Consequently, the Commission is invited to hold a panel discussion on the question of violence against women. | UN | وبالتالي، فاللجنة مدعوة لعقد حلقة نقاش بشأن مسألة العنف ضد المرأة. |
The Commission on the Status of Women considered the question of violence against women as a priority theme in 1998. | UN | ونظرت لجنة وضع المرأة في مسألة العنف ضد المرأة كموضوع ذي أولوية في عام 1998. |
the question of violence against women has so far mainly been raised by non-governmental organizations in Liechtenstein. | UN | إن مسألة العنف ضد المرأة أثيرت حتى الآن أساساً من جانب المنظمات غير الحكومية في لختنشتاين. |
11. The Greek State's particular interest in the question of violence against women had been evidenced, inter alia, by its voluntary financial contribution of 12,650 euros to the Division for the Advancement of Women for the preparation of the Secretary-General's in-depth study on all forms of violence against women. | UN | 11 - ومضت قائلة إن الاهتمام الخاص الذي توليه الدولة اليونانية بمسألة العنف ضد المرأة قد تجلى، في جملة أمور، في تبرعها المالي بمبلغ 650 12 يورو لشعبة النهوض بالمرأة من أجل إعداد الدراسة المتعمقة التي يجريها الأمين العام بشأن جميع أشكال العنف ضد المرأة. |
85. the question of violence against women was considered by the Commission on Human Rights at its fiftieth session. | UN | ٨٥ - ونظرت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخمسين في مسألة العنف الموجه ضد المرأة. |
However, further attention should be given to the question of violence against women. | UN | غير أنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام لمسألة العنف ضد المرأة. |
The report is silent on the question of violence against women. | UN | ويلتزم التقرير الصمت إزاء مسألة العنف ضد المرأة. |
:: The General Assembly consider annually the question of violence against women, based on one report of the Secretary-General. | UN | :: أن تنظر الجمعية العامة سنوياًّ في مسألة العنف ضد المرأة بناءً على تقرير واحد من الأمين العام. |
Consequently, the Commission is invited to hold a panel discussion on the question of violence against women. | UN | وبالتالي، فاللجنة مدعوة لعقد حلقة نقاش بشأن مسألة العنف ضد المرأة. |
Of the 134 responses received, 129 covered the question of violence against women. | UN | وغطى 129 ردا، من أصل 134 ردا تم تلقيها، مسألة العنف ضد المرأة. |
Dealing with the question of violence against women migrant workers in a balanced way required a comprehensive consideration of the total situation as it existed. | UN | ويتطلب تناول مسألة العنف ضد المرأة على نحو متوازن النظر بصورة شاملة في الحالة بأكملها كما هي قائمة. |
9. Decides to remain seized of the question of violence against women. | UN | ٩ - تقرر أن تبقي مسألة العنف ضد المرأة قيد النظر. |
The Secretary-General was requested to report on the implementation of the resolution in his report on the question of violence against women to the General Assembly at its sixtieth session; | UN | وطلبت إلى الأمين العام الإفادة عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن مسألة العنف ضد المرأة الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
5. Requests the Secretary-General to report on the implementation of the present resolution in his report on the question of violence against women to the General Assembly at its sixtieth session. | UN | 5 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار في تقريره عن مسألة العنف ضد المرأة الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها الستين. |
(a) Human rights of women, including the question of violence against women | UN | ألف - حقوق الإنسان للمرأة، بما في ذلك مسألة العنف ضد المرأة |
I want to thank Secretary-General Ban Ki-moon for bringing up the question of violence against women in his opening address to the General Assembly yesterday. | UN | وأريد أن أشكر الأمين العام بان كي - مون على إثارة مسألة العنف ضد المرأة في خطابه الافتتاحي أمام الجمعية العامة أمس. |
States parties to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women regularly address the question of violence against women in their reports submitted under article 18 of the Convention. | UN | وتقوم الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بتناول مسألة العنف ضد المرأة بصفة منتظمة في تقاريرها المقدمة بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
15. Several intergovernmental bodies had responded to the invitation from the Secretary-General to discuss the question of violence against women within their respective mandates or would do so. | UN | 15 - وأضافت أن عدة هيئات حكومية دولية استجابت لدعوة الأمين العام إلى مناقشة مسألة العنف ضد المرأة في إطار ولايات كل منها، أو أنها ستفعل ذلك. |
It invited the Economic and Social Council and its functional commissions, the Peacebuilding Commission, the Human Rights Council and other relevant United Nations bodies, to discuss, by 2008, the question of violence against women in all its forms and manifestations, and to set priorities for addressing this issue in their future efforts and work programmes. | UN | ودعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجانه الفنية، ولجنة بناء السلام، ومجلس حقوق الإنسان، وغير ذلك من هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى أن تقوم بحلول عام 2008 بمناقشة مسألة العنف ضد المرأة بجميع أشكاله ومظاهره، وأن تضع الأولويات اللازمة لمعالجة تلك القضية في جهودها وبرامج عملها المقبلة. |
It requested the Secretary-General to report to the Commission at its thirty-ninth session on the activities of the United Nations bodies and institutions concerned with crime prevention with regard to the question of violence against women, and decided to remain seized of the question of violence against women. | UN | وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين عن أنشطة هيئات ومؤسسات اﻷمم المتحدة المعنية بمنع الجريمة فيما يتعلق بمسألة العنف الموجه ضد المرأة، وقررت أن تبقي مسألة العنف الموجه ضد المرأة قيد النظر. |
5. Ms. STAMATOPOULOU (Chief, New York Office of the Centre for Human Rights) said that within the space of a mere two years, a large number of non-governmental organizations active in the field of women's rights and human rights had succeeded in establishing a high profile for their concerns, especially on the question of violence against women. | UN | ٥ - السيدة استماتوبولو )رئيسة مكتب نيويورك التابع لمركز حقوق اﻹنسان(: قالت إنه ضمن إطار زمني لا يزيد عن السنتين، نجح عدد كبير من المنظمات غير الحكومية الناشطة في مجال حقوق المرأة وحقوق اﻹنسان في إبراز اهتماماتها، ولا سيما بمسألة العنف الموجه ضد المرأة. |