"the racial discrimination act" - Traduction Anglais en Arabe

    • قانون التمييز العنصري
        
    • قانون مكافحة التمييز العنصري
        
    • بقانون التمييز العنصري
        
    • القانون المتعلق بالتمييز العنصري
        
    • وقانون التمييز العنصري
        
    • قانون التمييز العرقي
        
    • وقانون مكافحة التمييز العنصري
        
    • لقانون منع التمييز العنصري
        
    • القانون المتعلق بمكافحة التمييز العنصري
        
    His Government was committed to ensuring the workability of the Act, while respecting the principles of the Racial Discrimination Act. UN وقال إن حكومته ملتزمة بضمان جعل هذا القانون قابلاً للتطبيق وملتزمة في الوقت ذاته بمراعاة مبادئ قانون التمييز العنصري.
    The principal function of the Commission was to implement the Racial Discrimination Act of Australia. UN وأوضح أن المهمة الرئيسية لمفوضية التمييز العنصري هي تنفيذ قانون التمييز العنصري في استراليا.
    the Racial Discrimination Act 1975 (Cth) (RD Act) implements domestically obligations under CERD UN :: قانون التمييز العنصري لعام 1975 الذي ينفذ الالتزامات بموجب الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري على الصعيد المحلي
    Neither the Racial Discrimination Act nor any other act would enable the Court to amend the Social Security Act. UN ولن يمكِّن المحكمة من تعديل قانون الضمان الاجتماعي قانون مكافحة التمييز العنصري ولا أي قانون آخر.
    Indeed, in its memorandum of advice, counsel mentioned that there were potentially two avenues for the petitioner: a claim under the Racial Discrimination Act 1975 and a claim under the Australian Human Rights Commission Act 1986. UN وبالفعل، أشار المحامي في مذكرة مشورته إلى احتمال وجود سبيلين أمام صاحب البلاغ: دعوى بموجب قانون مكافحة التمييز العنصري لعام 1975 ودعوى بموجب قانون اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان لعام 1986.
    It noted the reinstatement of the Racial Discrimination Act. UN ولاحظت إعادة العمل بقانون التمييز العنصري.
    13. the Racial Discrimination Act established the office of the Race Discrimination Commissioner within the Australian Human Rights Commission. UN ١٣ - وقد أنشأ القانون المتعلق بالتمييز العنصري مكتب المفوض المعني بالتمييز العنصري ضمن هيكل اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان.
    531. Referring to the possibility of states overriding the Mabo decision, the representative said that, given the importance of the Convention, the Racial Discrimination Act and the Native Title Act, such action was unlikely. UN ٥٣١ - وفي معرض إشارته إلى إمكانية تخطي الولايات قرار مابو، قال الممثل إنه، نظرا ﻷهمية الاتفاقية، وقانون التمييز العنصري وقانون الحقوق العقارية للسكان اﻷصليين، فإن إجراء كهذا بعيد الاحتمال.
    In this respect the judgement of the Federal Court of Australia condones the discriminatory acts of the Australian Government and the AMC and thereby reduces the protection accorded to Australians under the Racial Discrimination Act. UN وفي هذا الصدد، فإن الحكم الصادر عن المحكمة الاتحادية ﻷستراليا يتغاضى عن اﻷعمال التمييزية التي تقوم بها الحكومة اﻷسترالية ومجلس الطب اﻷسترالي، مما يحد من الحماية الممنوحة لﻷستراليين بموجب قانون التمييز العنصري.
    That the petitioner's complaint under the Racial Discrimination Act was unsuccessful does not detract from the effectiveness of that legislation, nor does it suggest that the Act creates or perpetuates racial discrimination. UN ففشل الشكوى التي قدمها صاحب البلاغ بموجب قانون التمييز العنصري لا ينقص من فعالية القانون، ولا يعني أن القانون يؤدي إلى نشوء التمييز العنصري أو إلى إدامته.
    the Racial Discrimination Act was also being evaluated and reviewed to ensure that it addressed systemic discrimination, enhanced dispute resolution and was more accessible and effective. UN كما يجري تقييم ومراجعة قانون التمييز العنصري لضمان معالجة التمييز من قبل اﻷجهزة، وتعزيز حل المنازعات وجعل هذا القانون أكثر فاعلية وانفتاحا.
    the Racial Discrimination Act 1975 makes it unlawful to discriminate on the basis of race, colour, descent, or national or ethnic origin and prohibits offensive behaviour based on racial hatred. UN قانون التمييز العنصري لعام 1975 الذي يقضي بعدم شرعية التمييز على أساس العرق، أو اللون، أو النسب أو الأصل القومي أو الإثني، كما يجعل السلوك العدائي القائم على الكراهية العرقية منافياً للقانون.
