"the publications programme of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • برنامج منشورات
        
    • برنامج المنشورات
        
    • ببرنامج منشورات
        
    the publications programme of the Centre for Human Rights is continuously expanding to respond to the increasing need for human rights information. UN ويتسع باستمرار برنامج منشورات مركز حقوق اﻹنسان للاستجابة إلى الحاجة المتزايدة للمعلومات في مجال حقوق اﻹنسان.
    Gaps in the publications programme of the Centre which adversely affect women should be identified and filled. UN وينبغي تحديد وسد الثغرات في برنامج منشورات المركز التي تؤثر تأثيرا ضارا على المرأة.
    Plans and prepares the publications programme of the Commission for its submission to the United Nations Publications Board; UN يخطط ويعد برنامج منشورات اللجنة لتقديمه إلى مجلس منشورات اﻷمم المتحدة؛
    the publications programme of the United Nations, as a rule, reflects the publications proposed in the biennial programme budget. UN ويعكس برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، بوجه عام، المنشورات المقترحة في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    the publications programme of the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR) is being restructured to respond to the increasing need for human rights information. UN وتجري إعادة هيكلة برنامج المنشورات في المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتلبية الحاجة المتزايدة إلى المعلومات المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Consideration is being given to including such non-print materials in the publications programme of the Organization. UN وتجرى دراسة إدراج هذه المواد غير المطبوعة في برنامج منشورات المنظمة.
    Consideration is being given to including such non-print materials in the publications programme of the Organization. UN ويجرى النظر في إدراج هذه المواد غير المطبوعة في برنامج منشورات المنظمة.
    The Department also has recently been given primary responsibility for the planning and management of the publications programme of the United Nations, using external or internal services as appropriate, and for providing graphic presentation and cartographic services. UN وقد أسندت مؤخرا الى اﻹدارة أيضا المسؤولية الرئيسية عن تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، وذلك باستخدام خدمات خارجية أو داخلية حسب الاقتضاء، وعن تقديم خدمات عرض الرسوم البيانية والخرائط.
    22. the publications programme of the United Nations is an integral part of the programme budget. UN ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية.
    The Department also has recently been given primary responsibility for the planning and management of the publications programme of the United Nations, using external or internal services as appropriate, and for providing graphic presentation and cartographic services. UN وقد أسندت مؤخرا الى اﻹدارة أيضا المسؤولية الرئيسية عن تخطيط وإدارة برنامج منشورات اﻷمم المتحدة، وذلك باستخدام خدمات خارجية أو داخلية حسب الاقتضاء، وعن تقديم خدمات عرض الرسوم البيانية والخرائط.
    22. the publications programme of the United Nations is an integral part of the programme budget. UN ٢٢ - برنامج منشورات اﻷمم المتحدة جزء لا يتجزأ من الميزانية البرنامجية.
    The present report, prepared in accordance with chapter V, paragraph 4, of the report of the Statistical Commission on its forty-fourth session, provides an overview of the publications programme of the Statistics Division. UN أعد هذا التقرير وفقا للفقرة 4 من الفصل الخامس من تقرير اللجنة الإحصائية عن دورتها الرابعة والأربعين، وهو يقدم لمحة عامة عن برنامج منشورات شعبة الإحصاءات.
    It will streamline the public image and key messages of UNHabitat, coordinate the publications programme of the organization and engage with international media to enhance global awareness of sustainable urbanization issues; UN وسيبسّط الصورة العامة لموئل الأمم المتحدة ورسائله الرئيسية، وينسق برنامج منشورات المنظمة، وينخرط مع الوسائط الدولية في مسعى لتعزيز الوعي العالمي بقضايا التحضر المستدام؛
    Although the Committee does not object to the above request in paragraph 30, the Committee is of the view that economies could be achieved in the publications programme of the Fund. UN ومع أن اللجنة لا تعترض على الطلب المذكور أعلاه في الفقرة ٣٠، فإنها ترى أن من الممكن تحقيق وفورات في برنامج منشورات الصندوق.
    40. One delegation welcomed the fact that the Publications Board had succeeded in revitalizing the publications programme of the Department. UN ٤٠ - ورحب أحد الوفود بالنجاح الذي حققه مجلس المنشورات في إنعاش برنامج منشورات اﻹدارة.
    63. In 1993, the responsibility for the implementation of the publications programme of the United Nations was transferred from the Office of Conference Services to the Department of Public Information. UN ٣٦ - في عام ٣٩٩١، نقلت مسؤولية تنفيذ برنامج منشورات اﻷمم المتحدة من مكتب شؤون المؤتمرات التحول إلى إدارة شؤون اﻹعلام.
    69. In the effort to streamline and focus the publications programme of the Office, its Publications Board decided to discontinue the series of Notes of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the content of which was overlapping with the Fact Sheet Series. UN ٦٩ - في إطار الجهود المبذولة لتبسيط وتركيز برنامج منشورات المفوضية، قرر مجلس المنشورات التابع للمفوضية وقف إصدار هذه السلسلة، بسبب تداخل مضمونها مع مضمون سلسلة صحائف الوقائع.
    11A.97 The estimated requirements of $67,100, including a resource growth of $38,000, is proposed for printing of the publications programme of the Division, including the annual Review of Maritime Transport and the Trade Point Review. UN ١١ ألف - ٧٩ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ١٠٠ ٦٧ دولار، التي تمثل نموا في الموارد مقداره ٠٠٠ ٣٨ دولار، طبع برنامج منشورات الشعبة، بما في ذلك المجلة السنوية للنقل البحري ومجلة النقاط التجارية.
    11A.67 The estimated requirements of $67,100, including a resource growth of $38,000, is proposed for printing of the publications programme of the Division, including the annual Review of Maritime Transport and the Trade Point Review. UN ١١ ألف - ٧٦ تغطي الاحتياجات التقديرية البالغة ١٠٠ ٦٧ دولار، التي تمثل نموا في الموارد مقداره ٠٠٠ ٣٨ دولار، طبع برنامج منشورات الشعبة، بما في ذلك المجلة السنوية للنقل البحري ومجلة النقاط التجارية.
    The core functions of the Branch are to enhance the early warning capability of the Office and the humanitarian community, manage the publications programme of the Office in both print and electronic media, and manage the information resource centre of the Office. UN وتتمثل المهام اﻷساسية للفرع في تحسين قدرة المكتب وجماعة المنظمات اﻹنسانية في مجال اﻹنذار المبكر، وإدارة برنامج المنشورات للمكتب بواسطتي النشر الطباعي واﻹلكتروني، وإدارة مركز الموارد اﻹعلامية للمكتب.
    The Committee also welcomes the attention paid by the ECE legislative bodies to the publications programme of the Commission. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بما أبدته الهيئات التشريعية التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا من الاهتمام ببرنامج منشورات هذه اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus