازي مع الموافقة على ميزانية البعثة القائمة على النتائج وبالتشاور مع كل من الدعائم الفنية وعنصر الدعم في البعثة.
    Critical posts in the Public Information Office, such as those of Radio Producer, Head of the Radio Unit and Head of the Administrative Offices, had been vacant for about two years. UN ظلت وظائف حاسمة الأهمية في مكتب الإعلام شاغرة لنحو سنتين، منها وظائف المنتج الإذاعي ورئيس وحدة الإذاعة ورئيس المكاتب الإدارية.
    22. During the period, the External Relations Department and the Public Information Office were combined to form the External Relations and Communications Department. UN 22 - وخلال هذه الفترة تم دمج مكتب العلاقات الخارجية مع مكتب الإعلام لتشكيل إدارة العلاقات الخارجية والاتصالات.
    the Public Information Office cooperates closely with the electoral and disarmament, demobilization and reintegration units on production and dissemination of awareness-raising information materials. UN ويتعاون مكتب الإعلام عن كثب مع الوحدات الانتخابية ووحدات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، بشأن إصدار وتوزيع المواد الإعلامية المتعلقة برفع مستويات الوعي.
    7 brochures and 4 posters issued by the Public Information Office in collaboration with the Gender Unit; 7,000 posters and 80,000 brochures distributed nationwide through UNOCI sub-offices UN أصدر مكتب الإعلام 7 نشرات و 4 ملصقات بالتعاون مع وحدة الشؤون الجنسانية، ووزع 000 7 ملصق و 000 80 نشرة على الصعيد الوطني من خلال المكاتب الفرعية للبعثة
    The Advisory Committee notes that in other integrated missions, the Gender Adviser and units such as the Public Information Office usually report to the Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مستشار الشؤون الجنسانية ووحدات مثل مكتب الإعلام في بعثات متكاملة أخرى غالبا ما تكون مسؤولة أمام نائب الممثل الخاص للأمين العام.
    The mainstreaming of HIV activities into the Mission's mandate has led to growing collaboration with the Public Information Office through its publications and radio programmes, as well as with the Human Rights Office through participation in human rights lecture series in Mekelle, Ethiopia. UN وقد أفضى تعميم مراعاة أنشطة فيروس نقص المناعة البشرية في ولاية البعثة إلى تنامي التعاون مع مكتب الإعلام من خلال منشوراته وبرامجه الإذاعية، وكذلك مع مكتب حقوق الإنسان من خلال المشاركة في سلسلة محاضرات عن حقوق الإنسان في ميكيلي، إثيوبيا.
    The overall responsibilities of the Chief of the Public Information Office are diverse and include supervisory and administrative functions, which are distinct from the specialized functions of a Spokesperson. UN ذلك أن المسؤوليات العامة لرئيس مكتب الإعلام هي من التنوع بحيث تشمل مهام إشرافية وإدارية تختلف عن المهام التخصصية لوظيفة المتحدث الرسمي.
    74. the Public Information Office focused on election-related activities during the reporting period. UN 74 - ركز مكتب الإعلام خلال الفترة المشمولة بالتقرير على الأنشطة ذات الصلة بالانتخابات.
    :: Administrative Assistant (Field Service) in the Public Information Office (ibid., para. 18) UN :: مساعد إداري (الخدمة الميدانية) في مكتب شؤون الإعلام (المرجع نفسه، الفقرة 18)
    87. the Public Information Office would have a central role in explaining the United Nations presence in the country and in helping to build public trust in that presence. UN 87 - سيتولى مكتب شؤون الإعلام دورا مركزيا في توضيح وجود الأمم المتحدة في البلد والمساعدة على بناء ثقة الجمهور في وجودها ذاك.
    13. Although the reduction in troop strength has been implemented, the mandate of the Mission is unchanged. Nevertheless, in response to this development and in view of the restrictions imposed by one of the host countries, the Public Information Office relocated most of the Press and Publications Unit from Asmara to Addis Ababa, thereby limiting coverage of its activities on the Eritrean side. UN 13 - لم تتبدل ولاية البعثة بالرغم من خفض قوام القوات غير أن مكتب شؤون الإعلام قام، إثر هذا التطور الأخير ونتيجة للتقييدات المفروضة من قِبل أحد البلدين المضيفين، بنقل أغلب موظفي وحدة الصحافة والمنشورات من أسمرة إلى أديس أبابا مما ضيّق نطاق أنشطة المكتب على الجانب الإريتري.
    the Public Information Office also facilitated organization of the national celebration of the sixtieth anniversary of Human Rights Day with the Government of Côte d'Ivoire, and produced a 12-minute film on human rights on the occasion of the anniversary UN ويسّر المكتب الإعلامي تنظيم الاحتفال الوطني بالذكرى السنوية الستين ليوم حقوق الإنسان مع حكومة كوت ديفوار، وأنتج بهذه المناسبة فيلما مدته 12 دقيقة عن حقوق الإنسان
    Similarly, improvement is needed between the DDR Section and the Public Information Office regarding the sensitization of the Ivorians on the DDR and DDM programmes. UN وبالمثل، ينبغي تحسين التنسيق بين قسم نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج ومكتب الإعلام فيما يتصل بتوعية الإيفواريين ببرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج/نزع سلاح المليشيات وحلها.
    One post for a Public Information Media Outreach Supervisor would be required to provide support services to the Public Information Office media outreach project and to support the increase in planned public information activities. UN وستدعو الحاجة إلى وظيفة مشرف على الاتصال عبر وسائط الإعلام بغرض تقديم خدمات الدعم لمشروع الاتصال عبر وسائط الإعلام التابع لمكتب الإعلام ومواكبة الارتفاع في أنشطة الإعلام المقررة.
    The photography, video, radio and print communication production of the Public Information Office was copied to a portable drive to be sent to United Nations Headquarters during the liquidation period UN جرى نسخ الصور الفوتوغرافية وتسجيلات الفيديو والإذاعة وأصول المواد الإعلامية المطبوعة الخاصة بمكتب الإعلام على قرص محمول كي يرسل إلى مقر الأمم المتحدة خلال فترة التصفية
    The Mission is increasing the use of its videoconferencing facilities, including those which will be available in the Public Information Office Multimedia Centres. UN البعثة بصدد زيادة استخدام مرافقها للتداول بالفيديو، بما فيها تلك التي ستصبح متوافرة في المراكز المتعددة الوسائط لمكتب شؤون الإعلام.
    113. In line with the overall strategic vision of the Mission, the Public Information Office supports the UNAMI mandate as set out in Security Council resolution 1770 (2007) calling for the expansion of the role of UNAMI in the country. UN 113 - تماشيا مع الرؤية الاستراتيجية العامة للبعثة، يعمل موظف الإعلام على دعم ولاية البعثة على النحو المبين في قرار مجلس الأمن 1770 (2007) الذي يدعو إلى توسيع نطاق دور البعثة في البلد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus