Sub-fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الفرعي لمقر بعثة الانتشار السريع |
Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
Funding for the Rapidly Deployable Mission headquarters was to come from a trust fund established for that purpose. | UN | ويجري تمويل قيادة بعثة الانتشار السريع من صندوق استئماني يُنشأ لهذا الغرض. |
The establishment of a trust fund to finance the Rapidly Deployable Mission headquarters was a step in the right direction. | UN | وإنشاء صندوق استئماني لتمويل مقار البعثات السريعة الانتشار هو خطوة في الاتجاه الصحيح. |
Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
The responsibility of the Rapidly Deployable Mission headquarters, on the other hand, would be to prepare the more detailed plans that were normally established by the military headquarters in the field. | UN | أما مسؤولية قيادة بعثة الانتشار السريع فتتمثل في إعداد خطط أكثر تفصيلا كانت توكل عادة إلى القيادة العسكرية في الميدان. |
Comparison of the Rapidly Deployable Mission headquarters and Rapid Deployment Management Unit concepts | UN | مقارنة بين مفهومي مقر بعثة الانتشار السريع ووحدة إدارة الانتشار السريع |
:: Personnel in the Rapidly Deployable Mission headquarters would only have headquarters experience | UN | :: موظفو مقر بعثة الانتشار السريع لديهم خبرة المقر فحسب |
The possible movement of six posts to the Rapidly Deployable Mission Headquarters was currently under review and would be discussed in a forthcoming report on the support account. | UN | ويجري حاليا استعراض إمكانية نقل ست وظائف إلى مقر بعثة الانتشار السريع وستتم مناقشة ذلك في تقرير مقبل بشأن حساب الدعم. |
Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقر بعثة الانتشار السريع |
His delegation therefore welcomed the establishment of the Rapidly Deployable Mission headquarters and hoped that it would soon be fully operational. | UN | لذلك يرحب وفده بإنشاء مقر بعثة الانتشار السريع وتأمل أن تبدأ عملها بالكامل قريبا. |
the Rapidly Deployable Mission Headquarters had a vital role to play in that work. | UN | وارتأى أن مقر بعثة الانتشار السريع عليه أن يضطلع بدور حيوي في ذلك العمل. |
The Republic of Korea, for its part, intended to participate in the operation of the Rapidly Deployable Mission Headquarters to facilitate the deployment of new peacekeeping operations. | UN | وقال إن جمهورية كوريا مصممة على المشاركة في أنشطة هيئة أركان بعثة الانتشار السريع لتيسير نشر البعثات الجديدة. |
It had not yet been possible to establish the Rapidly Deployable Mission headquarters unit precisely because of a lack of financial resources. | UN | وقد استحال حتى اﻵن إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار بسبب الافتقار إلى الموارد المالية بالذات. |
His delegation fully supported the establishment of the Rapidly Deployable Mission headquarters unit with an appropriate financing mechanism and transparent working methods for its proper functioning. | UN | ووفده يؤيد بالكامل إنشاء وحدة مقر البعثات السريعة الانتشار مع تزويدها بآلية تمويلية مناسبة ووسائل عمل شفافة لكي تؤدي مهامها على النحو الواجب. |
Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقار البعثات السريعة الانتشار |
Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
Trust Fund for the Rapidly Deployable Mission Headquarters | UN | الصندوق الاستئماني لمقار بعثات الانتشار السريع |
the Rapidly Deployable Mission headquarters was open for participation by all countries and would be staffed by personnel whose posts would be financed either from voluntary or from assessed contributions. | UN | ومقر بعثة الوزع السريع مفتوح للمشاركة من جانب جميع البلدان، وسوف يعين به موظفون يجري تمويل وظائفهم من الاشتراكات الطوعية أو المقررة. |
It recognized that the Rapidly Deployable Mission Headquarters could greatly enhance the capability of the United Nations to respond to conflicts in a timely manner, and looked forward to the realization of the concept. | UN | وهي تسلم بأنه في إمكان مركز قيادة البعثة المعدة للنشر السريع أن يعزز بصورة كبيرة قدرة اﻷمم المتحدة على الاستجابة للصراعات بطريقة آنية، وتتطلع إلى تحقيق هذا المفهوم. |
42. There was no doubt that the proposal to establish the Rapidly Deployable Mission headquarters had proved to be somewhat controversial. | UN | ٤٢ - ولا شك أن الاقتراح المتعلق بإنشاء مقر البعثة المعدة للوزع السريع قد تبين أنه اقتراح مثير للجدل إلى حد ما. |
However, we regret that the General Assembly is not yet able to fund the establishment of the Rapidly Deployable Mission headquarters (RDMHQ) from the support account. | UN | إلا أننا نأسف من أن الجمعية العامة لم تتمكن حتى اﻵن من تمويل إنشاء مقر بعثة صالح للنشر السريع من حساب الدعم. |
In paragraphs 23 to 32 of its report, it set out the reasons for the Secretary-General's proposal, the unit's role and the difference between it and the Rapidly Deployable Mission headquarters. | UN | ففي الفقرات من 23 إلى 32 من تقريرها، عرضت اللجنة الاستشارية الأسباب الكامنة وراء اقتراح الأمين العام، ودور الوحدة، والاختلاف بين هذه الوحدة ومقر البعثة القابلة للانتشار السريع. |
In keeping with the principles of openness and transparency, Jamaica subscribed to the view that any proposals and measures to enhance the United Nations peacekeeping capacity should be submitted for consideration by the Special Committee since the Rapidly Deployable Mission headquarters was an important complement to the existing standby arrangements system. | UN | وفي إطار الالتزام بمبدأي الوضوح والشفافية، تؤيد جامايكا الرأي القائل بأنه ينبغي تقديم أي اقتراحات أو تدابير لتعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على حفظ السلام إلى اللجنة الخاصة، كيما تنظر فيها، فمقر البعثة المُعدة للوزع السريع يمثل تكملة هامة لنظام الترتيبات الاحتياطية القائم. |