"the purview of the fifth committee" - Traduction Anglais en Arabe

    • اختصاص اللجنة الخامسة
        
    • نطاق اللجنة الخامسة
        
    Budgetary recommendations were within the purview of the Fifth Committee, not of the Committee on Conferences. UN فتوصيات الميزانية تدخل في اختصاص اللجنة الخامسة وليس لجنة المؤتمرات.
    Pursuant to rule 98 of the rules of procedure of the General Assembly, such matters were the purview of the Fifth Committee. UN ومضت قائلة أنه عملاً بالمادة 98 من النظام الداخلي للجمعية العامة، تعد تلك المسائل من اختصاص اللجنة الخامسة.
    His delegation believed that the part of the draft resolution pertaining to financing the mandate fell within the purview of the Fifth Committee and should not be raised in the Third. UN وقال إن وفده يرى أن جزء مشروع القرار المتصل بتمويل الولاية هو من اختصاص اللجنة الخامسة ويجب ألا يطرح في اللجنة الثالثة.
    His understanding was that, in its consideration of the issue, the Second Committee would not make any proposals that contained financial implications, such proposals being within the purview of the Fifth Committee. UN وقال إنه يعتبر أن اللجنة الثانية لن تتقدم لدى نظرها في الموضوع بأي اقتراحات تستتبع آثارا مالية، إذ إن تقديم اقتراحات من هذا القبيل يدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة.
    38. Although his delegation had a keen interest in the ethical aspects of the debate, it wished to discuss the matter from the administrative and financial point of view, which were within the purview of the Fifth Committee. UN 38 - وثمة اهتمام كبير لدى وفد باكستان بالجوانب الأخلاقية في المناقشة، ومع هذا، فإنه يرغب في بحث هذه المسألة من الناحيتين الإدارية والمالية، مما يدخل في نطاق اللجنة الخامسة.
    As the matter was purely financial in nature and concerned the financing of peacekeeping operations, it was naturally within the purview of the Fifth Committee. UN وبما أن المسألة مالية بحتة في طبيعتها وتتعلق بتمويل عمليات حفظ السلام، فإنها تندرج طبعا ضمن اختصاص اللجنة الخامسة.
    The work of the Committee should continue to avoid overlap with consideration of administrative and budgetary issues, which remained the purview of the Fifth Committee. UN وينبغي أن يظل عمل اللجنة متجنبا التداخل مع نظر القضايا الإدارية والمتعلقة بالميزانية، التي ما زالت في مجال اختصاص اللجنة الخامسة.
    40. The proposed Code of Conduct was an issue of human resources management and therefore came within the purview of the Fifth Committee. UN ٤٠ - واستطرد قائلا إن مدونة قواعد السلوك المقترحة مسألة تتعلق بإدارة الموارد البشرية، ولذلك تدخل في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة.
    It was agreed instead that a gentle reminder that all matters relating to conference management, including documentation, fell within the purview of the Fifth Committee, would suffice. UN واتُفق بدلا من ذلك على أنه يكفي التذكير الطفيف بأن جميع المسائل المتصلة بإدارة المؤتمرات، بما في ذلك الوثائق، تدخل في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة.
    His delegation looked forward to discussions on related topics that fell within the purview of the Fifth Committee and not that of the Committee on Relations with the Host Country. UN وذكر أن وفده يتطلع إلى مناقشات تجرى بشأن المواضيع ذات الصلة التي تدخل في اختصاص اللجنة الخامسة وليس لجنة العلاقات مع البلد المضيف.
    He wondered whether -- as a result of the expiry of the original 18 April and subsequent 20 April deadlines -- issues which were outside the purview of the Fifth Committee had reverted to the General Assembly plenary and the Secretary-General for consideration and consequent action, or, alternatively, whether the agreement was considered suspended. UN واستفسر عما إذا كانت المسائل التي تخرج عن اختصاص اللجنة الخامسة قد عادت، نتيجة لانقضاء الموعد النهائي الأصلي وهو 18 نيسان/أبريل والموعد النهائي اللاحق وهو 20 نيسان/أبريل - إلى الجلسات العامة للجمعية العامة وإلى الأمين العام للنظر فيها واتخاذ إجراء تبعا لذلك، أو ما إذا كان الاتفاق يعتبر معلقا.
    Speaking on behalf of the Group of 77 and China, she announced that the Group had decided to oppose the inclusion of the phrase " within existing resources " in the resolutions of the Third Committee, as such phraseology fell within the purview of the Fifth Committee. UN ٤٤ - وأعلنت، وهي تتكلم بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، أن المجموعة قررت أن تعارض إدراج عبارة " في حدود الموارد الموجودة " في قرارات اللجنة الثالثة، ﻷن مثل هذه اللغة تدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة.
    49. The Group maintained its position that the new internal justice system should be inclusive and nondiscriminatory and that the issue fell within the purview of the Fifth Committee. UN 49 - وأعاد تأكيد موقف المجموعة الداعي إلى أن يكون نظام العدل الداخلي الجديد شموليا وغير تمييزي وأن تدخل هذه المسألة في اختصاص اللجنة الخامسة.
    The Secretary recalled that the principle of equitable geographic distribution was applicable to the Secretariat as a whole rather than per organizational unit and, moreover, that such issues fell under the purview of the Fifth Committee of the General Assembly and the Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وذكّر الأمين بأن مبدأ التوزيع الجغرافي العادل يسري على الأمانة العامة ككل وليس على الوحدة التنظيمية وأن هذه المسائل، علاوة على ذلك، تدخل ضمن اختصاص اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وضمن اختصاص اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    81. Mr. Abbas (Pakistan) said that the anticipated additional expenditure of 0.1 per cent meant that the proposal had clear financial implications and was therefore within the purview of the Fifth Committee. UN 81 - السيد عباس (باكستان): قال إن الإنفاق الإضافي المتوقع بنسبة 0.1 في المائة يعني أن الاقتراح تترتب عليه آثار مالية واضحة ولذا فهو يدخل في اختصاص اللجنة الخامسة.
    Turning to the funding of peace-keeping operations, he underlined the importance of Member States paying their assessed contributions promptly and in full; his delegation believed that the debate on document A/49/945 came within the purview of the Fifth Committee. UN ٤٨ - وانتقل الى الحديث عن تمويل عمليات حفظ السلم، فأكد على أهمية دفع الدول اﻷعضاء ﻷنصبتها المقررة على الفور وبالكامل؛ وقال إن وفده يعتقد أن المناقشة المتعلقة بالوثيقة A/49/948 تدخل في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة.
    21. Ms. STODDARD (United States of America) said she hoped that the adoption of the tentative programme of work would not prevent Member States from raising issues which, while falling within the purview of the Fifth Committee, had not been included in the tentative programme of work. UN ٢١ - السيدة ستودارد )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قالت إنها تأمل ألا يمنع اعتماد برنامج العمل المؤقت الدول اﻷعضاء من إثارة قضايا ترد ضمن اختصاص اللجنة الخامسة ولكنها غير مدرجة في البرنامج.
    24. Mr. Christiansen (Denmark), speaking on behalf of the European Union, welcomed the assurance that the Second Committee would not touch upon matters that were within the purview of the Fifth Committee. UN 24 - السيد كريستينسن (الدانمرك): رحب في كلمته التي أدلى بها باسم الاتحاد الأوروبي بالتأكيد على أن اللجنة الثانية لن تتطرق إلى المسائل المالية التي تدخل في اختصاص اللجنة الخامسة.
    Noting that at the previous session the Third Committee had recommended to the General Assembly a resolution on the protection of United Nations personnel (resolution 52/126), he requested the Chairman to inform the Chairman of the Third Committee that that question was within the purview of the Fifth Committee. UN ولاحظ أن اللجنة الثالثة قد أوصــت الجمعيــة العامــة فــي الـدورة السابقة أن تتخــذ قرارا بشأن حماية موظفي اﻷمم المتحدة )القرار ٥٢/١٢٦(، ثم طلب إلى الرئيس أن يبلغ رئيس اللجنة الثالثة أن هذه المسألة تدخل في نطاق اختصاص اللجنة الخامسة.
    45. Ms. Connery (Ireland) said that her delegation did not support the proposed amendment, as its effects went beyond the purview of the Fifth Committee. UN 45 - السيدة كونري (أيرلندا): أعربت عن عدم تأييد وفد بلدها للتعديل المقترح نظرا لأن الآثار التي تترتب عليه تتجاوز نطاق اللجنة الخامسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus