"the reactors" - Traduction Anglais en Arabe

    • المفاعلات
        
    • للمفاعلات
        
    • المفاعلين
        
    Winds push radiation away from the reactors in Europe. Open Subtitles تدفع الرّياح الإشعاعات بعيداً عن المفاعلات في أوروبا.
    the reactors are destroyed. Glad you made it, Vultan. Open Subtitles إنّ المفاعلات محطّمة انا سعيد انك فعلتها فولتان
    As a consequence, five years after the plant has been decommissioned, fuel remains in the reactors. UN ونتيجة لذلك، لا يزال هناك وقود في المفاعلات بعد خمس سنوات من إغلاق المحطة.
    The pace of construction of the reactors could be further increased if States were not subjected to undue restrictions. UN وكان من الممكن زيادة وتيرة بناء المفاعلات النووية أكثر من ذلك لو لم تخضع الدول لقيود لا لزوم لها.
    All the reactors which produce weapons-grade plutonium have been halted. UN كما تم إيقاف جميع المفاعلات التي تنتج البلوتونيوم الملائم لصنع الأسلحة.
    Automated systems detect that the electrical grid is failing and they shut off the reactors. Open Subtitles تلاحظ الأنظمة الآلية توقّف شبكة التوصيل الكهربائية وتغلق المفاعلات.
    He said the reactors were at five. Open Subtitles قال إن التسرّب الإشعاعي من المفاعلات عند المستوى الخامس
    The only way that something like this could have happened is if blue energy was used to sabotage the reactors. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لحدوث هذا هو إن استُخدمت الطاقة الزرقاء لتخريبِ المفاعلات.
    The device maintains heat levels of the reactors. Open Subtitles هذا الصاعق يتحكم في ابقاء الحرارة داخل هذه المفاعلات
    If I make a mistake, I can accelerate a core meltdown in some of the reactors. Open Subtitles إذا قمت بأي خطأ، فمن الممكن أن أسرع انشطاراً نووياً في بعض المفاعلات
    He's going online with the president and wants to know our progress on the reactors. Open Subtitles مع الرئيس بعد دقائق ويريد أن يعرف عن تقدمنا بشأن المفاعلات
    It'll take 36 hours to reboot the reactors. Open Subtitles سيستغرق الأمر 36 ساعة لإعادة تشغيل المفاعلات
    Six of the reactors were immune to the kill sequence. Open Subtitles ستة من المفاعلات لديها حصانة ضد الاختراق
    The Americans have been able to shut down most of the reactors. Open Subtitles لقد تمكن الأمريكيون من إغلاق معظم المفاعلات
    The Americans have been able to shut down most of the reactors. Open Subtitles لقد تمكن الأمريكيون من إغلاق معظم المفاعلات
    He's behind the kidnapping and the reactors melting down. Open Subtitles إنه وراء الاختطاف هذا الصباح وانصهار المفاعلات
    In two hours, all the reactors will have gone critical. Open Subtitles ستدخل كل المفاعلات مرحلة الخطورة، وبعدها
    I believe in our cause, and if you can't save my son, I am happy to see the reactors melt down. Open Subtitles أنا أؤمن بقضيتكم ولو لم تتمكن من إنقاذ ولدي، سأكون سعيدة للغاية وأنا أرى المفاعلات كلها تنفجر
    So, the father will stall, keep the kid alive until the reactors blow. Open Subtitles لذا فالأب يريد كسب الوقت بالابقاء على الولد حياً حتى تنفجر المفاعلات
    France closed down and started to dismantle its fissile material production facilities for nuclear weapons in Pierrelatte in 1996 and in Marcoule between 1986 for the reactors and 1993 for the reprocessing plant. UN وأغلقت فرنسا مرافقها الخاصة بإنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة النووية وبدأت تفكيكها في بييرلات في عام 1996 وفي ماركول خلال الفترة ما بين عام 1986 للمفاعلات وعام 1993 لمرفق إعادة المعالجة.
    The Government of Estonia has built a rail link to Paldiski, which would make it possible to remove the reactors and nuclear materials by rail. UN وقد شيدت الحكومة الاستونية وصلة للسكك الحديدية حتى بولديسكي سيجعل من الممكن إزالة المفاعلين والمواد النووية باستخدام السكك الحديدية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus