"the reason i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • سبب وجودي
        
    • سبب تواجدي
        
    • السبب في أنني
        
    • سبب بقائي
        
    • سبب أني
        
    • السبب أنني
        
    • السبب أني
        
    • السبب بأنني
        
    • السبب لكوني
        
    • السبب لوجودي
        
    • السبب إنني
        
    • السبب فى
        
    • السبب في بقائي
        
    • السبب في عودتي
        
    • السبب في وجودي
        
    the reason I'm here alone my colleagues are kind of straight arrows. Open Subtitles سبب وجودي هنا بمفردي لأنّ زملائي بالعمل متشددين للغاية نوعاً ما
    And I think maybe the reason I'm here is because I'm not like any of those people. Open Subtitles وأعتقد أن سبب وجودي هنا بسبب انني لست مثل أولئك الأشخاص
    I can call him, but the reason I'm here is I don't think you murdered those people. Open Subtitles سأتصل به إن شئت، ولكن سبب تواجدي هنا هو أنني لا أعتقد أنّكَ قتلت اولئك الأشخاص
    Listen, the reason I'm here... Open Subtitles اسمعوا، السبب في أنني هنا الآن أن شيرمان قد مات
    I've had it for many years. It's the reason I'm alive. Open Subtitles أحتفظ به منذ سنوات وهو سبب بقائي على قيد الحياة
    I'm very proud of him, which is part of the reason I'm here. Open Subtitles انا فخور جداً به وهو جزء من سبب وجودي هنا
    Look, the reason I'm here is because I value you guys... my relationship with the department, but especially with this house. Open Subtitles سبب وجودي هنا هو تقديري لكم وعلاقتي مع القسم وخاصة مع هذا المركز
    Actually, you said you needed to, which is pretty much the reason I'm here. Open Subtitles في الواقع أنتي قلتي أنكِ بحاجه لـذلك, والذي هو الى حد كبير سبب وجودي هنا
    the reason I'm here is to make sure nothing happens to you. Open Subtitles سبب وجودي هنا هو للتأكد أن لا شيء سيحدث لك
    No, I didn't hear a thing, so, if you don't mind-- the reason I'm here is because we got a noise complaint. Open Subtitles لم اسمع شيئاً ..فاذا ان لم تكن تمانِع سبب وجودي هنا انه حصلنا على شكوى بوجود ضوضاءِ
    the reason I'm in Miami is because I'm convinced that these bathtub murders - Open Subtitles سبب وجودي في ميامي أني مقتنع بأن جريمة حوض الإستحمام
    the reason I'm here, my affidavit is inaccurate. Open Subtitles الأن، أن سبب تواجدي هنا .هو أن شّهادتي غير دقيقة
    the reason I'm not ready to have sex with you is because I'm still figuring out who I am, and until I do... Open Subtitles السبب في أنني لست مستعدّة لممارسة الجنس معك لأنني ما زلت أريد أن أعرف من أنا، وحتى أفعل..
    the reason I'm alive is' cause you had a shot, you took it, you missed. Open Subtitles سبب بقائي حياً، هو انك حاولت ولكن فشلت. حقاً؟
    the reason I'm upset about Marshall leaving GNB is... is... Open Subtitles سبب أني مستاء لأن (مارشال) سيترك (جي إن بي) هو.. هو..
    Maybe I'm not the reason. I'm just in the mix. Open Subtitles ربما أنني لست السبب أنني بلا أهميه في الموضوع
    the reason I'm here is you're an expert on what I'm dealing with right now. Open Subtitles السبب أني هنا لأنك خبيرة لما نتعامل معة الأن
    He's the reason I'm a part of this group. Open Subtitles إنه السبب بأنني جزء من هذه المجموعة.
    Uh, anyway, the reason I'm here is because you are both invited to a party. Open Subtitles آه , على كل حال , السبب لكوني هنا هو لأن كلتاكما مدعوتان لأجل حفلة
    I realize I still have a lot to learn, but the reason I'm here right now... in a shower curtain, is... because of you. Open Subtitles أدركت أنني ما زلت أملك الكثير لأتعلمه لكن السبب لوجودي هنا الآن
    Well, the reason I'm confused is that murder is a better bust than drug distribution. Open Subtitles حسنًا، السبب إنني مشوش هو أن جريمة القتل هي إعتقال أفضل من توزيع المخدرات.
    Well, look, anyway, the reason I'm calling is because I need a favor for my nephew. Open Subtitles حسنا اسمعى السبب فى اصالى اننى اريد خدمة من اجل ابن اختى
    I thought that you were gonna do everything you could to get me out of the White House, not be the reason I'm still here. Open Subtitles خلتُ أنكِ ستبذل قصارى جهدك لإخراجي من البيت الأبيض وليس السبب في بقائي هنا
    You're the reason I'm back in her life. Open Subtitles أنت السبب في عودتي مرة أخرى إلى حياتها
    She's the reason I'm in here, you understand? Open Subtitles انها السبب في وجودي هنا, اتفهم قصدي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus