There's a river on two sides. the quarry's on another. | Open Subtitles | هنالك نهر على جانبين المحجر على جانب نهر آخر |
Then, he probably dumped Sam's car into the lake at the quarry. | Open Subtitles | ثم، وقال انه ربما ملقاة سيارة سام في بحيرة في المحجر. |
(i) The nature and exact origin of the minerals to the level of the quarry or pit shaft (carrière) and the date, method and quantity of their extraction. | UN | ' 1` طبيعة المعادن ومنشؤها الدقيق وصولا إلى مستوى المحجر أو المقلع، وتاريخ استخراجها وطريقته وكميته. |
And best of all, when you find a pretty rock at the quarry, you always bring it home for me. | Open Subtitles | وأفضل شيء على الإطلاق عندما كنت تعثر على صخرة جميلة في المحجرة كنت دوما تحضرها لي عند عودتك |
If you could read, you would see that they say you have the right to pull gypsum from the quarry. | Open Subtitles | إذا كنت تستطيع القراءة كنت سترى أنهم يقولون أنه لديك الحق في سحب الجبسوم من المقلع |
The foundations of nearby houses are seriously affected by the explosions from the quarry. | UN | وتتأثر أساسات المنازل المجاورة على نحو بليغ بالتفجيرات الجارية في مقلع الحجارة. |
The helicopter took off numerous times for short flights in the quarry until it finally terminated operations. | UN | وأقلعت الطائرة الهليكوبتر عدة مرات في تحليقات قصيرة داخل المحجر حتى أنهت عملياتها في آخر اﻷمر. |
When a second fighter took over the intercept, it noted the helicopter had landed in the quarry. | UN | وعندما تولت مقاتلة أخرى عملية الاعتراض، لاحظت أن الطائرة العمودية قد هبطت في المحجر. |
The helicopter became airborne again 36 minutes later, flying only a short distance before landing back in the quarry. | UN | ولقد ارتفعت هذه الطائرة مرة أخرى بعد ٣٦ دقيقة، ولكنها لم تطر إلا مسافة قصيرة، وعادت بعد ذلك الى المحجر. |
Warnings were issued and the helicopter returned almost immediately to the quarry and landed. | UN | ووجهت إليها تحذيرات وعادت الطائرة على الفور إلى المحجر حيث هبطت. |
One of the two airborne helicopters landed briefly then took off in the direction of Tuzla before returning to the quarry. | UN | وهبطت احدى الطائرتين بعد فترة وجيزة ثم أقلعت مرة أخرى في اتجاه توزلا قبل أن تعود إلى المحجر. |
But a few weeks later, I interviewed at the quarry, and this time, I made sure to pull out of that parking lot like an old grandpa. | Open Subtitles | لكن بعد عدة أسابيع دخلت مقابلة في المحجر وتلك المرة حرصت أن أخرج من المركن |
- I'm gonna call some of the guys from the quarry, see what their picks are. | Open Subtitles | سأتصل ببعض الرجال من المحجرة لأتعرف على إختياراتهم |
Switch my dental records and let's get my car to the quarry. | Open Subtitles | قم بتبديل سجلاتي الطبية ولنأخذ سيارتي إلى المحجرة |
Maybe I can take you for a walk down to the quarry after breakfast. | Open Subtitles | ربما أخذك لتمشية إلى المحجرة بعد الإفطار. |
We're not going to the armory. We need our vehicles back at the quarry. | Open Subtitles | لن نقصد مخزن السلاح، نحتاج شاحناتنا التي في المقلع. |
A trooper found something in the, uh... water that's at the quarry. | Open Subtitles | وجد أحد عناصر شرطة الولاية شيئا في المياه ضمن المقلع. |
'05, Nina Golden drowned in the quarry. | Open Subtitles | ففي عام 2005 غرقت نينا غولدن في مقلع الحجارة |
We lose the quarry, we lose the cathedral. | Open Subtitles | نحن نخسر مقلع الحجارة نحن نخسر الكاثدرائية |
Candidates, either in wolf or human form, will track, capture, and kill the quarry animal. | Open Subtitles | المرشحون، سواء في هيئة الذئب أو الهيئة الآدمية، سوف يتعقبون ويأسرون ويقتلون الطريدة. |
You're going to the quarry instead of Ridge crest. | Open Subtitles | ستذهب للمقلع بدلاً من قمة التلال |
- Near the quarry. | Open Subtitles | - قُرْب مقْلعِ الحجارة. |
Smarter the quarry, merrier it is for the hunter | Open Subtitles | كلما زادة الفريسه ذكاءاً إزداد الصياد فرحاً |
You intended for us to track you to the quarry. | Open Subtitles | أنت كنت تعتزم على جعلنا نتتبّعك إلى المحاجر |
We're moving out, leaving the quarry. | Open Subtitles | سنقوم بالإنتقال سنغادر منجم الحجر |