    that Government actions affecting Indigenous communities respect Australia's human rights obligations and conform with the Racial Discrimination Act 1975. UN أن تحترم الإجراءات الحكومية التي تؤثر في مجتمعات السكان الأصليين التزامات أستراليا في مجال حقوق الإنسان وتكون مطابقة لأحكام قانون التمييز العنصري لعام 1975.
    It recommends that the State party take measures to ensure that the Racial Discrimination Act prevails over all other legislation which may be discriminatory on the grounds set out in the Convention. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير لضمان أسبقية قانون التمييز العنصري على سائر التشريعات التي قد تنطوي على تمييز على الأسس المعروضة في الاتفاقية.
    For instance, the Court could have read down the relevant provisions in a way which allowed both section 10 of the Racial Discrimination Act and the Social Security Act to have effect. UN فعلى سبيل المثال، كان يمكن للمحكمة أن تتلو الأحكام ذات الصلة بطريقة تسمح بإنفاذ المادة 10 من قانون مكافحة التمييز العنصري وقانون الضمان الاجتماعي على السواء.
    In the present case, the State party has mentioned that the Court could have interpreted the relevant provisions in a way which allowed both section 10 of the Racial Discrimination Act 1975 and the Social Security Act to have effect. UN ففي هذه الحالة، ذكرت الدولة الطرف أنه كان بإمكان المحكمة أن تفسر الأحكام ذات الصلة بطريقة تسمح بإنفاذ المادة 10 من قانون مكافحة التمييز العنصري لعام 1975 وقانون الضمان الاجتماعي على السواء.
    Notwithstanding the reservations that the petitioner may have on the effectiveness of the mechanism under section 10 of the Racial Discrimination Act in his particular case, it was incumbent upon him to pursue the remedies available, including a complaint before the High Court. UN ورغم التحفظات التي قد تكون لصاحب البلاغ على فعالية الآلية بموجب المادة 10 من قانون مكافحة التمييز العنصري في حالته الخاصة، فقد كان من مسؤوليته أن يسعى وراء سبل الانتصاف المتاحة، بما فيها رفع شكاية إلى المحكمة العليا.
    The Committee recalls that discrimination on the ground of a person's citizenship is not a ground covered by the Racial Discrimination Act (1975). UN وتشير اللجنة إلى أن التمييز بسبب جنسية الشخص ليس أساساً من الأسس المشمولة بقانون التمييز العنصري (1975).
    15. The Australian Human Rights Commission and other stakeholders oppose proposals to make less stringent part IIA of the Racial Discrimination Act because such measures would weaken protections against discrimination. UN ١٥ - وتعارض اللجنة الأسترالية لحقوق الإنسان وغيرها من الجهات المعنية المقترحات بجعل الجزء الثاني - ألف من القانون المتعلق بالتمييز العنصري أقل صرامة، لأن هذه التدابير ستضعف سبل الحماية من التمييز.
    The bill amends the Crimes Act 1914 to provide for three criminal offences and the Racial Discrimination Act 1975 to provide for a civil prohibition. UN ويعدل مشروع القانون، قانون العقوبات لعام ٤١٩١ بالنص على أحكام تتناول ثلاث جرائم. وقانون التمييز العنصري لعام ٥٧٩١ بالنص على أحكام تتناول الحظر المدني.
    81. Native title is also protected by the Racial Discrimination Act (Cth). UN ١٨- ويحمي قانون التمييز العرقي أيضاً حق اﻷهالي في الحيازة.
    The year 1995 marked an important milestone in Australia's efforts to combat racism: the twentieth anniversary of the federal anti-discrimination legislation, the Racial Discrimination Act of 1975, implementing the provisions of the United Nations Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وقد كان عام ١٩٩٥ من المعالم البارزة في الجهود المبذولة لمكافحة العنصرية، نظرا للاحتفال بالذكرى العشرين للتشريع الاتحادي لمكافحة التمييز، وقانون مكافحة التمييز العنصري لعام ١٩٧٥، الذي طبقت بموجبه في استراليا أحكام الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Accepted: The Australian Government will continue to consult with Indigenous peoples regarding the application of the Racial Discrimination Act 1975. UN مقبولة: ستواصل الحكومة الأسترالية التشاور مع الشعوب الأصلية بشأن تطبيق القانون المتعلق بمكافحة التمييز العنصري لعام 1975.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus