As a very good example in that regard, we can point to the Rabat process. | UN | وخير مثال لذلك، يمكن أن نشير إلى عملية الرباط. |
The initiative was supportive of efforts that had already been agreed upon in the context of the Rabat process and the Mano River Union. | UN | وكانت المبادرة تأييدا للجهود التي ووفق عليها فعلا في سياق عملية الرباط واتحاد نهر مانو. |
the Rabat process is grounded in the principles of mutual trust and shared responsibility. | UN | وتقوم عملية الرباط على مبدأي الثقة المتبادلة وتقاسم المسؤولية. |
National measures had been supported by those taken at a subregional level and those developed with the Rabat process partners. | UN | وقد لقيت استمدت التدابير الوطنية الدعماً من التدابير التي اتخذت على مستوى دون إقليمي، ومن والتدابير التي وضعت مع الشركاء في عملية الرباط. |
Noting the positive effects of the Rabat process on peace and security in the subregion, and encouraging all countries of the Mano River Union to reinvigorate the Rabat process with further meetings and renewed cooperation, | UN | وإذ يلاحظ الآثار الإيجابية لعملية الرباط على السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجع جميع البلدان في اتحاد نهر مانو على تنشيط عملية الرباط بمزيد من الاجتماعات والتعاون المتجدد، |
In this connection, the Council considers that the initiative taken by the Presidents of the three countries to hold a direct dialogue in order to give impetus to the Rabat process is a most desirable development. | UN | ويعتبر المجلس في هذا الصدد أن المبادرة التي اتخذها رؤساء البلدان الثلاثة لإجراء حوار مباشر فيما بينهم لتفعيل عملية الرباط هو تطور جدير بالترحيب. |
Noting the positive effects of the Rabat process on peace and security in the subregion, and encouraging all countries of the Mano River Union to reinvigorate the Rabat process with further meetings and renewed cooperation, | UN | وإذ يلاحظ الآثار الإيجابية لعملية الرباط على السلام والأمن في المنطقة دون الإقليمية، وإذ يشجع جميع البلدان في اتحاد نهر مانو على تنشيط عملية الرباط بمزيد من الاجتماعات والتعاون المتجدد، |
214. In a final presentation, Spain shared information about the Rabat process which had recently met within the framework of the recent third Euro-African Ministerial Conference on Migration and Development, held in Dakar on 23 November 2011, with 55 countries in attendance. | UN | 214 - وتقاسمت إسبانيا، كعرض أخير، معلومات عن عملية الرباط التي اجتمعت مؤخرا في إطار المؤتمر الوزاري الأوروبي - الأفريقي الثالث المعني بالهجرة والتنمية الذي عقد في داكار في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بحضور 55 بلدا. |
In that regard, the members had also agreed to elaborate a comprehensive approach to the situation in Liberia and the subregion and reaffirmed their support for regional initiatives, including through the Rabat process, ECOWAS and the recently established International Contact Group, to work towards the restoration of peace and stability in the Mano River Union subregion. | UN | وفي هذا الصدد، وافق الأعضاء أيضا على إعداد نهج شامل إزاء الحالة في ليبريا والمنطقة دون الإقليمية التي تقع فيها ليبريا، وأكدوا من جديد تأييدهم للمبادرات الإقليمية، بوسائل تشمل عملية الرباط والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي المنشأ مؤخرا، وذلك للعمل على استعادة السلام والاستقرار في منطقة اتحاد نهر مانو دون الإقليمية. |