In line with this, the question of reform and expansion of the United Nations Security Council has, for several years, been discussed. | UN | وتمشيا مع هذه الروح، تطرح منذ سنوات عدة، مسألة إصلاح مجلس اﻷمن الدولي وزيادة عدد أعضائه. |
the question of reform of the Organization has been on the agenda of the General Assembly for quite some time. | UN | أما مسألة إصلاح المنظمة، فهي مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة من فترة غير قصيرة. |
We have already expressed our views on the question of reform of the Security Council, which is a paramount and urgent priority. | UN | وقد أعربنا بالفعل عن آرائنا بشأن مسألة إصلاح مجلس الأمن التي هي تكتسي أهمية كبيرة وأولوية ملحة. |
The Bureau should allocate the question of reform to the plenary Assembly, and not prejudge the type of mechanism to be used subsequently. | UN | فمن المستصوب أن يحيل المكتب دراسة مسألة اﻹصلاح إلى الجلسات العامة دون الحكم مسبقا على اﻵلية المزمع استخدامها لاحقا. |
Let me conclude the question of reform by quoting the very apt perception of the South Centre: | UN | واسمحوا لي بأن أختتم مسألة اﻹصلاح باقتبــاس من الصورة الصادقة التي رسمها مركز الجنوب: |
I now turn to the question of reform of the Security Council. | UN | وأنتقل الآن إلى قضية إصلاح مجلس الأمن. |
On the question of reform of the United Nations, the Kingdom of Swaziland supports the wide range of proposals put forward to revitalize our Organization in its management of our affairs. | UN | وفيما يتعلق بمسألة إصلاح الأمم المتحدة، تؤيد مملكة سوازيلند مجموعة المقترحات الواسعة النطاق التي طُرحت لتنشيط منظمتنا في إدارتها لشؤوننا. |
I do not wish to present the views of Slovenia on the question of reform of the Security Council in detail at this stage. | UN | ولا أود أن أعرض آراء سلوفينيا بشأن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن بالتفصيل في هذه المرحلة. |
Furthermore, it is in this context that the question of reform of the United Nations system arises. | UN | ثم إنه في هذا السياق تثار مسألة إصلاح منظومة اﻷمم المتحدة. |
We have all come to this session ready to address the question of reform of the structure of the Security Council. | UN | لقد جئنا جميعا إلى هذه الدورة مستعدين لمعالجة مسألة إصلاح بنية مجلس اﻷمن. |
I do not wish to explain in detail Slovenia's views on the question of reform of the Security Council. | UN | إنني لا أريد أن أشرح بالتفصيل آراء سلوفينيا بشأن مسألة إصلاح مجلس اﻷمن. |
This indicates the great importance of what is at stake and the complexity of the question of reform of this powerful decision-making organ of the Organization. | UN | وهذا يبين لنا اﻷهمية الكبيرة للموضوع الذي نحن بصدده وتعقد مسألة إصلاح هذا الجهاز الفعال لاتخاذ القرارات في المنظمة. |
A key instrument for facilitating general agreement on the question of reform and expansion of the Security Council is the Open-ended Working Group. | UN | وهناك أداة أساسية لتسهيل التوصل إلى اتفاق عام بشأن مسألة إصلاح وتوسيع مجلس اﻷمن، وهي الفريق العامل المفتوح باب العضوية. |
The Committee should continue to focus on the question of reform of the Council and its subsidiary bodies. | UN | وقالت إنه ينبغي للجنة أن تواصل التركيز على مسألة إصلاح المجلس وهيئاته الفرعية. |
He planned to pursue the question of reform with senior colleagues; this reform would require a transition period of up to two years. | UN | وقال إنه ينوي مواصلة مسألة اﻹصلاح مع زملائه من كبار المسؤولين؛ فهذا اﻹصلاح سيتطلب فترة انتقالية قد تستغرق سنتين. |
I will in a moment make my brief observations on the question of reform. | UN | وبعد قليل سأدلي بإيجاز بملاحظاتي بشأن مسألة اﻹصلاح. |
Indeed, besides the need for all groups to consult with one another or within the groups themselves, there is also a need for us to provide ample time for small delegations also to participate in the General Assembly's discharging of its task of addressing the question of reform. | UN | وبالفعل، بجانب حاجة جميع المجموعات للتشاور مع بعضها البعض أو في داخلها، نحتاج أيضا إلى توفير وقت أكبر للوفود الصغيرة أيضا للاشتراك في اضطلاع الجمعية العامة بمهمتها الخاصة بتناول مسألة اﻹصلاح. |
But first, the question of reform. | UN | ولكن أولا، مسألة اﻹصلاح. |
New Zealand welcomed the proposal to seek the Commission's views on the question of reform as it approached the end of the quinquennium. | UN | ٣٩ - وذكرت أن نيوزيلندا ترحب بالاقتراح القاضي بالتماس آراء لجنة القانون الدولي بشأن مسألة اﻹصلاح نظرا لاقترابها من نهاية السنوات الخمس. |
37. The Conference emphasized that the question of reform and expansion of the UN Security Council continues to be the primary preoccupation of the UN membership, including all OIC Member States. | UN | 37 - وشدد المؤتمر على أن قضية إصلاح وتوسيع مجلس الأمن للأمم المتحدة ما فتئت تشكل الشغل الشاغل لأعضاء الأمم المتحدة بما في ذلك الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي. |
On the question of reform of the Security Council, we support the view of the Secretary-General that Member States should agree to take a decision on that important issue before the summit in September 2005 and that it would be highly preferable for Member States to take that vital decision by consensus. | UN | وفيما يتعلق بمسألة إصلاح مجلس الأمن، نؤيد وجهة نظر الأمين العام بأنه ينبغي أن توافق الدول الأعضاء على ضرورة البت في تلك المسألة الهامة قبل انعقاد مؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر 2005، وأن من المفضّل كثيرا أن تتخذ الدول الأعضاء ذلك القرار الحيوي بتوافق الآراء. |
the question of reform of the United Nations system has been one of those which have generated the most debate in recent months in this Assembly. | UN | ومسألة إصلاح منظومة الأمم المتحدة هي إحدى المسائل التي ولّدت أكبر قدر من المناقشة في الشهور الأخيرة في هذه الجمعية. |