It noted the ratification of CRPD in 2008 and asked about improving awareness regarding the rights of the disabled. | UN | وأشارت إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2008، واستفسرت عن مدى انتشار الوعي بحقوق المعاقين. |
It commended the ratification of CRPD and its Optional Protocol and the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence. | UN | وأثنت ألبانيا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري واتفاقية مجلس أوروبا بشأن منع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي. |
It inquired about the implementation of the principle of equal treatment by the authorities and about the progress with respect to the ratification of CRPD. | UN | وسألت عن تطبيق السلطات مبدأ المساواة في المعاملة وعن التقدم المحرز صوب التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It also welcomed the ratification of CRPD. | UN | ورحبت أيضاً بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It praised the ratification of CRPD. | UN | ونوّهت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It welcomed the National Human Rights Action Plan -- which it hoped would further the promotion and protection of human rights -- , and the ratification of CRPD and the Optional Protocols to CRC. | UN | ورحبت بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان - التي تأمل في أن تزيد من تعزيز وحماية حقوق الإنسان - وبالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكولات الاختيارية لاتفاقية حقوق الطفل. |
71. Argentina congratulated the Czech Republic on the creation of the National Plan of Action for Inclusive Education and on the ratification of CRPD. | UN | 71- وهنأت الأرجنتين الجمهورية التشيكية على وضع خطة العمل الوطنية للتعليم الشامل والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
She reiterated that the Netherlands was currently evaluating the consequences of the ratification of CRPD. | UN | وأكّدت على أن هولندا بصدد تقييم تبعات التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It congratulated Morocco for the ratification of CRPD. | UN | وهنأته على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Mexico commended the normative progress, including the ratification of CRPD and the legislation against domestic violence, and the creation of the Ministry of Justice and Human Rights. | UN | 94- وأشادت المكسيك بتقدم الإطار المعياري، بما يشمل التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وتشريعات مكافحة العنف المنزلي وبإنشاء وزارة العدل وحقوق الإنسان. |
Spain recognized efforts to improve human rights, especially the ratification of CRPD. | UN | 56- وأقرت إسبانيا بالجهود الرامية إلى تحسين حقوق الإنسان، ولا سيما التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
43. Hungary commended the ratification of CRPD. | UN | 43- وأثنت هنغاريا على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
82. Costa Rica noted the ratification of CRPD. | UN | 82- وأشارت كوستاريكا إلى التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
38. Argentina commended the ratification of CRPD and its efforts to increase gender equality. | UN | 38- وأثنت الأرجنتين على التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى الجهود المبذولة لزيادة المساواة بين الجنسين. |
82. Regarding the rights of persons with disabilities, the Federación Argentina de Instituciones de Ciegos y Amblíopes (FAICA) considered that the Government had taken no further measures after the ratification of CRPD. | UN | 82- فيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، رأى الاتحاد الأرجنتيني لمؤسسات المكفوفين والمصابين بالغمش أن الحكومة لم تتخذ مزيداً من الإجراءات بعد التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة. |
125.2 Conclude the procedures for the ratification of CRPD (Iraq); | UN | 125-2 إتمام إجراءات التصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (العراق)؛ |
It welcomed the ratification of CRPD and its Optional Protocol (OP-CRPD), urging further implementation. | UN | ورحّبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري، وحثّت على مواصلة تنفيذهما. |
It welcomed the ratification of CRPD and OP-CRPD. | UN | ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
It welcomed the ratification of CRPD and OP-CRPD and measures in favour of persons with disabilities. | UN | ورحب بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري وبالتدابير المتخذة لصالح الأشخاص ذوي الإعاقة. |
It welcomed the ratification of CRPD and OP-CRPD. | UN | ورحبت بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري. |
103. Argentina praised the ratification of CRPD and the establishment of the Council for Coordination on Gender Issues. | UN | 103- وأشادت الأرجنتين بالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبإنشاء مجلس التنسيق المعني بالقضايا الجنسانية. |
102. Angola applauded the continued cooperation with human rights mechanisms and the ratification of CRPD and the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights. | UN | 102- وأشادت أنغولا بالتعاون المتواصل مع آليات حقوق الإنسان وبالتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وعلى البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. |
43. Maldives welcomed the accession of Vanuatu to the Rome Statute of the ICC, as well as the ratification of CRPD and CAT. | UN | 43- ورحبت ملديف بانضمام فانواتو إلى نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واتفاقية مناهضة التعذيب. |