"the ransom" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفدية
        
    • الفديه
        
    • فدية
        
    • بالفدية
        
    • الفديةَ
        
    • الفديةِ
        
    When you heard the ransom amount was $20 million. Open Subtitles عندما سمعت أن الفدية كانت 20 مليون دولار.
    And if the disease is degenerative, it would speak to the increasing urgency of the ransom demands. Open Subtitles و أذا كان المرض في مرحلة الأنتكاسة فأن هذا سيؤدي الى الحاجة الملحة لمطالب الفدية
    And my father here, he refused to pay the ransom. Open Subtitles اهدئي يا عزيزتي و أبي هنا يرفض دفع الفدية
    They've requested that we put the ransom in Wayne's sports bag. Open Subtitles لقد طلبوا أن نضع الفدية في حقيبة ألعاب ويين الرياضية
    No one sees the victim taken, the ransom demand is made using an altered voice, a time limit is given. Open Subtitles لم يراه أحد عندما يخطف الضحية و عندما يطلب الفدية يستخدم جهاز لتعديل الصوت و يعطي مهلة محددة
    I can't get the ransom together, not in time. Open Subtitles لا أستطيع جمع مال الفدية ليس بالوقت المحدد
    that's it. they won't pay the ransom in cash. Open Subtitles هذا ما يقولونه. إنهم لن يدفعوا الفدية نقدا
    But he gave Mr. Gondo, who paid the ransom... a life sentence. Open Subtitles .. و لكنه أعطى السيد كوندو الذي دفع الفدية عقوبة المؤبد
    we must find their bomb factory before the company pays the ransom. Open Subtitles يجب علينا أن نجد مصنع قنابلهم .قبل ان تدفع الشركة الفدية
    Uh, yellow lines with the ransom message blue's the interview. Open Subtitles الخطوط الصفراء من شريط الفدية والزرقاء من شريط المقابلة
    Let's just say if I was kidnapped it was for the ransom. Open Subtitles دعونا فقط نقول لو انني تم اختطافي فهذا من اجل الفدية
    I'll contribute to the ransom fee, if that's your concern. Open Subtitles ساشارك في دفع الفدية اذا كان هذا ماتهتم به
    the ransom is due in less than six hours. Open Subtitles وتم تحديد وقت تسلم الفدية خلالأقلمن ست ساعات.
    Why, then, did your lieutenant make the ransom call? Open Subtitles إذا لماذا ملازميك قامو بإجراء مكالة الفدية ؟
    After the payment of part of the ransom, the first author's mother and brother were released. UN وبعد دفع جزء من الفدية أفرج عن والدة صاحبة البلاغ الأولى وأخيها.
    A photograph and the finger were sent to the hostage's father, who then paid the ransom. UN وأُرسلت صورة مع الإصبع المقطوع إلى والد الرهينة الذي قام عندئذ بدفع الفدية.
    In most cases, once the ransom was paid, the victim was set free. UN وفي معظم الحالات يُفرج عن الضحية بمجرد ما تُدفع الفدية.
    The hostage was released two weeks later, when the balance of the ransom was settled. UN وأُطلِـق سراح الرهينة بعد أسبوعين لدى دفع بقية الفدية.
    the ransom's not paid, we light you on fire. Open Subtitles ولا يتم دفع الفديه فنقوم بإشعال النار بك
    ..of the ransom call that was made to Manohar's home. Open Subtitles .. من الدعوة فدية التي قدمت إلى منزل مانوهار.
    Boasting of the great army they will raise with the ransom. Open Subtitles يتفاخرون بالجيش العظيم الذي سيجمعونه بالفدية
    Any confidence that these men would deliver the ransom money... and return the hostage safely, had, by this point, been dissipated. Open Subtitles لقد تبددت أيّ ثقة بِأَنَّ هؤلاء الرجالِ سيتسلمونَ مالَ الفديةَ ـ ـ ـ ـ ـ ـ ويُرجعون الرهينةَ بسلامة
    They're wealthy enough to pay the ransom Open Subtitles هم أغنياء بما فيه الكفاية لدَفْع الفديةِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus