"the public service in" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمة العامة في
        
    • والخدمة المدنية من
        
    • مجال الخدمة العامة من
        
    • للخدمة العامة في
        
    Invigorating professionalism and morale of the public service in Africa UN تنشيط الروح المهنية والمعنوية في الخدمة العامة في أفريقيا
    Rebuilding the public service in post-conflict countries: issues and challenges UN إعادة بناء الخدمة العامة في البلدان الخارجة من صراعات: القضايا والتحديات
    This is the critical function of human resources in the public service in every country. UN تلك هي المهمة الأساسية للموارد البشرية في مجال الخدمة العامة في كل بلد.
    A computerised system of port entries contains the details of known terrorists who are brought to the notice of the public service in Malta. UN ويحتوي نظام محوسب لمداخل الميناء على تفاصيل الإرهابيين المعروفين الذين تم إخطار الخدمة العامة في مالطة بهم.
    In that connection, the Committee emphasizes the need to restructure the military, the police and the public service in order to bring them under effective civilian control. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة على الحاجة إلى إعادة تشكيل الجيش، والشرطة، والخدمة المدنية من أجل إخضاعها لسيطرة مدنية فعالة.
    (c) to increase the number of women in decision making positions in the public service in order to attain gender balance; UN (ج) زيادة عدد النساء اللواتي تشغلن مناصب تتخذ فيها قرارات في مجال الخدمة العامة من أجل تحقيق التوازن الجنساني؛
    The male/female breakdown in the top three levels of the public service in 2010 was as follows: UN وكان توزيع الذكور والإناث في أعلى ثلاثة مستويات للخدمة العامة في عام 2010 على النحو التالي:
    That gender mainstreaming project within the Women's Department focused on the training and sensitization of senior public officers to become gender focal points within the public service in Belize. UN وركز مشروع تعميم مراعاة المنظور الجنساني هذا داخل إدارة شؤون المرأة على تدريب وتوعية كبار الموظفين العموميين ليصبحوا مسؤولي التنسيق للمسائل الجنسانية في إطار الخدمة العامة في بليز.
    The experience and lessons from the modernization of the public service in Ireland UN الخبرات والدروس المستفادة من تحديث الخدمة العامة في أيرلندا
    As at 30 June 2000, there were 1,162 positions in the public service in the top three levels of management. UN وفي 30 حزيران/يونيه عام 2000، كان هناك 162 1 منصبا في الخدمة العامة في المستويات الثلاثة العليا للإدارة.
    Invigorating the professionalism and morale of the public service in Africa: note by the Secretariat UN تنشيط الروح المهنية والمعنوية في الخدمة العامة في أفريقيا: مذكرة من الأمانة العامة
    Its primary objective was to enhance the capacity of human resources managers in the public service in Africa and, in so doing, to reposition and strengthen the role of the human resources practitioner. UN وكان الهدف الرئيسي من ذلك هو تعزيز قدرات مديري الموارد البشرية في قطاع الخدمة العامة في أفريقيا، وبالتالي إعادة تنظيم الدور الذي يضطلع به الممارسون في مجال الموارد البشرية وتعزيزه.
    Mr. Otieno has had a wide range of experience, including as a private sector manager, a public sector manager, a Minister, a parliamentarian and, especially, a politician charged with reforming the public service in Africa. UN ويمتلك السيد أوتينو خبرة واسعة، بما ذلك خبرته كمدير في القطاع الخاص، ومدير في القطاع العام، ووزير، وعضو في البرلمان، ولاسيما كسياسي مكلف بإصلاح الخدمة العامة في أفريقيا.
    It could be argued that the public service in the post-colonial era had pride of place and that the waves of continuous and constant reform had had an impact on it. UN ويمكن القول إن الخدمة العامة في حقبة ما بعد الاستعمار احتلت مكان الصدارة، وبأنها تأثرت بموجات من الإصلاح المستمر والثابت.
    It can be argued that the public service in the post-colonial era had pride of place and that the waves of continuous and constant reform have had an impact on it. UN ويمكن القول بأن الخدمة العامة في حقبة ما بعد الاستعمار احتلت مكان الصدارة، وبأنها تأثرت بموجات من الإصلاح المستمر والثابت.
    The male/female breakdown in the top three levels of the public service in 2010 UN توزيع الذكور/الإناث في المستويات الثلاثة الأولى لقطاع الخدمة العامة في عام 2010
    Such a charter would be inspired by discussions or work taking place in some regions of the world and by the documents adopted in those regions, such as the Charter for the public service in Africa. UN وسوف يُستوحى هذا الميثاق من المناقشات أو الأعمال التي يتم القيام بها في بعض مناطق العالم، ومن الوثائق التي تُعتمد في هذه المناطق، من مثل ميثاق الخدمة العامة في أفريقيا.
    Together with the public service in the rest of the international community, our public service is already facing the formidable challenges of the revolution in communications and information technology. UN وتواجه خدمتنا العامة بالفعل، كما تواجه الخدمة العامة في بقية المجتمع الدولي، التحديات الهائلة التي تمثلها الثورة في الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    the public service in Malta has always announced that it is in the forefront in the introduction of policies etc. which help its employees balance between their work and family-responsibilities. UN ما فتئت الخدمة العامة في مالطة تعلن أنها في صدارة إدخال سياسات الخ تساعد موظفيها في الموازنة بين مسؤولياتهم في العمل ومسؤوليات الأسرة.
    the public service in such countries will have to deal with issues of ageing workers, increasing retirements, higher demands on services and the changing needs and motivations of older workers. UN وسيتعين على قطاع الخدمة العامة في هذه البلدان أن يعالج مسائل شيوخة العاملين، وازدياد عدد حالات التقاعد، والمتطلبات الكبيرة على الخدمات، والاحتياجات المتغيرة للعاملين المسنين ودوافعهم.
    In that connection, the Committee emphasizes the need to restructure the military, the police and the public service in order to bring them under effective civilian control. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة على الحاجة إلى إعادة تشكيل الجيش، والشرطة، والخدمة المدنية من أجل إخضاعها لسيطرة مدنية فعالة.
    (e) to strengthen gender reporting, monitoring and evaluation systems in the public service in order to assess impact of gender mainstreaming processes. UN (هـ) تعزيز نظم تقديم التقارير والرصد والتقييم بالنسبة للمسائل الجنسانية في مجال الخدمة العامة من أجل تقييم أثر عمليات تعميم المفهوم الجنساني.
    The Charter affirmed the professional values of the public service in Africa, redefining its objectives and specifying the conditions required for strengthening its roles, competence, ethical values and image. UN وقد أكد هذا الميثاق القيم المهنية للخدمة العامة في أفريقيا، وعرَّف من جديد أهدافها وحدد الشروط المطلوبة لتعزيز أدوارها واختصاصاتها وقيمها الأخلاقية وصورتها().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus