"the real question" - Traduction Anglais en Arabe

    • السؤال الحقيقي
        
    • والسؤال الحقيقي
        
    • السؤال الحقيقى
        
    • فالمسألة الحقيقية
        
    • المسألة الحقيقية
        
    • فالسؤال الحقيقي
        
    • والمسألة الحقيقية
        
    • السؤال الأهم
        
    • السؤال الحقيقيّ
        
    • أن السؤال
        
    • السؤال الفعلي
        
    • السؤال المهم
        
    That may well be so. But this begs The real question whether the precedent is a desirable one. UN وقد يكون ذلك صحيحا ولكن هذا يثير السؤال الحقيقي وهو ما إذا كانت السابقة شيئا مستصوبا.
    So The real question is, how much do you want to grow? Open Subtitles لذلك السؤال الحقيقي هو الى اي مدى تريد ان تنمو ؟
    The real question is whether Mary Sibley is hiding something from us or someone is hiding it from her. Open Subtitles السؤال الحقيقي هو سواء ماري سيبلي هو تخفي شيئا من نحن أو أي شخص يختبئ ذلك منها.
    The real question was how it should be defined; and there too there had been progress. UN والسؤال الحقيقي هو كيف ينبغي تعريف العدوان؛ وقد أحرز بعض التقدم في هذا المجال أيضا.
    So I think The real question we should be asking is: Open Subtitles لذا أظن أن السؤال : الحقيقي الذي يجب أن نسأله
    Turns out, The real question was, who wasn'tshe gonna hit ? Open Subtitles اتضح أن السؤال الحقيقي كان مَن لن يكون ضحيتها التالية؟
    The real question is whether you got what it takes to stay. Open Subtitles السؤال الحقيقي هو ما إذا كنت حصلت على مـا يلزم لتبقى
    So I guess The real question here is, who's Malcolm Ford? Open Subtitles اذن اظن ان السؤال الحقيقي هو من يكون مالكولم فورد؟
    I guess I'm saying that... maybe The real question is: Open Subtitles .. أعتقد انني أقول : ربما السؤال الحقيقي هو
    To fuck, or not to fuck, that's The real question. Open Subtitles ليمارس الجنس، أو عدم اللعنة، هذا هو السؤال الحقيقي.
    Every international lawyer knows that in actuality The real question posed remained unanswered. UN ويعلم كل محام دولي أن السؤال الحقيقي المطروح فعلا يظل بدون إجابة.
    That is The real question we need to ask ourselves here. UN ولكن من المسؤول عن ذلك؟ هذا هو السؤال الحقيقي الذي يجب علينا أن نطرحه على أنفسنا هنا.
    The real question, then, is this: Where are the crossover figures who can provide that urgently needed connection? News-Commentary السؤال الحقيقي هنا إذاً هو: أين هي تلك الشخصيات الجماهيرية القادرة على توفير هذه الصلة التي بتنا في مسيس الحاجة إليها؟
    No. The real question is, why will he want to hurt her? Open Subtitles كلا ، السؤال الحقيقي لماذا سوف يلحق الأذى لها؟
    That's The real question. What exactly you expect to get out of this experience. Open Subtitles هذا هو السؤال الحقيقي ما الذي تتوقع كسبه من هذه التجربة؟
    I guess The real question is, will I do it again? Open Subtitles أعتقد أن السؤال الحقيقي هو هل سأفعل ذلك مجدداً؟
    I think The real question is, why shouldn't you help me? Open Subtitles ،أعتقد أن السؤال الحقيقي هو لم لا تساعدني؟
    The real question was why no such census had been conducted since 1975. UN والسؤال الحقيقي هو لماذا لم يتم القيام بهذا التعداد منذ 1975.
    No, The real question is how you managed to get into a firefight at a public train station. Open Subtitles لا السؤال الحقيقى هو : كيف أمكنك أن تأمر بإطلاق النار فى محطة قطار عامة ؟
    The real question is how to strike an appropriate balance to move forward. UN فالمسألة الحقيقية هي كيف نوجد توازنا مناسبا للسير قُدما.
    The real question was how to promote a useful dialogue. UN وأضاف أن المسألة الحقيقية هي كيفية العمل على إقامة حوار مفيد.
    Thus, The real question we confront today is not whether to embrace or reject globalization. UN إذاً، فالسؤال الحقيقي الذي نواجهه اليوم ليس هو ما إذا كنا سنعتنق العولمة أم سنرفضها.
    In his Government's view The real question was whether the GSP programme should survive, not whether it should be improved or expanded. UN والمسألة الحقيقية في نظر حكومته هي مسألة ما إذا كان ينبغي استمرار برنامج نظام اﻷفضليات المعمم وتحسينه أو توسيعه.
    Now, The real question is, do you want to call the reporters, or do you want me to? Open Subtitles والآن السؤال الأهم هو أتريدين أن تتصلي بالإعلام أم أفعل أنا ذلك؟
    But The real question is: what did she do to his brain this time? Open Subtitles لكن السؤال الحقيقيّ هو ماذا تراها فعلت بعقله هذه المرة؟
    Yeah, The real question is, why is it stuffed in there? Open Subtitles أجل، السؤال الفعلي هو، لم هو محشو هناك في الداخل؟
    The real question is, how big a reminder do you need? Open Subtitles السؤال المهم هو، ما حجم العقاب التذكيري الذي يلزمك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus