"the rate of submission of" - Traduction Anglais en Arabe

    • معدل تقديم
        
    • معدّل تقديم
        
    • وتيرة تقديم
        
    The Board commends management for the improvement in the rate of submission of reports. UN ويثني المجلس على الإدارة لما حققته من تحسن في معدل تقديم التقارير.
    To increase access to lessons learned and good practices, additional efforts have been deployed to increase the rate of submission of evaluation reports to the global evaluation database. UN ولزيادة إمكانية الوصول إلى الدروس المستفادة والممارسات الجيدة، بُذلت جهود إضافية لزيادة معدل تقديم تقارير التقييم إلى قاعدة بيانات التقييم العالمية.
    the rate of submission of travel claims within the specified deadline could still be improved, since 33 per cent of travel claims were sent more than two calendar weeks after completion of travel. UN لا يزال من الممكن تحسين معدل تقديم المطالبات المتصلة بالسفر قبل انقضاء الموعد النهائي المحدد، حيث أن ما نسبته 33 في المائة من تلك المطالبات أرسلت بعد أكثر من أسبوعين من إتمام السفر.
    While there has been improvement compared with the previous year, we are of the view that UNHCR needs to further improve the rate of submission of audit certificates to enable us to fully satisfy ourselves of the validity of expenditure incurred by implementing partners; UN وفي حين أنه حدث تقدم بالمقارنة بالعام الماضي، فإننا نرى أن المفوضية تحتاج إلى زيادة تحسين معدل تقديم شهادات مراجعة الحسابات كي تمكننا من أن نكون مقتنعين تماما بصحة النفقات التي يتكبدها الشركاء المنفذون؛
    Implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines UN تنفيذ إجراءات لتحسين معدّل تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر امتثالا للأحكام المبيّنة في المبادئ التوجيهية
    625. In paragraph 318, UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation that it implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines. UN 625 - وفي الفقرة 318، وافق الصندوق على التوصية التي كرر تأكيدها المجلس له بأن ينفذ إجراءات ترمي إلى تحسين وتيرة تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر امتثالا للأحكام المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية.
    37. I should like to note the relative improvement in the rate of submission of applications, which reached a total of 1,649 valued at $5.22 billion, comprising 66.82 per cent of the phase VIII distribution plan budget. UN 37 - وأود أن أنوه بالتحسن النسبي في معدل تقديم الطلبات، التي بلغ عددها 649 1 بقيمة 5.22 بليون دولار، منها 66.2 في المائة تتعلق بميزانية خطة التوزيع للمرحلة الثامنة.
    In liaison with the United Nations Office at Nairobi, extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims; and continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines UN توسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص المقدمين لمطالبات السفر؛ ومواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر في حدود المواعيد النهائية لذلك
    23. I am concerned that there has not been much improvement in the rate of submission of applications by United Nations agencies and programmes, though the reasons for the difficulties encountered in that regard are different from those experienced under the ESB (59 per cent) account. UN 23 - ويساورني القلق لأن معدل تقديم الطلبات من جانب وكالات وبرامج الأمم المتحدة لم يطرأ عليه تحسن كبير، وإن كانت أسباب الصعوبات التي ووجهت في هذا الصدد تختلف عن الأسباب المتصلة بالطلبات المقدمة في إطار حساب الضمان باء (59 في المائة).
    4. Takes note of the draft strategy to increase the rate of submission of national reports by parties pursuant to Article 15 and invites parties and requests the Secretariat to implement, where appropriate, the recommendations contained therein; UN 4 - يحيط علماً بمشروع الاستراتيجية() الرامي لزيادة معدل تقديم التقارير الوطنية من جانب الأطراف عملاً بالمادة 15 ويدعو الأطراف ويطلب إلى الأمانة أن تنفذ، حسب الاقتضاء، التوصيات الواردة فيه؛
    679. In paragraph 182, UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters on special service agreements and special contracts to comply with the provisions set out in the guidelines. UN 679 - وفي الفقرة 182، وافق الصندوق على توصية المجلس له بتطبيق الإجراءات الرامية إلى تحسين معدل تقديم المكاتب القطرية تقارير نصف السنوية بشأن اتفاقات الخدمة الخاصة وعقود الخدمة إلى المقر امتثالاً للأحكام المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية.
    In liaison with the United Nations Office at Nairobi, extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims and continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines. (para. 73) UN توسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص المقدمين لمطالبات السفر؛ ومواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر في حدود المواعيد النهائية لذلك (الفقرة 73)
    (c) In liaison with the United Nations Office at Nairobi, extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims and continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines (para. 73); UN (ج) توسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص المقدمين لمطالبات السفر؛ ومواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر في حدود المواعيد النهائية لذلك (الفقرة 73)؛
    Taking into account the feedback received on obstacles to reporting and the results of a comparative study on reporting rates under a number of other selected multilateral environmental agreements, the Secretariat has developed a draft strategy to increase the rate of submission of national reports by parties pursuant to Article 15. UN 11 - وبالأخذ في الاعتبار الإفادات المقدمة بشأن العقبات التي تقف في وجه تقديم التقارير ونتائج دراسة مقارنة عن معدلات تقديم التقارير في إطار عدد من الاتفاقيات البيئية المختارة الأخرى المتعددة الأطراف، فقد وضعت الأمانة مشروع استراتيجية لزيادة معدل تقديم التقارير الوطنية من جانب الأطراف عملاً بالمادة 15.
    524. In paragraph 73, UNEP agreed with the Board's recommendation that: (a) in liaison with the United Nations Office at Nairobi, it extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims; and (b) continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines. UN 524 - وفي الفقرة 73، وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس بأن يقوم بما يلي: (أ) توسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص مقدمي مطالبات السفر؛ (ب) مواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر ضمن المواعيد النهائية المحددة لها.
    73. UNEP agreed with the Board's recommendation that it: (a) in liaison with the United Nations Office at Nairobi, extend the use of the travel database to include all types of travel and for all persons submitting travel claims; and (b) continue to improve the rate of submission of travel claims within the deadlines. UN 73 - وقد وافق برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توصية المجلس بأن يقوم البرنامج بما يلي: (أ) بتوسيع نطاق استخدام قاعدة بيانات السفر، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، لتشمل جميع أنواع السفر وجميع الأشخاص المقدمين لمطالبات السفر؛ (ب) مواصلة تحسين معدل تقديم مطالبات السفر في حدود المواعيد النهائية لذلك.
    Paragraphs 6 (e) and 6 (f) of the same decision requested the Secretariat to contact, directly or through involvement of the regional centres, parties that had not reported pursuant to Article 15 in order to identify obstacles to reporting and to develop a strategy for increasing the rate of submission of national reports by parties, taking into account feedback received from parties on obstacles to reporting. UN 3 - وطُلب إلى الأمانة في الفقرتين 6 (ه) و6 (و) من نفس المقرر أن تتصل، مباشرةً أو عبر إشراك المراكز الإقليمية، بالأطراف التي لم تقدم تقارير عملاً بالمادة 15 بغرض تحديد العقبات التي حالت دون وضع استراتيجية لزيادة معدل تقديم التقارير الوطنية من جانب الأطراف، مع الأخذ في الاعتبار الردود التي تقدمها الأطراف بشأن العقبات التي تقف في وجه تقديم التقارير.
    The Conference of the Parties has before it notes by the Secretariat on reporting pursuant to Article 15 of the Convention (UNEP/POPS/COP.6/26), on an updated reporting format to include the 10 chemicals newly listed in the Convention (UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1) and on a draft strategy to increase the rate of submission of national reports by parties pursuant to Article 15 (UNEP/POPS/COP.6/INF/28). UN 37 - تعرض على مؤتمر الأطراف مذكرتان من الأمانة بشأن إعداد التقارير بموجب المادة 15 من الاتفاقية (UNEP/POPS/COP.6/26)، وبشأن النموذج المنقح لتقديم التقارير بحيث تشمل المواد الكيميائية العشر التي أُدرجت حديثاً في الاتفاقية (UNEP/POPS/COP.6/26/Add.1)، وبشأن مشروع استراتيجية لزيادة معدل تقديم التقارير الوطنية من جانب الأطراف عملاً بالمادة 15 (UNEP/POPS/COP.6/INF/28).
    182. UNFPA agreed with the Board's recommendation that it implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines. UN 182 - ووافق صندوق السكان على توصية المجلس بأن ينفذ إجراءات لتحسين معدّل تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر للامتثال للأحكام المبيّنة في المبادئ التوجيهية.
    318. UNFPA agreed with the Board's reiterated recommendation to implement procedures to improve the rate of submission of semi-annual reports to headquarters to comply with the provisions set out in the guidelines. UN 318 - واتفق الصندوق مع ما جاء في توصية المجلس المعاد تأكيدها بأن ينفذ إجراءات ترمي إلى تحسين وتيرة تقديم التقارير نصف السنوية إلى المقر امتثالا للأحكام المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus