"the public information programme" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج الإعلام
        
    • لبرنامج الإعلام
        
    • البرنامج اﻹعلامي
        
    • للبرنامج الإعلامي
        
    44. the public information programme achieved a very high level of measured performance. UN 44 - حقق برنامج الإعلام مستوى عاليا جدا من الأداء المقيس.
    19. As a result of the instability in the peace process in Sierra Leone, the public information programme developed for the Mission was not implemented. UN 19 - نتيجة لعدم استقرار عملية السلام في سيراليون، لم ينفذ برنامج الإعلام المقرر للبعثة.
    In this connection, the Advisory Committee encourages the Secretariat to intensify its efforts in identifying qualified personnel for the public information programme in UNOMIG. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة الاستشارية الأمانة العامة على تكثيف جهودها لتحديد أفراد مؤهلين من أجل برنامج الإعلام في البعثة.
    3. Emphasizes the importance of the medium-term plan for the period 2002-2005 as a guideline that sets out the overall orientation of the public information programme for the Organization's goals through effective communication; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 باعتبارها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    3. Emphasizes the importance of the medium-term plan for the period 2002-2005 as a guideline that sets out the overall orientation of the public information programme for the Organization's goals through effective communication; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    In that connection, one delegation observed that the public information programme was as substantive as economic, humanitarian or any other programme, and that the Department was definitely not an administrative or support service. UN ولاحظ وفد في هذا الصدد أن البرنامج اﻹعلامي له أهميته الجوهرية شأنه شأن البرنامج الاقتصادي أو اﻹنساني أو أي برنامج آخر، وان اﻹدارة ليست بالقطع دائرة إدارية أو دائرة دعم.
    The Secretariat has prepared updated information on the public information programme for the Summit. UN وقد أعدت اﻷمانة العامة معلومات مستكملة عن البرنامج اﻹعلامي لمؤتمر القمة.
    The results of this examination should be reported in the next budget submission together with a concise explanation of the public information programme. UN وينبغي إيراد نتائج هذه الدراسة في تقرير الميزانية المقبلة علاوة على إيضاح موجز للبرنامج الإعلامي.
    41. Increasing emphasis is being placed on the public information programme to ensure that the general public is informed about the electoral process. UN 41 - ويتزايد التركيز على برنامج الإعلام لكفالة تبليغ الجمهور العام بمجريات العملية الانتخابية.
    Public information programmes 28. the public information programme will play a critical role in the progress of the Mission, particularly in view of changes in its operational plan with deployment into the eastern regions of Sierra Leone. UN 28 - سوف يلعب برنامج الإعلام دورا حيويا فيما تحرزه البعثة من تقدم، لا سيما في ضوء التغييرات في الخطة التشغيلية بعد نشر قوات في المناطق الشرقية من سيراليون.
    13.43 Requirements under the public information programme are estimated at $2,079,600, and would provide for acquisition of public information equipment, including radio production and broadcasting equipment and other public information and supplies. UN 13-43 وتقدر احتياجات برنامج الإعلام بمبلغ 600 079 2 دولار لتغطية اقتناء معدات إعلامية تشمل معدات للإنتاج والبث الإذاعيين وغيرها من اللوازم الإعلامية.
    28.27 The activities of the organizational units that provide support in carrying out the public information programme under subprogramme 1, Strategic communication services, subprogramme 2, News services, subprogramme 3, Library services, and subprogramme 4, Outreach services, are included under the respective subprogramme. Subprogramme 1 UN 28-27 وتندرج ضمن البرامج الفرعية ذات الصلة الأنشطة التي تضطلع بها الوحدات التنظيمية التي تتولى تقديم الدعم لتنفيذ برنامج الإعلام في إطار البرنامج الفرعي 1، خدمات الاتصالات الاستراتيجية، والبرنامج الفرعي 2، الخدمات الإخبارية، والبرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة، والبرنامج الفرعي 4، خدمات التوعية.
    G. Public information 52. Measured by the accomplishments in increasing the knowledge of its target audience and forging a positive attitude towards major areas of concern of the United Nations, the public information programme achieved a high level of success during the present biennium. UN 52 - حقق برنامج الإعلام مستوى عاليا من النجاح خلال فترة السنتين الحالية إذا ما قيس بالإنجازات التي تحققت في زيادة معرفة الجمهور الذي يستهدفه وتكوين موقف إيجابي من مجالات الاهتمام الرئيسية للأمم المتحدة.
    7. the public information programme and coverage for the special session, details of which are contained in annex III, are estimated at $585,200 consisting of coverage of the special session itself ($198,000) and promotional activities and products for the special session ($387,200). UN 7 - وتقدر تكاليف برنامج الإعلام وتغطية الدورة الاستثنائية، وترد تفاصيلهما في المرفق الثالث، بمبلغ 200 585 دولار، يتألف من تغطية الدورة الخاصة ذاتها (000 198 دولار) وأنشطة ومنتجات ترويجية للدورة الاستثنائية (200 387 دولار).
    26.51 The programme of activities of the organizational units of the Department that provide support in carrying out the public information programme under subprogramme 1, Promotional services, subprogramme 2, Information services, and subprogramme 3, Library services, of the medium-term plan for the period 2002-2005 are included under the programme of activities for the respective subprogramme. UN 26-51 وترد الأنشطة البرنامجية للوحدات التنظيمية التابعة للإدارة والتي تقدم الدعم في تنفيذ برنامج الإعلام تحت البرنامج الفرعي 1، الخدمات الترويجية، والبرنامج الفرعي 2، الخدمات الإعلامية، والبرنامج الفرعي 3، خدمات المكتبة، من الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005، في الأنشطة البرنامجية لكل من البرامج الفرعية المذكورة.
    3. Emphasizes the importance of the medium-term plan for the period 2002-2005 as a guideline that sets out the overall orientation of the public information programme for the Organization's goals through effective communication; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    The Committee reiterates its view, as stated in paragraph V.5 above, that the public information programme of the Commission, together with the related costs and staffing, should be clearly identified within the proposals for executive direction and management. UN وتكرر اللجنة تأكيد رأيها، الذي أبدته في الفقرة خامسا - 5 أعلاه، بضرورة التحديد الواضح لبرنامج الإعلام مع ما يتصل به من تكاليف وموظفين في إطار المقترحات المتعلقة ببند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    3. Emphasizes the importance of the medium-term plan for the period 2002 - 2005 as a guideline that sets out the overall orientation of the public information programme for the Organization's goals through effective communication; UN 3 - تؤكد أهمية الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 بوصفها مبدأ توجيهيا يحدد الاتجاه العام لبرنامج الإعلام المتعلق بأهداف المنظمة من خلال الاتصال الفعال؛
    In that connection, one delegation observed that the public information programme was as substantive as economic, humanitarian or any other programme, and that the Department was definitely not an administrative or support service. UN ولاحظ وفد في هذا الصدد أن البرنامج اﻹعلامي له أهميته الجوهرية شأنه شأن البرنامج الاقتصادي أو اﻹنساني أو أي برنامج آخر، وان اﻹدارة ليست بالقطع دائرة إدارية أو دائرة دعم.
    the public information programme was planned for the previous mandate period and no provision is necessary during the current period. UN ٨٤ - أعد البرنامج اﻹعلامي من أجل فترة الولاية السابقة ولا يلزم إدراج أي اعتماد خلال الفترة الراهنة.
    25. The Committee also requested information on how the impact of the public information programme is assessed in Liberia. UN ٢٥- كما طلبت اللجنة معلومات عن كيفية يجري تقييم أثر البرنامج اﻹعلامي في ليبريا.
    The complex challenges for the public information programme in the Mission require a robust management and outreach programme capability. UN تتطلب التحديات المعقدة للبرنامج الإعلامي في البعثة قدرة برنامجية فعالة للإدارة والاتصال بالجمهور.
    The Committee encourages the Secretariat to intensify its efforts in identifying qualified personnel for the public information programme in UNOMIG. UN وتشجع اللجنة الأمانة العامة على تكثيف جهودها في تحديد الموظفين المؤهلين للبرنامج الإعلامي التابع لبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus