Considering I was on top of the pyramid at the time. | Open Subtitles | وبالنظر إلى أنني كنت على قمة الهرم في ذلك الوقت. |
The MALP shows the pyramid is intact. No evident damage. | Open Subtitles | العربه الأليه تظهر بأن الهرم سليم لا يوجد دمار |
Aw, so you slipped and knocked down the pyramid and I'm the bad guy'cause I fell on you? | Open Subtitles | اذن تزل قدمكِ و تقعين من أعلى الهرم و انا أكون عندها الشخص السيء لأنني التقيتك ؟ |
My diet is 70% schnitzel, 20% food court teriyakis and, at the top of the pyramid, fudge. | Open Subtitles | غذائي 70 بالمائة منه هو لحم بقر عشرون بالمائة طعام مشوي وعلى قمة الهرم حلوى |
The Covenant should be at the top of the pyramid of human rights legislation, but little progress had been made towards its explicit recognition. | UN | وينبغي أن يكون العهد في أعلى هرم تشريعات حقوق الإنسان، لكنه لم يحرز سوى تقدم طفيف نحو الاعتراف الصريح به. |
But take away the simplest organisms at the base, such as plant life or soil bacteria, and the pyramid would collapse. | UN | ولكن إذا سُحب أحد أبسط الكائنات الحية من القاعدة، مثل الحياة النباتية أو بكتيريا التربة، فإن الهرم سينهار. |
The senior management of these companies seems to report separately to the same people at the top of the pyramid. | UN | ويبدو أن الإدارة العليا لهذه الشركات ترفع تقاريرها بصورة مستقلة إلى الأشخاص ذاتهم في أعلى الهرم الإداري. |
At the bottom of the pyramid live the bulk of the population, namely the indigenous Indians of the Alto Plano or the mountains and the Amazon jungle. | UN | ويعيش في أسفل هذا الهرم معظم السكان، أي الهنود اﻷصليون في منطقة آلتو بلانو أو في الجبال أو أدغال اﻷمازون. |
My own country, Bangladesh, is a case in point, yet, sadly, the least developed countries remain at the bottom of the pyramid. | UN | وبلدي، بنغلاديش، خير مثال على ذلك، وإن كان من المحزن أنها من أقل البلدان نمواً وما زالت تقبع في قاع الهرم. |
In 1997 Albania descended into near anarchy following the collapse of the pyramid scheme. | UN | في عام 1997، وقعت ألبانيا في ما يشبه الفوضى بعد انهيار مشروع الهرم. |
The Democratic Party won also the elections of 1996, but its life was short as a result of the pyramid scheme crisis at the beginning of 1997. | UN | وفاز الحزب الديمقراطي أيضاً في انتخابات عام 1996 لكن حياته السياسية لم تطل نتيجةً لأزمة مشروع الهرم في بداية عام 1997. |
C. Pursuing opportunities in " bottom of the pyramid " markets | UN | جيم - البحث عن الفرص في أسواق قاعدة الهرم السكاني |
At the base of the pyramid are individualized rules, which include judicial decisions and administrative rulings. | UN | وتشكل القواعد الفردية قاعدة الهرم وتشمل الأحكام القضائية والقرارات الإدارية. |
Those living in extreme poverty, those living on less than $1.25 a day, are seen as the bottom of the pyramid and unscrupulous marketers compete with one another to obtain as much of their money as possible. | UN | ويُنظر إلى من يعيشون في فقر مدقع، الذين يعيشون على أقل من 1,25 دولار في اليوم، بوصفهم يمثلون قاعدة الهرم ويتنافس المسوقون العديمو الضمير مع بعضهم للحصول على أكبر قدر ممكن من أموالهم. |
I went to the'01 nationals, and I was top of the pyramid, baby. | Open Subtitles | ذهبت إلى مسابقة الدوري الأول وكنت في قمة الهرم يا عزيزتي |
That's a tactic a lot of people at the top of the pyramid use. | Open Subtitles | هذا هو تكتيك الكثير من الناس في الجزء العلوي من استخدام الهرم |
It's a tactic a lot of people at the top of the pyramid use. | Open Subtitles | إنه إسلوب يستخدمه الكثير من الأشخاص فى أعلى قمة الهرم |
She is captain of the cheer squad. She knows her way to the top of the pyramid. | Open Subtitles | هي قائدة فرقة المُشجّعات، وتعرف طريقها إلى قمّة الهرم. |
So the pyramid of Light is more than just an ancient artifact. It's also a card. | Open Subtitles | هااااا هرم النور ليس مجرد قطعه أسريه ولكنه كرتا ايضاً |
the pyramid structure delineates the hierarchical relationship between member States, organizations and the staff. | UN | يحدد الشكل الهرمي العلاقة الهرمية بين الدول الأعضاء والمنظمات والموظفين. |
And the third one over there that's the pyramid of Menkaure, and that was built, uh, third. | Open Subtitles | والثالث الواحد هناك ذلك هرمُ Menkaure، والذي بُنِى، uh، ثلث. |
What to Expect When You're Expecting on the pyramid walls! | Open Subtitles | ماذا تتصورين عندما تنظرين الى جدران الاهرامات |
- Dr. Jackson, you left out that Colonel Vyse discovered quarrymen's inscriptions of Khufu's name within the pyramid. | Open Subtitles | * حَذفتَ ذلك العقيدِ * فاياس مُكتَشَف نقوش عُمّالِ المحجر * اسمِ * كوفو * ضمن * الهرمِ |